background image

10

Instrucciones de instalación

MODELOS 24” - CÓMO CONECTAR SECADORA ELECTRICA

CÓMO CONECTAR LA SECADORA 

USANDO UNA CONEXIÓN DE 

4 CABLES (DEBE UTILIZARSE 

EN INSTALACIONES DE CASAS 

RODANTES)

NOTA: 

Desde el 1 de enero de 1996, el Código Eléctrico 

Nacional exige que las nuevas construcciones utilicen  
una conexión de 4 cables a una secadora eléctrica. 
También debe usarse un cable de 4 alambres cuando  
los códigos locales no permiten una conexión a tierra  
a través de cable neutral. 
NO debe usarse una conexión de tres cables en  
una construcción nueva. 

1.

 Desactive el disyuntor (30 amperios) o quite el fusible del 

circuito de la secadora de la caja eléctrica. 

2.

 Verifique que el cable de la secadora esté desenchufado 

del tomacorriente.

3.

 Quite la tapa del cable de energía ubicada  

en la parte trasera inferior. 

4.

 Quite y descarte la cinta de conexión a tierra. Conserve 

el tornillo verde de conexión a tierra para el paso 7.

5.

 Instale un alivio de tensión de 3/4 pulgadas reconocido 

por UL en el orificio de entrada del cable de energía. 
Pase el cable de energía a través del alivio de tensión. 

6.

 Conecte el cable de energía de la siguiente manera: 

 

A.

  Conecte los dos cables vivos a los tornillos externos 

del bloque terminal (marcado L1 y L2). 

 

B.

  Conecte el cable neutral (blanco) al centro  

del bloque terminal (marcado N). 

7.

 Conecte el cable a tierra del cable de energía con 

el tornillo verde de conexión a tierra (orificio sobre el 
soporte de alivio de tensión). Ajuste por firmemente todos 
los tornillos (3) del bloque terminal. 

8.

 Ajuste bien el cable de energía al alivio de tensión. 

9.

 Vuelva a instalar la tapa. 

CÓMO CONECTAR LA SECADORA 

UTILIZANDO UNA CONEXIÓN DE 3 

CABLES

1.

 Desactive el disyuntor (30 amperios) o quite el fusible 

del circuito de la secadora de la caja eléctrica.

2.

 Verifique que el cable de la secadora esté 

desenchufado del tomacorriente.

3.

 Quite la tapa del cable de energía ubicada en la 

parte trasera inferior. 

4.

 Instale un alivio de tensión de 3/4 pulgadas 

reconocido por UL en el orificio de entrada del 
cable de energía. Pase el cable de energía a través 
del alivio de tensión. 

5.

 Conecte el cable de energía de la siguiente manera: 

  A.

  Conecte los dos cables vivos a los tornillos 

externos del bloque terminal (marcado L1 y L2). 

 

B.

  Conecte el cable neutral (blanco) al centro del 

bloque terminal (marcado N).

6.

 Asegúrese de que la cinta de conexión a tierra esté 

conectada a la terminal neutral (central) del bloque  
y al tornillo verde de conexión a tierra de la parte 
trasera del gabinete. Ajuste por firmemente todos  
los tornillos (3) del bloque terminal. 

7.

 Ajuste bien el cable de energía al alivio de tensión. 

8.

 Vuelva a instalar la tapa. 

Conexión de 3 cables

NO usar en Canadá.
NO usar en instalaciones en casas móviles.
NO usar en casas nuevas.
NO usar en vehículos recreativos.
NO usar en áreas donde los códigos locales prohíben 
la connexión eléctrica a tierra por el medio del cable 
neutral.

NUNCA OLVIDE DE VOLVER A COLOCAR 

LA TAPA DEL BLOQUE TERMINAL. 

NUNCA OLVIDE DE VOLVER A COLOCAR 

LA TAPA DEL BLOQUE TERMINAL. 

L1

N

L2

REUBIQUE EL TORNILLO 
DE CONEXIÓN A TIERRA 
VERDE AQUÍ

SOPORTE DEL 
AMORTIGUADOR 
CON REFUERZO

CABLE VERDE O 
AMARILLO

AMORTIGUADOR CON 
REFUERZO DE 3/4” 
LISTADO POR UL

CABLE 
DE
CARGA 

TORNILLOS

(3)

CABLE DE
 CARGA

TAPA 

NEUTRO
(Blanco)

RETIRE Y DESCARTE LA CINTA DE 
CONEXIÓN A TIERRA. 
CONSERVE EL 
TORNILLO VERDE 
DE CONEXIÓN 
A TIERRA.

CABLES ELÉCTRICOS CONDUCTORES

DE COBRE NÚM. 10 AWG DE POR LO MENOS

4 HILOS O KIT DE CABLE DE CORRIENTE DE 

120/ 240V 30 A MARCADO PARA USO CON

SECADORAS Y PROVISTO CON TERMINALES

DE BUCLE CERRADO O CON HORQUILLA 

CON EXTREMOS HACIA ARRIBA (NO PROVISTO).

L1

L2

SOPORTE DEL 
AMORTIGUADOR 
CON REFUERZO

AMORTIGUADOR
CON REFUERZO 
DE 3/4” LISTADO 
POR UL

CABLE DE 
CARGA

CABLE DE 
CARGA 

CINTA DE 
CONEXIÓN 
A TIERRA

TORNILLO 
VERDE DE 
CONEXIÓN
A TIERRA

NEUTRO 
(Blanco)

TORNILLOS

(3)

TAPA

CABLES ELÉCTRICOS CONDUCTORES DE COBR

NÚM. 10 AWG DE POR LO MENOS 3 HILOS O KIT

DE CABLE DE CORRIENTE DE 120/ 240V 30A 

MARCADO PARA USO CON SECADORAS Y 

PROVISTO CON TERMINALES DE BUCLE 

CERRADO O CON HORQUILLA CON EXTREMOS

DOBLADOS HACIA ARRIBA (NO PROVISTO).

Summary of Contents for GUD27ESSMWW

Page 1: ...uct contains one or more chemicals known to the State of California to cause cancer and birth defects or other reproductive harm Gas appliances can cause low level exposure to some of these substances including benzene carbon monoxide formaldehyde and soot caused primarily by the incomplete combustion of natural gas or LP fuels Exposure to these substances can be minimized by properly venting the ...

Page 2: ...bs FOR GAS DRYERS ONLY Gas Inlet Rear View of Appliance 2 24 NOMINAL PRODUCT DIMENSIONS 24 5 8 43 33 7 8 27 3 8 32 3 4 51 18 Water Inlets rear Drain outlet rear Vent 23 3 4 37 1 4 4 1 4 21 1 8 74 7 8 51 3 8 8 5 8 3 NOTE With feet set at mid position feet can be adjusted 3 8 Dimension represents door closed including handle and knobs FOR GAS DRYERS ONLY Gas Inlet Rear View of Appliance 3 27 NOMINAL...

Page 3: ...re inches of open area for GUD24 series models 120 square inches of open area for GUD27 and GUV27 series models NOTE WHEN THE EXHAUST DUCT IS LOCATED AT THE REAR OF THE DRYER THE CONFIGURATION OF THE DUCTING MAY REQUIRE GREATER THAN 3 OF REAR CLEARANCE Gas Dryers Only No other fuel burning appliance shall be installed in the same closet as a gas dryer The dryer must be disconnected from the gas su...

Page 4: ...s connector and ducting material Shut off Valve MATERIALS YOU WILL NEED Ŷ 4 dia metal elbow Ŷ Pipe compound or PTFE tape Ŷ Flexible gas line connector Ŷ Duct clamps 2 or Spring clamps 2 Ŷ Safety glasses Ŷ 4 dia metal duct recommended Ŷ Gloves Ŷ Soap solution for leak detection Ŷ Exhaust hood Ŷ Duct tape Ŷ Gas pipe adapters 2 for 27 dryers only elbow for 27 dryers only and pipe plug TOOLS YOU WILL ...

Page 5: ...all not exceed 3 ft Use a new CSA International approved flexible gas supply line Never reuse old flexible connectors Install an individual manual shut off valve within 6ft of the dryer in accordance with the National Fuel Gas Code ANSI Z223 1 NFPA 54 Securely tighten all gas connections If connected to LP gas have a qualified person make sure gas pressure DOES NOT exceed 13 water column Examples ...

Page 6: ...ptor 27 ONLY New metal flexible gas line connector Adaptor 1 8 NPT pipe plug for checking gas inlet pressure 6KXW 2ႇ YDOYH Pipe size at least 1 2 Floor 24 27 Tighten the flexible gas line to the adaptor using 2 adjustable wrenches 27 Apply pipe compound to the adaptor and appliance gas inlet 27 Apply pipe compound to all male threads Tighten the flexible gas line to the appliance inlet using 2 adj...

Page 7: ...ded 3 prong grounding type receptacle GROUNDING INSTRUCTIONS This appliance must be grounded In the event of a malfunction or breakdown grounding will reduce the risk of electric shock by providing a path of least resistance for electric current This appliance uses a cord having an equipment grounding conductor and a grounding plug The plug must be plugged into an appropriate outlet that is proper...

Page 8: ...liers Ŷ Flat blade screwdriver Ŷ 1 4 Nutdriver Ŷ Level Ŷ 4 dia UL listed flexible metal duct if needed Ŷ Appliance power cord kit not provided with appliance UL rated 120 240V 30A with 3 or 4 prongs Identify the plug type as per the house receptacle before purchasing line cord ELECTRICAL CONNECTION LOCATION POWER CORDS GE Appliances strongly recommends the use of factory specified parts Select the...

Page 9: ...ounded cord connected dryer This appliance must be grounded In the event of a malfunction or breakdown grounding will reduce the risk of electric shock by providing a path of least resistance for electric current This appliance uses a cord having an equipment grounding conductor and a grounding plug The plug must be plugged into an appropriate outlet that is properly installed and grounded in acco...

Page 10: ... securely 8 Properly secure power cord to strain relief 9 Reinstall the cover NEVER LEAVE THE COVER OFF OF THE TERMINAL BLOCK NEVER LEAVE THE COVER OFF OF THE TERMINAL BLOCK L1 N L2 RELOCATE GREEN GROUND SCREW HERE STRAIN RELIEF BRACKET GREEN OR YELLOW WIRE 3 4 UL RECOGNIZED STRAIN RELIEF HOT WIRE SCREWS 3 HOT WIRE COVER NEUTRAL White REMOVE GROUND STRAP AND DISCARD KEEP GREEN GROUND SCREW 4 10 AW...

Page 11: ...r cord to strain relief 9 Reinstall the cover NEVER LEAVE THE COVER OFF OF THE TERMINAL BLOCK NEVER LEAVE THE COVER OFF OF THE TERMINAL BLOCK 1 Turn off the circuit breaker s 30 amp or remove the dryer s circuit fuse at the electrical box 2 Be sure the dryer cord is unplugged from the wall receptacle 3 Remove the power cord cover located on the back 4 Install 3 4 in UL recognized strain relief to ...

Page 12: ... In Canada and the United States only transition ducts that comply with UL 2158A STANDARD FOR CLOTHES DRYER TRANSITION DUCT shall be used Avoid resting the duct on sharp objects For best drying performance 1 Slide one end of the duct over the clothes dryer outlet pipe 2 Secure the duct with a clamp 3 With the dryer in its permanent position extend the duct to its full length Allow 2 of duct to ove...

Page 13: ... of the system including the transition duct EXHAUST LENGTH DO NOT bend or collapse ducting Use elbows if turns are necessary DO NOT use excessive exhaust length Cut duct as short as possible DO NOT crush duct against the wall DO NOT set appliance on duct DO cut duct as short as possible and install straight into wall DO use elbows when turns are necessary EXHAUST LENGTH 27 NORMAL VENT MODELS RECO...

Page 14: ...ould require little or no maintenance to prevent clogging Wall caps must be installed at least 12 above ground level or any other obstruction with the opening pointed down SEPARATION OF TURNS For best performance separate all turns by at least 4 ft of straight duct including distance between last turn and dampened exhaust hood wall cap SEALING OF JOINTS All joints should be tight to avoid leaks Th...

Page 15: ...desired Rotate elbow sections so that the opening points to the side to which you want to vent Preassemble 4 elbow with 4 duct Use only 4 UL approved rigid metal for ducting inside the dryer Insert duct assembly through the side opening and connect to the internal dryer elbow duct Be sure not to pull or damage the electrical wires inside the dryer when inserting the duct Apply duct tape as shown o...

Page 16: ...UCETS Must be within 42 of the appliance water inlet hose connections The faucets must be 3 4 garden hose type so inlet hoses can be connected WATER PRESSURE Must be between 20 and 120 pounds per square inch with a maximum unbalance pressure hot vs cold flowing of 10 pounds per square inch WATER TEMPERATURE Water heater should be set to deliver 120 F 50 C to 150 F 66 C in the washer when HOT wash ...

Page 17: ...pliance in its final position place a level on top of back part of the washer lid and check it side to side then check front to back Screw the front leveling legs up or down to ensure the appliance is resting solid on all four legs no rocking or the appliance should exist turn the lock nuts on each leg up toward the base of the unit and snug with a wrench NOTE Keep the leg extension at minimum to ...

Page 18: ...18 Notes ...

Page 19: ...19 Notes ...

Page 20: ...20 Printed in Mexico ...

Page 21: ...t de Californie pour causer le cancer et des anomalies congénitales ou d autres problèmes liés à la reproduction Les appareils à gaz peuvent entraîner des expositions de faible intensité à certaines de ces substances y compris au benzène au monoxyde de carbone au formaldéhyde et à la suie en raison principalement d une combustion incomplète du gaz naturel ou liquifié L exposition à ces substances ...

Page 22: ...gaz Vue de l arrière de l appareil 2 3 27 DIMENSIONS NOMINALES DU PRODUIT NOTE Dimensions en pieds correspondant á 3 8 SÉCHEUSES À GAZ SEULEMENT Entrée du gaz Vue de l arrière de l appareil 3 NOTE 24 a une connexion d alimentation en gaz avec conduit flexible donc les dimensions vont être differentes Tuyaux de jonction et pièces NOTE Toutes les dimensions sont en dedans de 1 8 24 DIMENSIONS NOMINA...

Page 23: ...modèles de la série GUD24 120 pouces carrés 774 cm2 d espace ouvert pour les modèles de la série GUD27 et GUV27 REMARQUE SI LE TUYAU D ÉVACUATION EST SITUÉ À L ARRIÈRE DE LA SÉCHEUSE LA CONFIGURATION DU TUYAU POURRAIT DEMANDER UNE DÉGAGEMENT EN ARRIÈRE PLUS GRANDE QUE 3 POUCES Sécheuses à gaz seulement Aucun autre appareil alimenté au carburant ne doit être installé dans le même placard qu une séc...

Page 24: ...nduit Vanne d arrêt MATÉRIEL NÉCESSAIRE Ŷ Coude métallique 4 po de diamètre Ŷ Mastic ou PTFE ruban pour joints de tuyaux Ŷ Tuyau de raccordement souple Ŷ Colliers de conduit 2 ou brides à ressort 2 Ŷ Lunettes de protection Ŷ Tuyau métallique 4 po de diamètre recommandé Ŷ Gants Ŷ Solution savonneuse pour la détection de fuites Ŷ Évent d évacuation Ŷ Ruban adhésif Ŷ Gaz adaptateur 2 sécheuses à 27 p...

Page 25: ...E ANSI Z223 Utilisez une conduite de gaz flexible neuve homologuée CSA International Ne réutilisez jamais des connecteurs flexibles qui ont déjà servi Installez une vanne manuelle d arrêt individuelle à l intérieure de 6 pieds de la sécheuse conformément au Code National du Gaz Combustible ANSI Z223 1 NFPA 54 Serrez fermement tous les raccords de gaz Si l alimentation consiste en du gaz liquéfié d...

Page 26: ...27 Serrer la ligne de branchement a gaz flexible a l entree a gazde la secheuse en utilisant 2 clésà molette 27 Appliquez le compose d étanchéité des tuyauteries à l adaptateuret le entrée du gaz de la secheuse 27 Serrer la ligne de branchement a gaz flexible a l entree a gaz de la secheuse en utilisant 2 clés à molette 24 24 Appliquez le compose d étanchéité des tuyauteriesà l entrée a gaz de la ...

Page 27: ...à temporisation Alimentation 2 fils plus la terre 120 Volt monophasé 60 Hz courant alternatif Réceptacle sortie Réceptacle à 3 broches correctement mise à la terre doit être placé de telle manière que le cordon d alimentation soit accessible lorsque la sécheuse est installée dans sa position finale Si le circuit a un réceptacle à 2 broches c est la responsabilité du propriétaire de le faire rempla...

Page 28: ...le 1 4 Ŷ Niveau Ŷ Tuyau métallique souple 4 po de diamètre si nécessaire Ŷ Cordon d alimentation de l appareil non livré avec l appareil Conforme à la norme UL 120 240 V 30 A avec 3 ou 4 broches Identifiez le type de fiche selon la prise murale de votre domicile avant d acheter le cordon EMPLACEMENT CONNEXION ÉLECTRIQUE CORDONS D ALIMENTATION GE Appliances recommande vivement l utilisation de pièc...

Page 29: ...xplosion ou l incendie INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE Pour une sécheuse branchée par cordon mis à la terre Cet appareil doit être mise à la terre Dans l éventualité d un malfonctionnement ou d une panne la mise à la terre réduit le risque de choc électrique en procurant un circuit de moindre résistance au courant électrique Cet appareil utilise un cordon doté d un conducteur de mise à la terre de...

Page 30: ... 4 Insérez un réducteur de tension conforme UL 3 4 po dans le trou d entrée du cordon Faites passer le cordon d alimentation dans le réducteur de tension 5 Connectez le cordon d alimentation comme suit A Connectez les 2 fils sous tension aux vis extérieures de la plaque à bornes L1 et L2 B Connectez le fil neutre blanc au centre de la plaque à bornes N 6 Veillez à ce que la languette de mise à la ...

Page 31: ...forme UL 3 4 po dans le trou d entrée du cordon Faites passer le cordon d alimentation dans le réducteur de tension 5 Connectez le cordon d alimentation comme suit A Connectez les 2 fils sous tension aux vis extérieures de la plaque à bornes L1 et L2 B Connectez le fil neutre blanc au centre de la plaque à bornes N 6 Veillez à ce que la languette de mise à la terre soit connectée à la borne neutre...

Page 32: ...n Duct Subject doivent être utilisés Évitez de faire reposer le conduit sur des objets coupants Pour une meilleure efficacité de séchage 1 Glissez une des extrémités du conduit par dessus le conduit de sortie de la sécheuse 2 Fixez le conduit à l aide d une bride 3 Sécheuse dans sa position permanente déployez le conduit à sa pleine longueur Laissez un recouvrement de 5 cm 2 po du conduit sur le c...

Page 33: ...ignoré Deux coudes de 45 devront être considérés comme un coude de 90 Pour la ventilation latérale ajouter un coude de 90 au tableau Pour chaque coude additionnel de 90 réduire de 10 pieds la longueur totale permise du système de ventilation Lors du calcul de la longueur totale du système de ventilation vous devez ajouter toutes les portions droites et coudes du système y compris le conduit de tra...

Page 34: ... retours d air ou l entrée d oiseaux ou d autres animaux La terminaison doit présenter une résistance minimale au flux d air évacué et nécessiter peu ou pas de maintenance pour empêcher les obstructions Les évents muraux doivent être installés à au moins 30 5 cm 12 po au dessus du niveau du sol ou toute autre obstruction avec l ouverture dirigée vers le bas SÉPARATIONS DES COUDES Pour de meilleure...

Page 35: ... la sécheuse Prenez soin de ne pas tirer ou endommager les fils électriques placés à l intérieur de la sécheuse lors de l insertion du conduit Appliquez du ruban adhésif comme indiqué sur le joint entre le tuyau interne de la sécheuse et le coude et également sur le joint entre le coude et le tuyau latéral Les jonctions de canalisation interne doivent être bloquées avec un ruban adhésif sinon elle...

Page 36: ...NS DE L APPROVISIONEMENT EN EAU ROBINETS D EAU CHAUDE ET FROIDE Ils doivent être à moins de 42 des branchements de l appareil pour l arrivée d eau Les robinets doivent être de la tuyauterie du jardin afin que les tuyaux internes puissent être branchés PRESSION DE L EAU Elle doit être entre 20 et 120psi avec un maximum de pression déséquilibrée un fluxd eau chaude et un flux d eau froide de 10 psi ...

Page 37: ...on finale placez un niveau au dessus au fond du couvercle de la laveuse et vérifiez de chaque coté puis vérifiez l avant et l arrière Vissez les pieds de nivèlement avant pour assurer que l appareil reste stable sur ses quatre pieds ne balancez pas l appareil pour vérifier sa stabilité relevez les écrous de verrou sur chaque pied vers la base de l unité et assurez avec un tourne à gauche NOTE Gard...

Page 38: ...Notes 18 ...

Page 39: ...19 Notes ...

Page 40: ...20 Imprimé au Mexique ...

Page 41: ...oducto contiene uno o más químicos que el Estado de California entiende que producen cáncer y defectos en el nacimiento u otros daños reproductivos Los electrodomésticos a gas puedan causar una exposición de bajo nivel a algunas de estas sustancias incluyendo benceno monóxido de carbono formaldehido y hollín ocasionado principalmente por la combustión incompleta de gas natural o combustibles de LP...

Page 42: ...ICAMENTE Entrada para el gas Vista trasera del aparato 3 NOTA Con las patas en la posición intermedia éstas se pueden ajustar en 3 8 NOTA La conexión del suministro de gas de 24 cuenta con una manguera flexible de modo que las dimensiones varían Mangueras y piezas de la lavadora NOTA Todas las dimensiones están dentro de 1 8 24 DIMS NOMINALES DEL PRODUCTO 24 5 8 43 33 7 8 27 3 8 32 3 4 51 18 Entra...

Page 43: ... serie GUD24 120 pulgadas cuadradas de espacio abierto para los modelos de la serie GUD27 y GUV27 NOTA CUANDO EL CONDUCTO DE SALIDA ESTÁ UBICADO EN LA PARTE TRASERA DE LA SECADORA LA CONFIGURACIÓN DEL DUCTO PODRIA REQUERIR DETRÁS UN CLARO MAYOR A 3 PULGADAS Secadoras a Gas Únicamente No se deberá instalar ningún otro electrodoméstico que consuma combustible en el mismo armario donde haya una secad...

Page 44: ...o Válvula de cierre MATERIALES NECESARIOS Ŷ Codo de metal de 4 diámetro Ŷ Compuesto o PTFE cinta para tuberías Ŷ Conector de tubería de gas flexible Ŷ Abrazaderas de tubería 2 o abrazaderas de resorte 2 Ŷ Gafas de seguridad Ŷ Conducto de metal de 4 diámetro recomendado Ŷ Guantes Ŷ Solución jabonosa para detección de pérdidas Ŷ Campana de salida Ŷ Cinta aislante Ŷ Gas adaptador 2 secadoras a 27 úni...

Page 45: ...ternational Nunca vuelva a usar conectores flexibles viejos Instale una válvula de cierre manual individual dentro de 6 pies de la secadora en acuerdo con el Código Nacional de Gas Combustible ANSI Z223 1 NFPA 54 De forma segura ajuste todas las conexiones de gas Si la conexión fue realizada a gas LP solicite a una persona calificada que le asegure que la presión del gas NO supera una columna de a...

Page 46: ...Válvula de cierre Tamaño de la tubería de por lo menos Piso 24 27 Ajuste la línea de gas flexible al adaptador usando 2 llaves de ajuste 27 Aplique compuesto para tubería al adaptador y a la entrada de gas del electrodoméstico 27 Ajuste la línea de gas flexible a la entrada del electrodoméstico usando 2 llaves de ajuste 24 24 Aplique compuesto para tubería a la entrada del electrodoméstico Aplique...

Page 47: ...rriente de salida Receptáculo de 3 clavijas debidamente conectado a tierra deberán colocarse de modo que el cable de alimentación esté accesible cuando la secadora está instalada en su posición final Si el circuito tiene un receptáculo de 2 clavijas es responsabilidad del propietario de reemplazarlo con un receptáculo de 3 clavijas debidamente conectado a tierra por un electricista autorizado INST...

Page 48: ... lados planos Ŷ Llave para turcas de 1 4 Ŷ Nivel Ŷ Conducto de metal flexible de 4 de diámetro si fuese necesario Ŷ Kit de cable de energía de el electrodoméstico no incluido con el electrodoméstico Clasificado UL de 120 240V 30A con 3 o 4 patas Identifique el tipo de enchufe según el tomacorriente de la vivienda antes de comprar el cable UBICACIÓN DE CONEXIÓN ELÉCTRICA CABLES DE CORRIENTE GE Appl...

Page 49: ...te electrodoméstico deberá estar conectado a tierra En caso de mal funcionamiento o avería la conexión a tierra reducirá el riesgo de descargas eléctricas al brindar un camino con una resistencia menor para la corriente eléctrica Este electrodoméstico está equipada con un cable con un conductor para la conexión a tierra del equipo y un enchufe con conexión a tierra El enchufe deberá estar conectad...

Page 50: ...alivio de tensión de 3 4 pulgadas reconocido por UL en el orificio de entrada del cable de energía Pase el cable de energía a través del alivio de tensión 5 Conecte el cable de energía de la siguiente manera A Conecte los dos cables vivos a los tornillos externos del bloque terminal marcado L1 y L2 B Conecte el cable neutral blanco al centro del bloque terminal marcado N 6 Asegúrese de que la cint...

Page 51: ...livio de tensión de 3 4 pulgadas reconocido por UL en el orificio de entrada del cable de energía Pase el cable de energía a través del alivio de tensión 5 Conecte el cable de energía de la siguiente manera A Conecte los dos cables vivos a los tornillos externos del bloque terminal marcado L1 y L2 B Conecte el cable neutral blanco al centro del bloque terminal marcado N 6 Asegúrese de que la cinta...

Page 52: ...plastar o doblar CONDUCTO DE TRANSICIÓN DE METAL FLEXIBLE SECADORA DE ROPA DE LA LISTA DE UL Si un conducto de metal rígido no puede ser utilizado entonces un conducto de metal flexible aprobado por UL puede ser utilizado GE Appliances parte PM08X10085 Nunca instale un conducto de transición en paredes cielos rasos pisos u otros espacios adjuntos La longitud total del conducto de transición no deb...

Page 53: ...cto de transición LONGITUD DE SALIDA NO doble o pliegue los conductos Utilice codos si algunos codos resultan necesarios NO utilice una longitud de salida excesiva Corte los conductos con la longitud más corta posible NO aplaste el conducto contra la pared NO coloque la secadora en el conducto CORTE el conducto lo más corto posible e instálelo derecho en la pared UTILICE codos cuando hagan falta c...

Page 54: ...do hacia abajo SEPARACIÓN DE CURVAS Para un mejor desempeño separe todas las curvas con 4 pies de conducto recto como mínimo incluyendo la distancia entre la última curva y la cubierta de pared con regulador de tiro SELLADO DE JUNTAS Todas las juntas deben estar bien selladas para evitar pérdidas El extremo macho de cada sección de conducto debe apuntar en dirección opuesta de la secadora Las junt...

Page 55: ... interno de la secadora Asegúrese de no tirar o dañar los cables eléctricos ubicados dentro de la secadora cuando introduzca el conducto Aplique cinta aislante como puede verse en la junta entre el conducto interno de la secadora y el codo y también en la junta entre el codo y el conducto lateral Las juntas del conducto interno deben sujetarse con cinta caso contrario pueden separarse y provocar u...

Page 56: ...STRO DE AGUA GRIFOS DE AGUA CALIENTE Y DE AGUA FRÍA Deben estar dentro de las 42 de las conexiones de la manguera de entrada de agua del electrodoméstico Los grifos deben ser del tipo para manguera de jardín de de modo que las mangueras de entrada puedan ser conectadas TEMPERATURA DE AGUA Debe estar entre 20 y 120 libras por pulgada cuadrada con una presión desbalanceada máxima flujo caliente vers...

Page 57: ...uste 3 Con el electrodoméstico en su ubicación final coloque un nivel sobre la parte trasera de la tapa de la lavadora y controle la misma de un costado a otro y luego de adelante hacia atrás Atornille las patas niveladoras del frente de arriba hacia abajo para asegurar que el electrodoméstico se apoye con solidez sobre sus cuatro patas no debería haber balanceo del electrodoméstico gire las tuerc...

Page 58: ...Notas 18 ...

Page 59: ...19 Notas ...

Page 60: ...20 ...

Reviews: