background image

REEMPLACE LA TAPA DE LOS CABLES

Reemplace la tapa de los cables de la cocina deslizando el lado izquierdo bajo las lengüetas
de retención y reemplazando los cinco tornillos quitados anteriormente. Verifique que los cables
no hayan sufrido pellizcos entre la tapa y la parte trasera de la cocina. 

7

Tapa de los cables

5 tornillos
para
quitar la
tapa del
cable

Lengüetas
de retención

Parte trasera de la cocina

Tapa del bloque terminal

Tornillo para
quitar la
tapa del
bloque 
terminal

Parte trasera de la cocina

CAVIDAD ÚNICA

CAVIDAD DOBLE

Traba

NIVELE LA COCINA

ADVERTENCIA: 

Nunca quite las patas de nivelación por 

completo ya que la cocina no quedará bien sujeta al dispositivo anti-volcaduras.

MODELOS CON CAJONES DE ALMACENAMIENTO O PANELES 
DE PROTECCIÓN

Enchufe la unidad y deslícela en su lugar. Tire del cajón hacia
fuera hasta que pare. 

Levante el frente del cajón hasta que las trabas superen las
guías. Retire el cajón.
Instale los estantes del horno en el horno y coloque la cocina en
la ubicación donde se va a instalar. 
Controle la nivelación colocando un nivel de burbuja de aire sobre
uno de los estantes del horno. Haga dos lecturas–con el nivel 
ubicado en diagonal primero en una dirección y luego en la otra.
Las patas de nivelación frontales pueden ajustarse desde la parte inferior y las patas
traseras pueden ajustarse desde la parte superior o inferior.
Utilice una llave ajustable para ajustar las patas niveladoras hasta que la cocina quede 
nivelada. 

F

E

D

C

B

A

9

Nivel de 
burbuja de aire

INSTALACIÓN DE DISPOSITIVO ANTI-VOLCADURAS

A fin de reducir el riesgo de inclinar la cocina, ésta deberá
estar asegurada con un soporte anti volcaduras. Lea las
instrucciones de instalación que se enviaron con el
soporte para obtener un detalle completo antes de 
comenzar la instalación. 
A fin de controlar que el soporte esté instalado y adosado
correctamente, retire el cajón de almacenaje o la parte
inferior delantera y observe debajo de la cocina que la
pata niveladora esté adosada al soporte. En modelos que
no poseen un cajón de almacenaje o parte inferior
delantera, incline con cuidado la cocina hacia adelante. El
soporte debería detener la cocina dentro de las cuatro 

pulgadas. De no ser así, el soporte deberá ser instalado nuevamente. Si la cocina es expulsada de la pared por
alguna razón, siempre repita este procedimiento a fin de verificar que esté asegurado de forma correcta con un
soporte anti volcaduras. Nunca elimine completamente las patas niveladoras, ya que de ser así la cocina no
estará adecuadamente asegurada por el dispositivo anti volcaduras.

8

w

ADVERTENCIA

• Todas las cocinas pueden volcarse.
• Pueden provocarse QUEMADURAS

u otras LESIONES GRAVES. 

• INSTALE y CONTROLE el soporte

ANTI-VOLCADURAS siguiendo las
instrucciones suministradas con el
soporte. 

LISTA DE CONTROL FINAL DE LA INSTALACIÓN  

• 

Verifique que el interruptor de circuitos se encuentre cerrado (RESET) o que los fusibles del circuito
se hayan reemplazado. 

• 

Asegúrese de que se cuente con suministro eléctrico en el edificio. 

• 

Controle que se haya quitado todo el material de empaque y la cinta. Esto incluye cinta sobre el
panel de metal bajo las perillas de control (si corresponde), cinta adhesiva, ataduras de alambre,
cartón y plástico protector. No quitar estos materiales puede provocar daños al electrodoméstico una
vez que el aparato se haya encendido y las superficies se hayan calentado. 

• 

Controle que la puerta y el cajón se encuentren paralelos y que los dos funcionen correctamente.  
Si no es así, consulte el Manual del propietario para un reemplazo adecuado. 

• 

Controle que la pata de nivelación trasera esté bien introducida dentro del soporte anti-volcaduras 
y que el soporte se encuentre bien instalado. 

LISTA DE CONTROL DE FUNCIONAMIENTO

• 

Accione una de las unidades de superficie para observar que el elemento se encienda dentro de los
60 segundos. Apague la unidad cuando se detecte el encendido. Si no se detecta el encendido dentro
del límite de tiempo, vuelva a verificar las conexiones del cableado de la cocina. Si se requiere un
cambio, vuelva a probar el aparato. Si no se requiere un cambio, haga controlar el cableado del 
edificio para verificar conexiones y voltaje adecuados. 

• 

Controle que la pantalla del reloj (en modelos que lo incluyan) reciba energía. Si en la pantalla 
aparecen una serie de líneas rojas horizontales, desconecte la energía de inmediato. Vuelva a 
controlar las conexiones del cableado de la cocina. Si se efectúa un cambio en las conexiones, vuelva
a probar el aparato. Si no se requiere un cambio, haga controlar el cableado del edificio para verificar
conexiones y voltaje adecuados. Se recomienda cambiar el reloj si aparecen las líneas rojas. 

• 

Asegúrese de que los controles de la cocina se encuentren en la posición OFF (apagado) antes de
alejarse de la cocina. 

10

NIVELE LA COCINA (CONT.)

Coloque el cable de modo que no interfiera con el cajón. 
Coloque el riel del cajón en las guías.  Empuje el cajón 
hacia adentro hasta que pare. 
Levante el frente del cajón y empuje hasta que las trabas superen 
las guías.

Baje el frente del cajón y empuje hacia adentro hasta que cierre.

MODELOS CON CAJONES DE HORNEADO O CALENTADORES U HORNO DOBLE

Enchufe la unidad. 

Mida la altura de su mostrador de encimera en la parte trasera de la aber-
tura (X).

Ajuste las dos patas de nivelación traseras para que la parte trasera de la
estufa se encuentre a la misma altura del mostrador (Y). 

Deslice la unidad en su lugar.

Instale los estantes del horno en la unidad y coloque la cocina donde se instalará. 

Controle la nivelación colocando un nivel de burbuja de aire sobre uno de los estantes del
horno. Haga dos lecturas–con el nivel ubicado en diagonal primero en una dirección y
luego en la otra.

Ajuste las patas de nivelación frontales hasta que la cocina quede nivelada.

G

F

E

D

C

B

A

I

H

G

9

X

Y

Nivelador 
de patas

Baje la
cocina

Levante la
cocina

Summary of Contents for JB620DRBB

Page 1: ...rely fasten a prominent warning device such as a tag to the service panel PREPARE THE OPENING FOR INDOOR USE ONLY See illustrations for all rough in and spacing dimensions The range may be placed with 0 clearance flush at the back wall and side walls of the cabinet 2 21 2 21 2 71 2 25 47 253 8 7 141 2 On models with baking or warming drawers electrical outlet must not be in this area 31 4 31 4 73 ...

Page 2: ...e cord rated at 40 amps with 125 250 minimum volt range is required A 50 amp range cord is not recommended but if used it should be marked for use with nominal 13 8 diameter connection openings Care should be taken to center the cable and strain relief within the knockout hole to keep the edge from damaging the cable The rating plate is located on the oven frame or on the side of the drawer frame ...

Page 3: ...rminal block The power leads must be connected to the lower left and the lower right terminals of the terminal block The grounding lead must be connected to the frame of the range with the ground plate and the green ground screw FOR POWER CORD INSTALLATION A Remove the 3 lower terminal screws from the terminal block Remove the ground screw and ground plate and retain them Cut and discard the groun...

Page 4: ...it fuses are replaced Be sure power is in service to the building Check that all packing materials and tape have been removed This will include tape on metal panel under control knobs if applicable adhesive tape wire ties cardboard and protective plastic Failure to remove these materials could result in damage to the appliance once the appliance has been turned on and surfaces have heated Check th...

Page 5: ...evitar una interferencia con el cajón de almacenamiento Los cables de energía de 41 2 a 6 de largo pueden tener que cubrirse para poder cerrar el cajón correctamente DIMENSIONES MÍNIMAS ENTRE LA ESTUFA LAS PAREDES Y SOBRE LA PARTE SUPERIOR DE LA ESTUFA A Verifique que el revestimiento de las paredes el mostrador el piso y los gabinetes ubicados alrededor de la cocina puedan soportar el calor hasta...

Page 6: ...ivio de tensión Se requiere un cable para cocinas clasificado para 40 amperios con rango de voltios mínimo de 125 250 No se recomienda un cable de 50 amperios pero si se utiliza debe señalizarse para usarse con aberturas de conexión de un diámetro nominal de 1 3 8 Debe tenerse cuidado al centrar el cable y el alivio de tensión dentro del orificio de expulsión para evitar que el borde dañe el cable...

Page 7: ...erminales inferior izquierda e inferior derecha del bloque terminal El cuarto cable a tierra debe estar conectado al marco de la cocina con la placa de conexión a tierra y el tornillo a tierra PARA INSTALACIÓN DE CABLE DE ENERGÍA A Quite los 3 tornillos inferiores del bloque terminal Quite el tornillo a tierra y la placa de conexión a tierra y consérvelos Corte y descarte la cinta de conexión a ti...

Page 8: ...ACIÓN Verifique que el interruptor de circuitos se encuentre cerrado RESET o que los fusibles del circuito se hayan reemplazado Asegúrese de que se cuente con suministro eléctrico en el edificio Controle que se haya quitado todo el material de empaque y la cinta Esto incluye cinta sobre el panel de metal bajo las perillas de control si corresponde cinta adhesiva ataduras de alambre cartón y plásti...

Reviews: