background image

INSTALLEZ LE SUPPORT 
ANTI-BASCULEMENT

TROUVEZ LE SUPPORT

a.

Décidez si vous devez installer le support

du côté droit ou du côté gauche de
l’ouverture pour la cuisinière.

b.

Placez le support comme l’indique 

la figure 1.

A

12

Pied
d’inclinaison
de l’arrière

Mur

PLANCHER – CIMENT

9

Instructions d’installation

INSTALLATION DE LA CUISINIÈRE

INSTALLEZ LE SUPPORT 
ANTI-BASCULEMENT (suite)

INSTALLEZ LE SUPPORT DANS DU
BOIS OU DANS DU CIMENT

INSTALLATION—CONSTRUCTIONS EN BOIS
a.

Trouvez le centre des 4 trous indiqués dans
la figure 1 comme Plancher—bois et mur.

b.

Percez un trou pilote de 3 mm (1/8

) dans

les surfaces pré-marquées. Notez l’angle 
de la vis de mur dans la figure 2.

c.

Montez le support anti-basculement avec
les 4 vis fournies.

INSALLATIONS—CONSTRUCTIONS 
EN CIMENT
a.

Pour une installation dans le ciment, 
vous aurez besoin de deux vis tire-fonds 
de 6 mm x 3,8 cm (1/4’’ x 1-1/2’’) et deux
manchons ancrages.

b.

Trouvez le centre des 4 trous indiqués 
dans la figure 1 comme Plancher—
ciment et Mur. Percez les trous de taille
recommandée dans chaque centre.

c.

Mettez les manchons ancrages dans les
trous pré-percés dans le ciment et mettez
les vis tire-fonds et les vis à mur dans le
support anti-basculement. Assurez-vous 
de bien serrer les vis.

B

12

PLANCHER – BOIS

Côté du
support

Armoire
adjacente

Tranche
avant du
haut du
comptoir

63,5 cm (25

)

Plaque
murale

La vis doit
entrer dans
le bois ou
le métal

Support

Fig. 1

Fig. 2

L’espace égale sur
chaque côté

76,2 cm (30

)

L’ouverture plus large
que 76,2 cm (30

)

Summary of Contents for JGS905BEKBB

Page 1: ... instructions Proper installation is the responsibility of the installer and product failure due to improper installation is NOT covered under warranty IN THE COMMONWEALTH OF MASSACHUSETTS This product must be installed by a licensed plumber or gas fitter When using ball type gas shut off valves they shall be the T handle type A flexible gas connector when used must not exceed 3 feet PARTS INCLUDE...

Page 2: ... fire department Installation and service must be performed by a qualified installer service agency or the gas supplier 2 Installation Instructions IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS This range has been design certified by UNDERWRITERS LABORATORIES for use in the United States and Canada You ll find safety precautions in your Owner s Manual Read them carefully Installation of this range must conform wi...

Page 3: ... hookup of your range connected by a qualified electrician After installation have the electrician show you where your main range disconnect is located Check with your local utilities for electrical codes which apply in your area Failure to wire your range according to governing codes could result in a hazardous condition If there are no codes your range must be wired and fused to meet the require...

Page 4: ...nd range cooktop may occur Forcing the cooktop to fit may cause excessive gaps and could break the glass and void the warranty To obtain Kits a Visit GE Web Site See page 1 b Call GE Answer Center See page 1 c Contact Dealer D C B A 1 4 Installation Instructions PRE INSTALLATION CHECKLIST MOVE RANGE INDOORS IN FRONT OF CABINET OPENING Do not use hand trucks when moving the unpackaged range Cooktop...

Page 5: ...d position Hinge arm REMOVE THE DOOR IF NECESSARY cont LIFT OFF DOOR Lift door up and out until the hinge arms clear the slots DO NOT LIFT THE DOOR BY THE HANDLE NOTE The oven door is very heavy Be sure you have a firm grip before lifting the oven door off the hinges Use caution once the door is removed Do not lay the door on its handle This could cause dents or scratches C 5 Hinge clears slot REM...

Page 6: ... Follow instructions packaged with alternate appliance Countertop Depth 25 typical 35 3 4 to 36 1 2 from floor to countertop 18 Min vertical distance from the bottom of the adjacent overhead cabinets 1 1 4 Min Counter top to top of drawer Drawer cord plug receptacle box 3 5 to prevent interference gas hookup Max depth of with drawer 9 16 29 15 16 Min 30 1 16 Max 29 15 16 Min 30 1 16 Max 3 15 STAND...

Page 7: ...NT Please read carefully FOR PERSONAL SAFETY THIS APPLIANCE MUST BE PROPERLY GROUNDED An adequate electrical supply and outlet must be used to operate the electrical parts of your range The power cord of this appliance is equipped with a three prong grounding plug which must be used with a properly grounded three hole outlet with standard 120 Volt 60 cycle AC household current When a standard two ...

Page 8: ...G THE CONNECTIONS Install a manual shut off valve in the gas supply line in an easily accessible location Know how and where to shut off the gas supply to the range Shut off gas supply before removing an old range Leave it off until hookup of new range is finished Because solid pipe restricts moving the range we recommend use of a C S A certified flexible metal appliance connector WARNING Never re...

Page 9: ...gh the pre marked areas Note the angle of the wall screw in Fig 2 c Mount the Anti Tip bracket with the 4 screws provided INSTALLATION CONCRETE CONSTRUCTIONS a For concrete installation you will need two 1 4 x 1 1 2 lag screws and two sleeve anchors b Locate the center of the 4 holes identified in Fig 1 as Floor Concrete and Wall Drill the recommended size holes in each c Install the sleeve anchor...

Page 10: ...e countertop Carefully push the range into the opening until the countertop fully engages the control panel The back glass overhang should cover the cutout opening G F E D C B A 13 10 Installation Instructions INSTALL THE RANGE CONT SLIDE RANGE INTO OPENING cont Plug the range cord into the receptacle Locate the cord in the back of the range in a manner that it will not touch or be moved by the dr...

Page 11: ... REPLACE THE STORAGE DRAWER Place the drawer rail on the guides Push the drawer in until it stops Lift the front of the drawer and push in until the stops clear the guides Lower the front of the drawer and push in until it closes SPECIAL INSTRUCTIONS IF YOU ARE HAVING PROBLEMS WHILE REPLACING THE STORAGE DRAWER Remove and replace making sure the power cord is not obstructing the drawer and or the ...

Page 12: ... detector soap solution at all joints and connections to check for leaks Do not use an open flame to look for leaks Be sure all leaks are stopped before lighting burners B PRESSURE TEST INFORMATION The maximum allowable supply pressure for the regulator is 14 W C The minimum supply pressure needed to check the regulator setting is 7 W C for natural gas and 10 W C for LP gas WARNING The range and i...

Page 13: ...e steps below WARNING Lighting gas burners with a match is dangerous You should match light the cooktop burners only in an emergency a Light a match and hold the flame near the burner you want to light Wooden matches work best b Push in and turn the control knob slowly Be sure you are turning the correct knob for the burner you are lighting NOTE If the burner does not light within five seconds tur...

Page 14: ...river to loosen the air shutter screw 3 Adjust the air shutter to 11 32 4 Retighten the air shutter screw WHAT ADJUSTMENT TO MAKE a If the flames are yellow open the air shutter more than the original setting b If the flames blow away or fluttered from the burner close the air shutter more than the original setting Burners should be checked frequently BROIL BURNER 1 The broil burner is located and...

Page 15: ...the gap between the bottom of the glass and the filler trim A 19 When the trim is set in the proper position tighten the 2 mounting screws The top of the trim should be located below the top surface of the glass to prevent pots pans and skillets from damaging the painted parts Refer to the Standard Installation of the Range on page 6 Wall 25 Must be level Must be flat 30 smooth cut Must be level 3...

Page 16: ...placement parts Recheck Steps Double check to make sure everything in this guide has been completed Rechecking steps will ensure safe use of the Range 20 IN SOME CASES With L P gas some yellow tipping on the outer cone is normal Foreign particles in the gas line may cause an orange flame at first but this will soon disappear SPECIAL NOTE To convert the oven back to natural gas reverse the instruct...

Page 17: ...mateur Conservez ces instructions pour référence future La garantie ne couvre aucune panne due à une mauvaise installation AVERTISSEMENT Cet appareil ménager doit être bien mis à la terre IMPORTANT Vous devez faire les essais de fuite de cet appareil en vous conformant aux instructions du fabriquant L installateur est responsable d une bonne installation et la garantie ne couvre aucune panne due à...

Page 18: ...eur de gaz appelez les pompiers L installation et le service doivent être faits par un installateur qualifié une agence de service ou votre fournisseur de gaz 2 Instructions d installation CONSEILS DE SÉCURITÉ IMPORTANTS La conception de cette cuisinière a été certifiée par les UNDERWRITERS LABORATORIES du Canada Vous trouverez des précautions de sécurité dans votre Manuel du propriétaire Lisez le...

Page 19: ...ière contre le mur EXIGENCES ÉLECTRIQUES Cet appareil ménager doit être livré avec le bon voltage et la bonne fréquence et branché à son propre circuit de dérivation bien mis à la terre protégé par un disjoncteur ou un fusible qui ont l ampérage noté sur la plaque signalétique la plaque signalétique est située au dessus du tiroir de rangement sous le châssis de la cuisinière Nous vous recommandons...

Page 20: ...n pour aller dans le comptoir vous pouvez occasionner des écarts excessifs et vous pouvez casser la vitre et annuler la garantie Pour obtenir les trousses a Visitez le site Web GE voir page 1 b Appelez le centre de réponse GE voir page 1 c Appelez le vendeur D C B A 1 4 Instructions d installation LISTE DE VÉRIFICATION AVANT L INSTALLATION AMENEZ LA CUISINIÈRE À L INTÉRIEUR EN FACE DE L OUVERTURE ...

Page 21: ...vous faciliter la tâche Pour enlever la porte DÉVERROUILLEZ LES CHARNIÈRES Poussez les deux verrous de charnières vers le bas vers le châssis de la porte en position déverrouillée Cela peut nécessiter un tournevis à tête plate METTEZ EN PLACE LA PORTE Placez vos mains des deux côtés de la porte et fermez la porte de la cuisinière en position d enlèvement C est à mi chemin entre l arrêt de grillade...

Page 22: ...uement Mur Surface plate R 6 mm 1 4 14 mm 9 16 Plat min 91 4 cm 36 Profondeur totale 70 cm 27 1 2 7 3 cm 2 7 8 Depuis la surface avant du comptoir 52 4 cm 20 5 8 Espace libre pour la porte depuis la surface avant du comptoir 79 4 cm 31 1 4 15 2 cm 6 min depuis les murs Pour une bonne installation ces surfaces doivent être plates et horizontales 8 9 cm 3 5 Profondeur max pour le cordon la prise la ...

Page 23: ...E VOUS DEVEZ BIEN METTRE À LA TERRE CET APPAREIL Vous devez utiliser une bonne alimentation électrique et une bonne prise pour faire fonctionner les pièces électriques de votre appareil Le cordon d alimentation de votre appareil est équipé d une fiche à trois broches mise à la terre que vous devez brancher dans une prise à trois trous bien mise à la terre qui alimente en courant électrique ménager...

Page 24: ... conduite d alimentation de gaz dans un emplacement facile d accès Trouvez comment couper l alimentation de gaz à la cuisinière et où se trouve le robinet d alimentation Coupez l alimentation de gaz avant d enlever une vieille cuisinière Laissez la coupée jusqu à la fin du branchement de la nouvelle cuisinière Comme les conduites rigides limitent le déplacement de la cuisinière nous vous recommand...

Page 25: ...e mur dans la figure 2 c Montez le support anti basculement avec les 4 vis fournies INSALLATIONS CONSTRUCTIONS EN CIMENT a Pour une installation dans le ciment vous aurez besoin de deux vis tire fonds de 6 mm x 3 8 cm 1 4 x 1 1 2 et deux manchons ancrages b Trouvez le centre des 4 trous indiqués dans la figure 1 comme Plancher ciment et Mur Percez les trous de taille recommandée dans chaque centre...

Page 26: ...ussez avec soin la cuisinière dans l ouverture jusqu à ce que le comptoir entre dans le panneau de contrôle Le surplomb de verre arrière doit couvrir l ouverture G F E D C B A 13 10 Instructions d installation INSTALLATION DE LA CUISINIÈRE SUITE FAITES GLISSER LA CUISINIÈRE DANS L OUVERTURE suite Branchez le cordon de la cuisinière dans le réceptacle Placez le cordon à l arrière de la cuisinière d...

Page 27: ...ANGEMENT Placez les rails du tiroir sur les guides Poussez le tiroir à l intérieur jusqu à ce qu il s arrête Soulevez l avant du tiroir et poussez vers l intérieur jusqu à ce que les arrêts sortent des guides Abaissez le devant du tiroir et poussez le vers l intérieur jusqu à ce qu il ferme INSTRUCTIONS SPÉCIALES SI VOUS AVEZ DES PROBLÈMES À REMETTRE EN PLACE LE TIROIR DE RANGEMENT Enlevez et reme...

Page 28: ...détecteur de fuite liquide solution savonneuse sur tous les joints et les connexions pour vérifier qu il n y a pas de fuite N utilisez jamais une flamme vive pour chercher les fuites Assurez vous d arrêter toutes les fuites avant d allumer les brûleurs B INFORMATION D ESSAI DE PRESSION La pression d alimentation maximum permise pour le régulateur est 14 W C La pression d alimentation minimum néces...

Page 29: ...eux d allumer les brûleurs à gaz avec une allumette Vous ne devez allumer un brûleur avec une allumette qu en cas d urgence a Allumez une allumette et tenez la flamme près du brûleur que vous voulez allumer Les allumettes en bois fonctionnent le mieux b Poussez vers l intérieur et tournez lentement le bouton de contrôle Assurez vous de tourner le bon bouton pour le brûleur que vous allumez NOTE Si...

Page 30: ...nt l orifice 2 Utilisez un tournevis pour desserrer la vis du volet à air 3 Ajustez le volet à air à 11 32 4 Revissez la vis du volet à air RÉGLAGES a Si les flammes sont jaunes ouvrez le volant à air par rapport à sa position initiale b Si les flammes vacillent ou s écartent trop du brûleur fermez le volant à air par rapport à sa position initiale Vous devez vérifier les brûleurs fréquemment BRÛL...

Page 31: ...re le bas du verre et la garniture de remplissage A 19 Quand la garniture est posée dans la bonne position serrez les 2 vis de montage Le haut de la garniture doit se trouver au dessous de la surface du haut du verre pour empêcher les casseroles les poelles et les ustensiles de cuisine d endommager les pièces peintes Consultez l installation normale de la cuisinière page 6 Mur 63 5 cm 25 Doit être...

Page 32: ...vis de dérivation dans le sens des aiguilles d une montre C B A 16 Imprimé aux États Unis PRÉPARATIONS POUR UNE AUTRE CONSTRUCTION suite POUR LES OUVERTURES D ARMOIRE D ENVIRON 77 2 CM 30 3 8 Si la cuisinière est installée dans une ouverture d armoire d environ 77 2 cm 30 3 8 vous devez utiliser la trousse de garniture verticale de côté JXS86XX pour couvrir les fentes entre les côtés de la cuisini...

Reviews: