background image

* IMPORTANTE: 

Si se usa un adaptador de transición de

rectángulo a redondo, las esquinas del fondo del regulador

de tiros deberán ser cortadas para que encajen, usando las

tijeras de corte, para permitir el movimiento libre del

regulador de tiros.

NOTA:

Si usted necesita instalar conductos, tenga

pendiente que la longitud total del conducto rectangular 
de 3

1

4

x 10

o el conducto redondo de 6

de diámetro 

no debe sobrepasar 140 pies equivalentes.

La ventilación externa requiere un CONDUCTO DE
CAMPANA DE ESCAPE. Lea lo siguiente cuidadosamente. 

NOTA:

Es importante que la ventilación sea instalada

usando la ruta más directa y con la menor cantidad de codos
posible. Esto asegura la ventilación del escape y ayuda a
prevenir bloqueos. 

También, cerciórese de que el regulador

de tiro pende libremente y nada bloquea los conductos.

Conexiones de escape: 

La campana de escape ha sido diseñada para encajar con
un conducto rectangular de 3

1

4

x 10

estándar.

Si un conducto redondo es necesario, se debe usar un
adaptador de transición de rectangular a redondo. 

No use un conducto menor de 6

de diámetro.

Longitud máxima del conducto:

Para lograr un movimiento satisfactorio del aire, la
longitud total del conducto rectangular de 3

1

4

x 10

o el conducto redondo de 6

de diámetro 

no debe

sobrepasar 140 pies equivalentes. 

Los codos, transiciones, paredes y tapas 
de techo, etc.,

presentan resistencia adicional al

flujo de aire y son equivalentes a una sección de
conducto recto el cual es más largo que su tamaño físico
real. Cuando calcule la longitud total del conducto,
agregue las longitudes equivalentes de todas las
transiciones y adaptadores, más la longitud de todas 
las secciones de conducto rectas. La tabla más adelante
muestra cómo puede calcular la longitud aproximada 
de la red de conductos usando pies aproximados de
longitudes equivalentes de algunos conductos típicos.

29

Instrucciones de instalación

LONGITUD NÚMERO

LONGITUD

PARTES DE CONDUCTO

EQUIVALENTE  x

USADO

=

EQUIVALENTE

Adaptador de transición de

5 pies

x

(    )

=

pies

rectángulo a redondo*

Tapa de pared

40 pies

x

(    )

=

pies

Codo de 90°

10 pies

x

(    )

=

pies

Codo de 45°

5 pies

x

(    )

=

pies

Codo de 90°

25 pies

x

(    )

=

pies

Codo de 45°

5 pies

x

(    )

=

pies

Tapa de techo

24 pies

x

(    )

=

pies

Conducto recto de 6

redondo 

1 pies

x

(    )

=

pies

o rectangular de 3

1

4

x 10

Total red de conductos =

pies

La longitud de las partes de conductos equivalentes está basada

en pruebas reales y reflejan los requisitos para lograr una buena

ventilación con cualquier campana de escape.

Summary of Contents for JVM1490BH

Page 1: ...dinances Note to Installer Be sure to leave these instructions with the Consumer BEFORE YOU BEGIN Note to Consumer Keep these instructions for future reference Skill level Installation of this applian...

Page 2: ...p installation guide Placement of Mounting Plate 8 10 Removing the Mounting Plate 8 Finding the Wall Studs 8 Determining Wall Plate Location 9 Aligning the Wall Plate 10 Installation Types 11 22 Outsi...

Page 3: ...ERE OR FATAL SHOCK The power cord of this appliance is equipped with a three prong grounding plug which mates with a standard three prong grounding wall receptacle to minimize the possibility of elect...

Page 4: ...ack exhaust care should be taken to align exhaust with space between studs or wall should be prepared at the time it is constructed by leaving enough space between the wall studs to accommodate exhaus...

Page 5: ...installed using the most direct route and with as few elbows as possible This ensures clear venting of exhaust and helps prevent blockages Also make sure dampers swing freely and nothing is blocking...

Page 6: ...taller DAMAGE SHIPMENT INSTALLATION PARTS INCLUDED ADDITIONAL PARTS Installation Instructions PART QUANTITY Wood Screws 2 1 4 x 2 Toggle Bolts and 4 wing nuts 1 4 x 3 Self aligning Machine 3 Screws 1...

Page 7: ...nets is greater than 30 a Filler Panel Kit may be used to fill in the gap between the oven and the cabinets Your Owner s Manual contains the kit number for your model This oven is for installation ove...

Page 8: ...pull the carton up and off the unit REMOVING THE OVEN FROM THE CARTON REMOVING THE MOUNTING PLATE FINDING THE WALL STUDS B A 2 PLACEMENT OF THE MOUNTING PLATE 1 Wall Studs Center 3 Cut Line Remove the...

Page 9: ...Draw a horizontal line on the back wall an equal distance below the cabinet bottom as the inside depth of the front overhang For this type of installation with front overhang only align the mounting...

Page 10: ...plate marked with arrows Four holes must be used for mounting NOTE Holes C and D are inside area E If neither C nor D is in a stud find a stud somewhere in area E and draw a fifth circle to line up w...

Page 11: ...sembled for Outside Top Exhaust Select the type of ventilation required for your installation and proceed to that section OUTSIDE TOP EXHAUST VERTICAL DUCT OUTSIDE BACK EXHAUST HORIZONTAL DUCT RECIRCU...

Page 12: ...he bolts 3 A 4 ATTACH THE MOUNTING PLATE TO THE WALL A1 12 OUTSIDE TOP EXHAUST Vertical Duct Attach the plate to the wall using toggle bolts At least one wood screw must be used to attach the plate to...

Page 13: ...tely tightened later Be sure to keep power cord tight Be careful not to pinch the cord especially when mounting flush to bottom of cabinet NOTE When mounting the oven thread power cord through hole in...

Page 14: ...ch screw Tighten center screw completely Install grease filters See the Owner s Manual packed with the oven Installation Instructions ADJUST THE EXHAUST ADAPTOR A5 Open the top cabinet and adjust the...

Page 15: ...At least one wood screw must be used to attach the plate to a wall stud Remove the toggle wings from the bolts Insert the bolts into the mounting plate through the holes designated to go into drywall...

Page 16: ...ions on the TOP CABINET TEMPLATE Tape it underneath the top cabinet Drill the holes following the instructions on the TOP CABINET TEMPLATE CAUTION Wear safety goggles when drilling holes in the cabine...

Page 17: ...e back of the oven 5 17 Blower Plate Replace the blower plate in the same position as before with the screws Before Rolling After Rolling Back of Oven End A End B Back of Oven Back of Oven CAUTION Do...

Page 18: ...r Be sure to keep power cord tight Be careful not to pinch the cord especially when mounting flush to bottom of cabinet NOTE When mounting the oven thread power cord through hole in bottom of top cabi...

Page 19: ...es in the wall to mount the plate NOTE Before tightening toggle bolts and wood screw make sure the tabs on the mounting plate touch the bottom of the cabinet when pushed flush against the wall and tha...

Page 20: ...lower unit Roll the blower unit 90 so that fan blade openings are facing toward the front of the oven Roll Slide the blower plate from under its retaining flange and lift it off Remove and save screw...

Page 21: ...g installation NOTE If your cabinet is metal use the nylon grommet around the power cord hole to prevent cutting of the cord NOTE We recommend using filler blocks if the cabinet front hangs below the...

Page 22: ...THE CHARCOAL FILTER C6 MOUNT THE OVEN continued C5 22 Screws Insert mesh side down Installation Instructions 8 7 6 Tighten the outer two screws to the top of the oven While tightening screws hold the...

Page 23: ...7 Read the Owner s Manual 6 Replace house fuse or turn breaker back on 4 Remove all packing material from the oven 2 Make sure the oven has been installed according to instructions 1 23 BEFORE YOU USE...

Page 24: ...24 Printed in Korea 49 40590 07 08 JR...

Page 25: ...nanzas gubernamentales Nota para el instalador Aseg rese de dejar estas instrucciones con el consumidor ANTES DE EMPEZAR Nota para el consumidor Guarde estas instrucciones para futura referencia Nivel...

Page 26: ...montaje 32 C mo encontrar madera s lida en la pared 32 C mo determinar la localizaci n de las placas de la pared 33 C mo alinear la placa de la pared 34 Tipos de instalaci n 35 46 Escape superior ext...

Page 27: ...OPIADAMENTE PARA EVITAR DESCARGAS SEVERAS O FATALES El cable el ctrico de este aparato est equipado con un enchufe de tres patas con conexi n a tierra lo cual requiere que el mismo encaje con un tomac...

Page 28: ...cuidado al alinear el escape entre los espacios de los postes de viga de la pared o la pared deber a ser preparada en el momento de su construcci n dejando suficiente espacio entre los postes de viga...

Page 29: ...movimiento satisfactorio del aire la longitud total del conducto rectangular de 31 4 x 10 o el conducto redondo de 6 de di metro no debe sobrepasar 140 pies equivalentes Los codos transiciones parede...

Page 30: ...TES ADICIONALES Instrucciones de instalaci n PARTE CANTIDAD Tornillos de madera 2 1 4 x 2 Tornillos basculantes 4 y tuercas de mariposa 1 4 x 3 Tornillos de m quina 3 autoalineables 2 JVM1790 S lo 1 4...

Page 31: ...podr a ser necesario para rellenar las brechas entre el horno y los gabinetes Su Manual del Propietario contiene el n mero de kit para su modelo Este horno es para ser instalado por encima de estufas...

Page 32: ...de poliestireno que contiene las instrucciones de instalaci n filtros adaptador de salida regulador de aire y la bolsa de piezas peque as Ubique la l nea de corte en la parte inferior de la caja y co...

Page 33: ...orizontal en la pared posterior a una distancia debajo del fondo del gabinete igual a la profundidad interna del frente saliente Para este tipo de instalaci n con saliente frontal solamente alinee las...

Page 34: ...el montaje NOTA Los agujeros C y D van en el interior del rea E Si ni el C ni el D est n en un poste de viga encuentre un poste en alg n otro lugar en el rea E y marque un quinto c rculo para alinears...

Page 35: ...erior Seleccione el tipo de ventilaci n requerido para su instalaci n y proceda a tal secci n ESCAPE SUPERIOR EXTERIOR CONDUCTO VERTICAL ESCAPE POSTERIOR EXTERIOR CONDUCTO HORIZONTAL C RECIRCULACI N S...

Page 36: ...SCAPE SUPERIOR EXTERIOR Conducto vertical Pegue el plato a la pared usando los tornillos basculantes Por lo menos un tornillo de madera debe ser usado para pegar el plato al poste de la pared Remueva...

Page 37: ...Cerci rese de mantener el cable el ctrico estirado Tenga cuidado de no pellizcar el cable especialmente cuando se monte al nivel del fondo del gabinete NOTA Cuando se encuentre montando el horno enros...

Page 38: ...te el tornillo del centro completamente Instale los filtros de grasa Ver el Manual del Propietario que viene con el horno Instrucciones de instalaci n C MO AJUSTAR EL ADAPTADOR DE ESCAPE A5 Abra el ga...

Page 39: ...debe ser usado para pegar el plato al poste de viga de la pared Remueva las mariposas de los tornillos Inserte los tornillos en el plato de montaje a trav s de los agujeros dise ados para colocarse co...

Page 40: ...GABINETE SUPERIOR B3 Lea las instrucciones sobre la PLANTILLA DEL GABINETE SUPERIOR P guela debajo del gabinete superior Taladre los agujeros siguiendo las instrucciones en la PLANTILLA DEL GABINETE S...

Page 41: ...osterior del horno Extremo A Extremo B Parte posterior del horno PRECAUCI N No tire ni estire los cables del calefactor Cerci rese de que los alambres no est n pellizcados NOTA Las aberturas del escap...

Page 42: ...ado de no pellizcar el cable especialmente cuando se monte al nivel del fondo del gabinete NOTA Cuando se encuentre montando el horno enrosque el cable el ctrico a trav s del agujero en el fondo del g...

Page 43: ...retar los tornillos basculantes y los tornillos de madera cerci rese de que las orejillas en el plato de montaje toquen el fondo del gabinete cuando son empujadas contra la pared y de que el plato est...

Page 44: ...lefactor 90 de forma tal que las aberturas de la paleta del ventilador est n Ruede Deslice el plato calefactor por debajo de su reborde de retenci n Remueva y guarde los tornillos que sostienen el mot...

Page 45: ...TA Si su gabinete es de metal use la arandela de nil n alrededor del cable el ctrico para evitar que el mismo sea cortado NOTA Recomendamos el uso de bloques de relleno si el frente del gabinete cuelg...

Page 46: ...rnillo en el lado izquierdo Abra la puerta Remueva la rejilla Instrucciones de instalaci n 8 7 6 Apriete los dos tornillos exteriores hacia la parte de arriba del horno Mientras aprieta los tornillos...

Page 47: ...lace el fusible de la casa o encienda de nuevo el interruptor 4 Remueva todos los materiales de embalaje del horno 2 Cerci rese de que el horno ha sido instalado de acuerdo con las instrucciones 1 47...

Page 48: ...49 40590 07 08 JR Printed in Korea Impreso en Corea...

Reviews: