background image

7

Assembly of the vertical profi les with the top frame

2

Montaje de los montantes verticales con el marco superior
Assemblaggio dei montanti verticali al telaio superiore
Assemblage des profi lés verticaux avec ossature haute
Montage v/d vertikale profi elen met het boven frame

IP30

IP55

8x

M8: 9 - 10 Nm

5mm

Depth

12 modules

24 modules

36 modules

450 mm

887364

887365

887366

600 mm

887367

887368

887369

800 mm

887370

887371

887372

Depth

12 modules

24 modules

36 modules

450 mm

887000

887001

887002

600 mm

887003

887004

887005

800 mm

887006

887007

887008

Frame

Summary of Contents for QuiXtra 4000

Page 1: ...y and mounting instructions Instrucciones de montaje y empleo Notice de montage et mode d emploi Instruzioni di montaggio e uso Montage en bedieningshandleiding GE imagination at work QuiXtra 4000 Original Instruction APN466581 ed 00 ...

Page 2: ...ceerd personeel Protecting the environment Separate collection This product must not be disposed of with normal household waste Local regulations may provide for separate collection contact your local authorities Protegiendo el entorno Recogida separada Este producto no se puede desechar como residuo residencial Regulaciones locales deberían preveer recogidas especiales Contacte con su autoridad l...

Page 3: ...cada como resultado de desarrollos técnicos futuros Cette information peut être être modifiée dans le cadre des évolutions techniques Le informazioni contenite nel presente documento potranno essere modificate senza alcun preavviso in caso di innovazioni o sviluppi tecnici De verstrekte informatie kan mogelijks gewijzigd worden omwille van technische evoluties ...

Page 4: ...oneel raamwerk Functional door p 22 Puerta funcional Porta funzionale Porte fonctionnel Functionele deur External cover plates p 33 Paneles exteriores Rivestimento esterno Plaques extérieurs Buitenwanden Floor base p 35 Zócalo Base Socle Sokkel Door mounting p 37 Montaje de puerta Montaggio porta Montage de la porte Montage v d deur ...

Page 5: ...eerd kabel busbar compartiment Coupling of columns p 45 Acoplamiento de columnas Accoppiamento di quadri coupler des colonnes Koppelen van kolommen Coupling of columns with a corner column p 50 Acoplamiento de columnas con esquinera Accoppiamento quadri con pannello angolare coupler des colonnes avec colonne de coin Koppelen v e hoekkolom ...

Page 6: ... frame 1 Montaje de los montantes verticales con el marco inferior Assemblaggio dei montanti verticali al telaio inferiore Assemblage des profilés verticaux avec ossature bas Montage v d vertikale stijlen met het onder frame REF 887027 8x M8 9 10 Nm 5mm Frame ...

Page 7: ...lage des profilés verticaux avec ossature haute Montage v d vertikale profielen met het boven frame IP30 IP55 8x M8 9 10 Nm 5mm Depth 12 modules 24 modules 36 modules 450 mm 887364 887365 887366 600 mm 887367 887368 887369 800 mm 887370 887371 887372 Depth 12 modules 24 modules 36 modules 450 mm 887000 887001 887002 600 mm 887003 887004 887005 800 mm 887006 887007 887008 Frame ...

Page 8: ...Depth 12 modules 24 modules 36 modules 450 mm 887018 887019 887020 600 mm 887021 887022 887023 800 mm 887024 887025 887026 Depth 12 modules 24 modules 36 modules 450 mm 887009 887010 887011 600 mm 887012 887013 887014 800 mm 887015 887016 887017 30mm 14mm Front Frontal Fronte Face avant Voorzijde Front Frontal Fronte Face avant Voorzijde Back Retro Trasera Dos Rugzijde RAL 9006 Frame ...

Page 9: ...floor base 3B Fijación del zócalo Fissaggio della base Fixation du socle Montage van de sokkel 8x M6x20 nut not included in no incluidos en el excluso pas incluse dans niet inbegrepen in 4x M8 9 10 Nm 13 REF 887064 Frame ...

Page 10: ...ijación del panel inferior y del zócalo Montare lo zoccolo prima del trasporto Ajouter le socle avant le transport Montage van de bodemplaat en sokkel samen M12 25 30 Nm 8mm REF 887064 REF 887061 887062 887063 REF 887058 887059 887060 Width Depth OR Frame ...

Page 11: ...dules 36 modules 450 mm 887018 887019 887020 600 mm 887021 887022 887023 800 mm 887024 887025 887026 Depth 12 modules 24 modules 36 modules 450 mm 887009 887010 887011 600 mm 887012 887013 887014 800 mm 887015 887016 887017 4x M12 25 30 Nm 17 Push Presionar Pressione Pousser Duwen Push Presionar Pressione Pousser Duwen Front Frontal Fronte Face avant Voorzijde Frame RAL 9006 ...

Page 12: ...taire Montage van een volle afdekplaat Torx 30 8x M6 4 6Nm IP30 IP55 Depth 12 modules 24 modules 36 modules 450 mm 887085 887086 887087 600 mm 887088 887089 887090 800 mm 887091 887092 887093 Depth 12 modules 24 modules 36 modules 450 mm 887067 887068 887069 600 mm 887070 887071 887072 800 mm 887073 887074 887075 Frame ...

Page 13: ... dakplaat voor kabelinvoerplaten Torx 30 8x M6 4 6Nm PZ2 4x M5 3 4Nm IP30 IP55 Depth 12 modules 24 modules 36 modules 450 mm 887094 887095 887096 600 mm 887097 887098 887099 800 mm 887100 887101 887102 Depth 12 modules 24 modules 36 modules 450 mm 887076 887077 887078 600 mm 887079 887080 887081 800 mm 887082 887083 887084 REF 885228 885229 885230 885231 885232 885233 885234 IP55 REF 885287 IP40 I...

Page 14: ...ra superiore ventilata Plaque de toit ventilée Montage van een geventileerde dakplaat Torx 30 8x M6 4 6Nm IP30 Depth 12 modules 24 modules 36 modules 450 mm 887103 887104 887105 600 mm 887106 887107 887108 800 mm 887109 887110 887111 IP30 8x M6 6 8 Nm 13 Frame OR ...

Page 15: ...15 Functional frame Chasis funcional Telaio funzionale Châssis fonctionnel Functioneel raamwerk 12Mod REF 887030 24Mod REF 887031 36Mod REF 887032 Functional frame ...

Page 16: ...n of the vertical profiles 1 Fijación de los montates verticales Montaggio profili verticali Montage des profilés verticaux Inbouw van de vertikale montage stijlen PZ2 4x M6 6Nm 10 PZ2 4x M6 6Nm 10 Functional frame ...

Page 17: ...7 Fixation of the internal top plate 2 Cubierta interna superior Chiusura interna superiore Couvercle de toit interne Montage van de interne dakplaat Torx 30 2x M6 6Nm Torx 30 2x M6 6Nm Functional frame ...

Page 18: ...Fixation of the internal bottom plate 3 Cubierta interna inferior Chiusura interna inferiore Couvercle de sol interne Montage van de interne bodemplaat Torx 30 2x M6 6Nm Torx 30 2x M6 6Nm Functional frame ...

Page 19: ...tion of the internal side plates 4 Cubierta interna lateral Chiusure interne laterali Couvercle latérale interne Montage van de interne zijpanelen 5x 3x Push Presionar Pressione Pousser Duwen Functional frame ...

Page 20: ...20 Mounting of a functional frame 5 Montaje puerta funcional Montaggio telaio funzionale Montage de la porte fonctionnel Montage van het functioneel raamwerk 8x 10 M6 6 8 Nm Functional frame ...

Page 21: ...lation of a functional frame 6 Instalción chasis funcional Installazione telaio funzionale Installation du châssis fonctionnel Inbouw van een functioneel frame PZ2 M6 4 6Nm 13 PZ2 4x M6 4 6Nm 13 Functional frame ...

Page 22: ...22 Functional door Puerta funcional Porta funzionale Porte fonctionnel Functionele deur 12Mod REF 887033 24Mod REF 887034 36Mod REF 887035 Functional door ...

Page 23: ...on of the vertical profiles 1 Fijación de los montates verticales Montaggio profili verticali Montage des profilés verticaux Inbouw van de vertikale montage stijlen PZ2 4x M6 6Nm 10 PZ2 4x M6 6Nm 10 Functional door ...

Page 24: ...24 Fixation of the internal top plate 2 Cubierta interna superior Chiusura interna superiore Couvercle de toit interne Montage van de interne dakplaat Torx 30 2x M6 6Nm Torx 30 2x M6 6Nm Functional door ...

Page 25: ... Fixation of the internal bottom plate 3 Cubierta interna inferior Chiusura interna inferiore Couvercle de sol interne Montage van de interne bodemplaat Torx 30 2x M6 6Nm Torx 30 2x M6 6Nm Functional door ...

Page 26: ...ation of the internal side plates 4 Cubierta interna lateral Chiusure interne laterali Couvercle latérale interne Montage van de interne zijpanelen 5x Push Presionar Pressione Pousser Duwen 3x Functional door ...

Page 27: ...27 Mounting of the functional door 5 Montaje puerta funcional Montaggio porta funzionale Montage de la porte fonctionnel Montage van de functionele deur 8x 10 M6 6 8 Nm Torx 30 2x M6 6 8Nm ...

Page 28: ...28 Installation of the functional door 6 Instalación puerta funcional Installazione telaio funzionale Installation du châssis fonctionnel Inbouw van de functionele deur Functional door ...

Page 29: ...f the functional door 7 Fijación puerta funcional Fissaggio porta funzionale Fixation de la porte fonctionnel Vergrendelen van de functionele deur 2x 2 clicks 2 clicks 2 clicks 2 clicks 2 clicks Functional door 1 4 ...

Page 30: ...lease the functional door 8A Liberar puerta funcional Sgancio porta funzionale Libérer la porte fonctionnel Ontgrendelen van de functionele deur 2x 1 click 1 click 1 click 1 click 1 click Functional door 1 4 ...

Page 31: ...31 Slide the door frame forward 8B Deslice la puerta hacia el frente Scorrimento telaio porta Faites glisser le cadre de la porte vers l avant Functionele deur voorwaards bewegen Functional door ...

Page 32: ...32 Open the door 8C Abra la puerta Apertura porta Ouvrir la porte Openen v d deur 1 click 1 click 1 click Functional door ...

Page 33: ...Backpanel 1 Panel trasero Pannello posteriore Panneau arrière Montage van het rugpaneel IP30 IP55 24 modules 36 modules 887049 887050 887051 24 modules 36 modules 887046 887047 887048 Torx 30 12x M6 6 8Nm External cover plates ...

Page 34: ...ral Pannelli laterali Panneaux latéraux Montage van het zijpaneel IP55 D450 D600 D800 887055 887056 887057 887357 887358 887359 D450 D600 D800 887052 887053 887054 887354 887355 887356 Torx 30 12x M6 6 8Nm External cover plates ...

Page 35: ...ación zócalo in situ Installazione e fissaggio zoccolo Installation du socle sur le chantier Installeren van de sokkel ter plaatse Floor base Torx 30 8x M6 6 8Nm REF 887064 Depth Width 887058 887061 887059 887062 887060 887063 Max M12 Floor base ...

Page 36: ... B D2 D1 55 F3 13 option 2 option 1 22 123 F1 F2 55 30 30 F4 Option 2 Option 1 Width 12 modules 24 modules 36 modules F1 F4 94 242 350 F2 F3 162 310 418 Depth 450 mm 600 mm 800 mm D1 D3 160 235 335 D2 D4 92 167 267 Width 12 modules 24 modules 36 modules A 374 670 886 Depth 450 mm 600 mm 800 mm B 370 520 720 Floor base ...

Page 37: ...37 Door mounting Puerta Porta Porte Deur Transparent Plain 24 modules 36 modules 887044 887045 24 modules 36 modules 887040 887041 887042 Door mounting ...

Page 38: ... y pieza mecanismo de cierre Installazione cerniere e fermi chiusura Installation des charnières et capteurs Bevestigen van scharnieren en grijpers 4x 3x Left hinging Torx 30 8x M6 6 8Nm Torx 30 6x M6 6 8Nm Torx 30 6x M6 6 8Nm 4x 3x Right hinging Door mounting ...

Page 39: ...39 Torx 30 M6 6 8Nm Torx 30 M6 6 8Nm 6x 8x IP55 IP55 Door mounting ...

Page 40: ...40 Door installation 2 Montaje puerta Installazione porta Installation de la porte Inbouw van de deur Push Presionar Pressione Pousser Duwen 3x 3x Door mounting ...

Page 41: ...g system 180 3 Girar 180º el mecanismo de cierre Sistema di chiusura a 180 Inverser le système de fermeture de 180 Sluitsysteem 180 draaien 4x 4x 180 PZ2 1x 2x PZ2 1x 2x 10 10 180 M6 Max 1Nm M6 Max 1Nm Door mounting ...

Page 42: ... profiles 1 Fijación perfiles horizontales Fissaggio profili orizzontali Fixation des profilés horizontaux Montage van de horizontale stijlen Torx 30 2x M6 6Nm Torx 30 2x M6 6Nm With fix frame REF 887028 With functional door REF 887029 Integrated cable busbar compartment ...

Page 43: ...3 Fixation of the vertical profiles 2 Fijación montantes verticales Fissaggio profili verticali Fixation des profilés verticaux Montage van de vertikale stijlen 4x M6 6Nm Integrated cable busbar compartment ...

Page 44: ...installation 3 Montaje cubiertas Installazioni coperture Installation couvercle Sluiten van geintegreerd kabelcompartiment 3x 3x M6 6Nm Push Presionar Pressione Pousser Duwen Integrated cable busbar compartment ...

Page 45: ...Coupling of floor bases 1 Acoplamiento zócalos Accoppiamento zoccoli Coupler le socle Koppelen van sokkels Coupling of columns M6 6 8Nm 4x D450 REF 887081 D600 REF 887082 D800 REF 887083 Coupling of columns ...

Page 46: ...46 Coupling side to side 2 Acoplamiento lateral Accoppiamento laterale Couplez latérale Zijdelings koppelen Push Presionar Pressione Pousser Duwen Pull Depth REF 887332 1 4 2 1 Coupling of columns ...

Page 47: ...47 Torx 30 8x M6 6 8Nm Torx 30 2 OR 1 Coupling of columns ...

Page 48: ...48 Coupling side to side continued 2 Acoplamiento lateral Accoppiamento laterale Couplez latérale Zijdelings koppelen Push Presionar Pressione Pousser Duwen 3x 1 2 Coupling of columns ...

Page 49: ...49 Coupling back to back 3 Acoplamiento espalda contra espalda Accoppiamente back to back Couplez dos á dos Rug aan rug koppelen WIDTH REF 887333 12x 10 M6 6 8 Nm Coupling of columns ...

Page 50: ...a esquinera Montaggio telaio per pannello angolare Montage du cadre pour colonne de coin Montage van het frame voor een hoekkast Coupling of columns with a corner column 16x 10 M6 6 8 Nm D450 REF 887349 D600 REF 887350 D800 REF 887351 Coupling of columns with a corner column ...

Page 51: ...51 8x 10 M6 6 8 Nm 8x 10 M6 6 8 Nm Coupling of columns with a corner column ...

Page 52: ...n 2 Montaje panel inferior en columna esquinera Montaggio chiusura inferiore per pannello angolare Montage du panneau bas pour colonne de coin Montage van de bodemplaat van een hoekkast Torx 30 10x M6 6 8Nm Coupling of columns with a corner column ...

Page 53: ...00 REF 887361 D800 REF 887362 Mounting the rear cover of a corner column 3 Montaje panel inferior en columna esquinera Montaggio chiusura posteriore per pannello angolare Montage du panneau arrière pour collone de coin Montage van het rugpaneel van een hoekkast Coupling of columns with a corner column ...

Page 54: ...54 Coupling 4 Acoplamineto Accoppiamento Coupler Koppelen Coupling of columns with a corner column ...

Page 55: ...5 Montaje panel superior en columna esquinera Montaggio chiusura superiore per pannello angolare Montage du panneau de toit pour collone de coin Montage van de dakplaat van een hoekkast Torx 30 10x M6 6 8Nm Coupling of columns with a corner column ...

Page 56: ...83 H 1139 Budapest Tel 36 1 447 6050 Russia GE Industrial Solutions 27 8 Electrozavodskaya street Moscow 107023 Tel 7 495 937 11 11 South Africa GE Industrial Solutions Unit 4 130 Gazelle Avenue Corporate Park Midrand 1685 P O Box 76672 Wendywood 2144 Tel 27 11 238 3000 Spain GE Industrial Solutions P I Clot del Tufau s n E 08295 Sant Vicenç de Castellet Tel 34 900 993 625 United Arab Emirates GE ...

Reviews: