background image

REQUERIMIENTOS ELÉCTRICOS

ADVERTENCIA:

Esta unidad debe contar con una adecuada conexión a tierra. 

ADVERTENCIA:

Todas las construcciones nuevas, casas rodantes, vehículos recreativos

e instalaciones donde los códigos locales no permiten una conexión a tierra a través de un neutral
requieren un cable para cocina de 4 conductores aprobado por UL. 

ADVERTENCIA:

Para prevenir un incendio o descarga eléctrica, no utilice un cable

de extensión con este aparato. 

ADVERTENCIA:

Para prevenir una descarga eléctrica, quite el fusible o abra el 

interruptor de circuitos antes de comenzar la instalación. 

Recomendamos que un electricista calificado conecte el cableado eléctrico y su cocina. Después de la
instalación, solicite al electricista que le indique cómo desconectar la energía de la cocina. 

Usted debe usar un sistema eléctrico de 60 hercios CA de fase única de 120/280 voltios o 120/240
voltios. Si tiene una conexión con cableado de aluminio, deben utilizarse conectores adecuadamente
instalados para utilizar con cableado de aluminio.

Si el servicio eléctrico provisto no cumple con las especificaciones anteriores, haga que un electricista
con licencia instale un tomacorriente aprobado.

Vigente desde el 1 de enero de 1996, el Código Eléctrico Nacional requiere que las nuevas 
construcciones (no existentes) utilicen una conexión de cuatro conductores a una cocina eléctrica.
Cuando instale una cocina eléctrica en una nueva construcción, una casa rodante, un vehículo 
recreativo o un área donde los códigos locales prohíben la conexión a tierra a través de un conductor
neutral, consulte la sección sobre conexiones en circuito derivado de cuatro conductores. 

Consulte a las empresas de servicio público sobre los códigos eléctricos que se aplican en su área.
No realizar el cableado de su horno de acuerdo con los códigos vigentes puede provocar una
situación peligrosa. Si no existen códigos locales, su cocina debe contar con cables y fusibles que
cumplan con los requisitos del Código Eléctrico Nacional, ANSI/NFPA No. 70–Última edición.

Este electrodoméstico debe recibir el voltaje y frecuencia adecuados, y debe conectarse a un circuito
derivado individual con adecuada conexión a tierra de 40 amperios (mínimo) protegido por un 
interruptor de circuitos o fusible con retraso. 

Utilice sólo un cable para cocinas de 3 o 4 conductores aprobado por UL. Estos cables pueden contar
con terminales de anillo en alambre y un dispositivo de alivio de tensión.

Se requiere un cable para cocinas clasificado para 40 amperios con rango de voltios mínimo de
125/250. No se recomienda un cable de 50 amperios, pero si se utiliza, debe señalizarse para usarse
con aberturas de conexión de un diámetro nominal de 1-3/8”. Debe tenerse cuidado al centrar el cable
y el alivio de tensión dentro del orificio de expulsión para evitar que el borde dañe el cable.

La placa de clasificación se encuentra ubicada sobre el cajón de almacenamiento en el marco del
horno o en el lado del marco del cajón. 

3

Placa de
clasificación

HORNO SIMPLE

Placa de 
clasificación

HORNO DOBLE 

INSTALACIÓN DE CABLE DE ENERGÍA Y DE PASACABLES

Quite la tapa del cable (en la parte trasera de la cocina) quitando tornillos mediante una
llave de tuercas de 1/4”.

No elimine esos tornillos. 

Para cable de energía y pasacables de 1” 
solamente,

Quite el anillo de expulsión (1-3/8”)

ubicado en el soporte directamente debajo del
bloque terminal. Para quitar el anillo, utilice un par
de alicates para doblar el anillo de expulsión lejos
del soporte y gire hasta remover el anillo. 

Sólo para instalaciones con conducto
portacables de 3/4”,

adquiera un conector

de presión que se ajuste al diámetro de su 
conducto e instálelo en el orificio. Introduzca el conducto a través del conector de presión 
y ajuste. Deje un largo suficiente para poder pegar los cables al bloque terminal. 

NOTA: 

No instale el conducto sin un conector de presión. El conector de presión DEBE

instalarse antes de volver a colocar la tapa del cableado trasero de la cocina. 

Siga con el paso

5 o 6. 

D

B

A

4

Tapa de los cables

5 tornillos
para
quitar la
tapa del
cable

Anillo de
expulsión
en el
soporte

Anillo de
expulsión
quitado

Lengüetas
de 
retención

Parte trasera de la cocina

Bloque terminal
(la apariencia
puede cambiar)

Tapa del bloque terminal

Tornillo para
quitar la
tapa del
bloque 
terminal

Parte trasera de la cocina

HORNO SIMPLE

HORNO DOBLE

Sólo para instalaciones de cable de
energía

(ver el paso siguiente si utiliza un

conducto portacables), instale el alivio de
tensión en el orificio. Introduzca el cable
de energía a través del alivio de tensión y
ajuste. Deje un largo suficiente para poder
conectar las terminales de cable al bloque
terminal. Si hay lengüetas al final del alivio
de tensión con alas, éstas pueden quitarse
para un ajuste mejor. 

NOTA: No instale el cable de energía sin
un alivio de tensión. El soporte del alivio
de tensión DEBE instalarse antes de
volver a colocar la tapa del cableado
trasero de la cocina. 

C

Cable de 
energía

Alivio de tensión

Bloque
terminal

Soporte

Conector

de presión

Bloque terminal

Conducto 
portacables

Soporte

Summary of Contents for JB620DRBB

Page 1: ...rely fasten a prominent warning device such as a tag to the service panel PREPARE THE OPENING FOR INDOOR USE ONLY See illustrations for all rough in and spacing dimensions The range may be placed with 0 clearance flush at the back wall and side walls of the cabinet 2 21 2 21 2 71 2 25 47 253 8 7 141 2 On models with baking or warming drawers electrical outlet must not be in this area 31 4 31 4 73 ...

Page 2: ...e cord rated at 40 amps with 125 250 minimum volt range is required A 50 amp range cord is not recommended but if used it should be marked for use with nominal 13 8 diameter connection openings Care should be taken to center the cable and strain relief within the knockout hole to keep the edge from damaging the cable The rating plate is located on the oven frame or on the side of the drawer frame ...

Page 3: ...rminal block The power leads must be connected to the lower left and the lower right terminals of the terminal block The grounding lead must be connected to the frame of the range with the ground plate and the green ground screw FOR POWER CORD INSTALLATION A Remove the 3 lower terminal screws from the terminal block Remove the ground screw and ground plate and retain them Cut and discard the groun...

Page 4: ...it fuses are replaced Be sure power is in service to the building Check that all packing materials and tape have been removed This will include tape on metal panel under control knobs if applicable adhesive tape wire ties cardboard and protective plastic Failure to remove these materials could result in damage to the appliance once the appliance has been turned on and surfaces have heated Check th...

Page 5: ...evitar una interferencia con el cajón de almacenamiento Los cables de energía de 41 2 a 6 de largo pueden tener que cubrirse para poder cerrar el cajón correctamente DIMENSIONES MÍNIMAS ENTRE LA ESTUFA LAS PAREDES Y SOBRE LA PARTE SUPERIOR DE LA ESTUFA A Verifique que el revestimiento de las paredes el mostrador el piso y los gabinetes ubicados alrededor de la cocina puedan soportar el calor hasta...

Page 6: ...ivio de tensión Se requiere un cable para cocinas clasificado para 40 amperios con rango de voltios mínimo de 125 250 No se recomienda un cable de 50 amperios pero si se utiliza debe señalizarse para usarse con aberturas de conexión de un diámetro nominal de 1 3 8 Debe tenerse cuidado al centrar el cable y el alivio de tensión dentro del orificio de expulsión para evitar que el borde dañe el cable...

Page 7: ...erminales inferior izquierda e inferior derecha del bloque terminal El cuarto cable a tierra debe estar conectado al marco de la cocina con la placa de conexión a tierra y el tornillo a tierra PARA INSTALACIÓN DE CABLE DE ENERGÍA A Quite los 3 tornillos inferiores del bloque terminal Quite el tornillo a tierra y la placa de conexión a tierra y consérvelos Corte y descarte la cinta de conexión a ti...

Page 8: ...ACIÓN Verifique que el interruptor de circuitos se encuentre cerrado RESET o que los fusibles del circuito se hayan reemplazado Asegúrese de que se cuente con suministro eléctrico en el edificio Controle que se haya quitado todo el material de empaque y la cinta Esto incluye cinta sobre el panel de metal bajo las perillas de control si corresponde cinta adhesiva ataduras de alambre cartón y plásti...

Reviews: