3
R E LI AG E A R LI G HTI NG PA N E LBOA R DS - PRO -STOCK THQB CI RCU IT B R E A K E R K ITS , 24 0 VAC
4. Align the holes in the bus bars (two for single-phase, three for
three-phase) protruding from the circuit breaker base [4] over
the studs in the bus bars of the interior assembly. Secure with
the two or three 5/16-18 nuts [2] supplied, which should be
finger tightened only.
5. The bus bar support of the circuit breaker base assembly [4]
should be lying on the rails in the interior of the box. Position
the bus bar support so that the holes line up and fasten the
circuit breaker base assembly to the interior rail with two
#10-32 x 1-1/2 screws [7] tightened to 27–36 in-lb.
6. Tighten the 5/16-18 nuts installed in Step 4 to 100–120 in-lb.
7. Place the circuit breaker(s) on the circuit breaker base [4] and
tighten the two or three screws that are captured in the
breaker mounting bracket to 27–36 in-lb.
8. (Disregard this step for installations in Canada.) If an MB612
or MB613 kit is used to install a subfeed breaker into a 42-
circuit panel, install one one-way screw [6] into each of the
branch breaker positions 38, 40, and 42 (see the wiring
diagram). Otherwise, discard the three screws [6] provided in
the kit. For an MB614 or MB616 kit, install one-way screws into
all six branch breaker positions 37 through 42.
4. Aligner les ouvertures dans les barres omnibus (deux pour
phase simple, trois pour trois-phases) en saillie de la base
du disjoncteur [4] par dessus les goujons dans les barres
omnibus de l’assemblage de l’intérieur. Les fixer avec les deux
ou trois 5/16-18 écrous [2] fournis, lesquels devraient être
resserrés uniquement au doigt.
5. L'appui de barre omnibus de la base de disjoncteur [4] devrait
se trouver sur les rails à l'intérieur de la boîte. Placez les barre
omnibus de sorte que les trous alignent et attachent la base
de disjoncteur au rail intérieur avec deux vis de #10-32 x 1-1/2
[7] serrées à 27–36 po-lb.
6. Serrez les 5/16-18 écrous installés dans l'étape 4 sur 100–
120 po-lb.
7. Placer le ou les disjoncteurs sur la base du disjoncteur [4] et
resserrer les deux ou trois vis qui sont capturées dans la
ferrure de montage du disjoncteur à 27–36 po-lb.
8. (Ne pas exécuter cette étape, si installé au Canada.) Si un
kit MB612 ou MB613 est utilisé pour installer un disjoncteur
d’alimentation secondaire dans un panneau 42 circuits,
installer une vis à usage unique [6] dans chacune des
positions 38, 40 et 42 de disjoncteur de dérivation (voir le
diagramme de câblage). Autrement, vous défaire des trois vis
à usage unique [6] fournies dans le kit. Pour un kit MB614 ou
MB616, installer des vis à usage unique dans chacune des
positions 37 à 42.
Figure 1. Attaching the shield insert to the shield for a main breaker installation
in all panels or a subfeed breaker in 125 A or 225 A panels.
Figure 1. Comment attacher le rajout du garde au garde pour une installation de
disjoncteur principal dans tous les panneaux ou un disjoncteur d’alimentation
secondaire dans des panneaux de 125 A ou 225 A.