GE Replacement Filter Installation Instructions Download Page 3

INCLUDED COMPONENTS

‡)LOWHUFDUWULGJH

‡,QVWUXFWLRQ0DQXDO

COMPOSANTS INCLUS

‡&DUWRXFKHILOWUDQWH

‡'LUHFWLYHVG·LQVWDOODWLRQ

COMPONENTES INCLUIDOS

‡&DUWXFKRGHOILOWUR

‡0DQXDOGHLQVWUXFFLRQHV

Replacing the Filter Canisters

CAUTION:

 

To reduce the risk associated 

with property damage due to water 

leakage, read and follow instructions before 

installation and use of this filter. Installation 

and use MUST comply with all state and 

local plumbing codes.

‡ 3URWHFWIURPIUHH]LQJUHPRYHILOWHU

cartridge when temperatures are 

expected to drop below 33° F (1° C).

‡ 'RQRWLQVWDOOV\VWHPVLQDUHDVZKHUH

ambient temperatures may go above 

110° F or below 40° F.

‡ 'RQRWLQVWDOOLIZDWHUSUHVVXUHH[FHHGV

120 psi. If your water pressure exceeds 80 

psi (552 kPa), you should install a pressure 

limiting valve. Contact a plumbing 

professional if you are uncertain how to 

check your water pressure.

‡

The filter cartridge should be replaced 

every six months or at rated capacity 

of 160 gallons or when indicated by the 

system monitor or when noticeable 

reduction in flow occurs.

1.

 Remove the filter canisters from the 

manifold by rotating the canisters to the 

left about 1/3 turn (Fig. 1).  

NOTE:

 

A small amount of water from the 

tubing between the filter and the faucet 

may come out. A small towel should be 

able to catch it.

2.

  Lightly lubricate the three black  

o-ring seals in the manifold (Fig. 2) with 

clean food grade silicone grease. Silicone 

grease is available through  

GE Parts and Services: 1.800.626.2002, 

Part Number: WS60X10005.

3.

 Remove foil on top of new replacement 

filter canisters. Install the new canisters 

into the manifold by turning to the 

right about 1/3 turn until the alignment 

marks line up and the filter stops. 

DO NOT OVERTIGHTEN. 

The filter will rise 

up as it is turned.

4.

 Turn handle on faucet to allow trapped 

air to purge from the system.

NOTE: System may make noise during this 

procedure.
5.

 Check for water leaks around the system.

6.

 Flush 4 gallons through the system (up to 

5 minutes depending on flow rate) to flush 

out any harmless carbon fines that may 

be present.

7.

 Turn off faucet and check around system 

for leaks.

8.

 Remove battery tray and replace battery 

to reset timer. (See Battery Installation 

in your system manual for proper 

procedure).

To install
Pour 

installer
Para 

instalar

To remove
Pour enlever
Para retirar

Fig. 1

Manifold
Collecteur
Colector

O-Rings
Joints toriques
Anillos

Fig. 2

GE SmartWater

™ 

Installation/  Installation / Instalación

3

Remplacement de les cartouches de filtre

MISE EN GARDE:

 

Pour réduire le 

risque de dommage à la propriété causé 

par les fuites d’eau, lisez et observez les 

instructions avant l’installation et utilisez 

ce système. L’installation et l’utilisation 

DOIVENT se conformer à tous les codes de 

plomberie locaux et provinciaux.

‡

 

Protégez le produit contre le gel, retirez la 

cartouche de filtre lorsqu’il est prévu que 

les températures chutent sous 33 °F (1 

°C).

‡

 

N’installez pas le système à des endroits 

où la température ambiante peut s’élever 

au-dessus de 110 °F ou descendre 

au-dessous de 40 °F.

‡

N’installez pas le système si la pression 

d’eau excède 120 psi. Si votre pression 

d’eau dépasse 80 psi (552 kPa), vous 

devez installer une valve de limitation de 

pression. Contactez un plombier si vous 

doutez de la façon de mesurer votre 

pression d’eau.

‡

La cartouch

e de filtre doit être 

remplacée tous les six mois ou à la 

capacité nominale de 160 gallons (605 

litres) ou lorsque survient une réduction 

notable du débit.

1.

  Enlevez les cartouches de filtre du 

distributeur en faisant tourner  

les cartouches vers la gauche environ 1/3 

de tour (Fig. 1). 

NOTE : Un peu d’eau peut 

sortir du tuyau entre le filtre  

et le robinet. Vous pouvez utiliser une 

serviette pour l’éponger.

2.

  Lubrifier légèrement les trois  

joints toriques noirs situés dans le collecteur 

(Fig. 2) à l’aide d’une graisse de silicone 

propre de catégorie alimentaire. Procurer 

la graisse de silicone, appelez le service 

des pièces de GE : 1.800.626.2002 ou, au 

Canada, 1.800.361.3869, Numéro de pièce : 

WS60X10005.

3.

 Enlevez le feuillet situé en haut de  

les nouvelles cartouches de filtre de 

remplacement. Installez les nouvelles 

cartouches dans le distributeur en la 

tournant vers la droite environ 1/3  

de tour, jusqu’à ce que les marques 

s’alignement soient alignées et le filtre 

s’arrête. 

NE SERREZ PAS TROP.

 Le filtre se 

soulève quand vous le tournez.

4.

 Tournez la poignée du robinet pour purger 

le système, en permettant à l’air emprisonné 

de s’échapper.

NOTE : Le système peut faire du bruit 

pendant cette procédure. 
5.

 Vérifiez qu’il n’y ait pas de fuite d’eau autour 

du système.

6.

 Faites circuler 4 gallons (15,1 litres) d’eau 

dans le système (jusqu’à 5 minutes selon 

le débit) pour évacuer les fines de coke 

inoffensives qui pourraient être présentes.

7.

 Fermez le robinet et vérifiez autour du 

système qu’il n’y a pas de fuite.

8.

 Enlevez le tiroir à pile et remettez en place 

la batterie pour remettre à zéro la minuterie 

(consultez la section Installation de la pile 

dans votre directives de système pour bien 

mettre en place).

Reemplace los cartuchos del filtro

PRECAUCION:

 

A fin de reducir 

el riesgo asociado con daños sobre la 

propiedad debido a pérdida de agua, lea y 

siga las siguientes instrucciones antes de 

instalar y usar este sistema. La instalación y 

uso DEBERÁN cumplir con todos los códigos 

de plomería estatales y locales.

‡

Proteja del congelamiento retirando el 

cartucho del filtro cuando se espere que 

las temperaturas sean inferiores a 33° F 

(1° C).

‡

No instale sistemas en áreas donde 

la temperatura ambiente pueda ser 

superior a 110° F o inferior a 40° F.

‡

No instale si la presión del agua 

supera los 120 psi. Si la presión del 

agua es superior a los 80 psi (552 

KPa), deberá instalar una válvula 

limitadora de presión. 

Si no está seguro 

sobre cómo controlar la presión del 

agua, comuníquese con un plomero 

profesional. 

‡

El cartucho del filtro debería ser 

reemplazado cada seis meses o en 

una capacidad de flujo de 160 galones 

o cuando se produzca una reducción 

notoria del flujo.

1.

  Remueva los cartuchos del filtro del múltiple 

rotando los cartuchos hacia  

la izquierda aproximadamente 1/3  

de vuelta (Fig. 1). NOTA: Una pequeña cantidad 

de agua del tubo entre el filtro  

y el grifo podría salir. Use una toalla pequeña 

para capturar este pequeño derrame. 

2.

  Lubrique ligeramente los tres sellos 

circulares negros en el colector  

(Fig. 2) con grasa de silicona para cocinar 

limpia. La grasa de silicona está disponible 

a través de GE partes y accesorios 

1.800.626.2002, Parte número WS60X10005.

3.

 Remueva el papel aluminio de  

encima de los nuevos cartuchos de  

los nuevos filtros de reemplazo.  

Instale los cartuchos nuevos en el 

múltiple girándolos hacia la derecha 

aproximadamente 1/3 de vuelta hasta que 

queden alineados con las marcas  

y el filtro se detenga. 

NO APRIETE 

DEMASIADO.

 El filtro se levantará conforme 

es girado.

4.

 Gire la empuñadura del grifo para permitir 

que el aire atrapado se purgue del sistema. 

NOTA: Es posible que el sistema haga ruidos 

durante este procedimiento. 
5.

 Inspeccione en busca de fugas de agua 

alrededor del sistema. 

6.

 Deje correr 4 galones de agua a 

través del sistema (durante hasta 5 

minutos dependiendo del caudal) para 

eliminar cualquier polvo fino de carbón 

inofensivo que pueda estar presente

7.

 Cierre el grifo e inspeccione en busca de 

fugas alrededor del sistema. 

8.

 Remueva la bandeja de la batería y 

reemplace la batería para reajustar 

el sincronizador. (Ver Instalación de la 

Batería en el Manual de su sistema para el 

procedimiento de instalación.)

Summary of Contents for Replacement Filter

Page 1: ... j ILOWUH GH UHPSODFHPHQW Pour des pièces de remplacement composer le numéro sans frais 800 626 2002 É U 800 663 6060 Canada Anglais 800 361 3869 Canada Française Cartuchos de filtro de reemplazo costos estimados de reposición 469 5HSRVLFLyQ GHO UHFLSLHQWH GHO ILOWUR Para partes de reemplazo llame gratis al 800 626 2002 EE UU 800 663 6060 Canadá inglés 800 361 3869 Canadá francés GENERAL ELECTRIC ...

Page 2: ...as Capacidad Certificado para un máximo de 605 litros 160 galones hasta seis meses 5HTXLVLWRV GH WHPSHUDWXUD SVL EDU Temperatura 0 6º 38º C 33º 100º F Ritmo de flujo 2 3 lpm 0 6 gpm Tested using a flow rate of 0 78 gpm pressure of 60 psig pH of 7 5 0 5 temp of 68 5 F 20 3 C Based on the use of Cryptosporidium parvum oocysts 0HDVXUHPHQW LQ SDUWLFOHV P 3DUWLFOHV XVHG ZHUH PLFURQV 178 1HSKHORPHWULF 7...

Page 3: ...binet Vous pouvez utiliser une serviette pour l éponger 2 Lubrifier légèrement les trois joints toriques noirs situés dans le collecteur Fig 2 à l aide d une graisse de silicone propre de catégorie alimentaire Procurer la graisse de silicone appelez le service des pièces de GE 1 800 626 2002 ou au Canada 1 800 361 3869 Numéro de pièce WS60X10005 3 Enlevez le feuillet situé en haut de les nouvelles...

Page 4: ...dor from which it was purchased the labor to remove install or diagnose the failure parts used in commercial applications and incidental or consequential defect with the unit 86 21 2 03 55 17 6 RXU VROH DQG H FOXVLYH UHPHG LV SURGXFW H FKDQJH DV SURYLGHG LQ WKLV LPLWHG DUUDQW Q LPSOLHG ZDUUDQWLHV LQFOXGLQJ WKH LPSOLHG ZDUUDQWLHV RI PHUFKDQWDELOLW RU ILWQHVV IRU D SDUWLFXODU SXUSRVH DUH OLPLWHG WR ...

Reviews: