background image

70

Ajustes de control.

 

7

Soil Level (Nivel de suciedad)

Al cambiar el 

Soil

 level (

Nivel de suciedad

), aumenta o disminuye el tiempo de lavado con el fin de eliminar las distintas cantidades 

de suciedad. Para cambiar el 

Soil

 level (

Nivel de suciedad

), pulse el botón 

Soil

 level (

Nivel de suciedad

) hasta obtener el valor deseado. 

Puede elegir entre los niveles de suciedad Extra Light (Muy poca), Light (Poca), Normal o Heavy (Mucha)

.

Wash Temp (Temperatura de lavado)

Ajuste este control para seleccionar la temperatura del agua adecuada para el ciclo de lavado. El agua de prelavado y enjuagado 

está siempre fría para poder reducir el consumo de energía y las manchas y arrugas.
Siga las indicaciones de la etiqueta de cuidado del fabricante del tejido al seleccionar la temperatura de lavado.
Para cambiar la temperatura de lavado, pulse el botón wash

 Temp

 (

Temperatura de lavado

) hasta obtener el valor deseado. 

Puede elegirse entre Tap Cold (frío de grifo), Cold (frío), Warm (tibio), Hot (caliente) o Extra Hot (Muy caliente). Por diseño, a fin de 

proteger las telas, no todas las temperaturas de lavado están disponibles para ciertos ciclos de lavado.

NOTA:

 Los 10 primeros segundos de la toma de agua, siempre está fría. Esta función permite acondicionar el tejido y evitar 

que las manchas se adhieran a las prendas.

Spin Speed (Velocidad de centrifugado)

Al cambiar la 

Spin

 (

Velocidad de centrifugado

), cambia la velocidad final de centrifugado de los ciclos. Siga siempre las indicaciones 

de la etiqueta de cuidado del fabricante de la prenda al cambiar la 

Spin

 (

Velocidad de centrifugado

).

Para cambiar la 

Spin

 (

Velocidad de centrifugado

), pulse el botón 

Spin

 (

Velocidad de centrifugado

) hasta obtener el valor deseado. Puede 

elegirse entre No Spin (sin centrifugado), Low (bajo), Medium (medio), High (alto) o Extra High Spin (centrifugado extra alto). 

Las velocidades de centrifugado más rápidas no están disponibles en determinados ciclos, como 

Delicates

 (

Delicadas

).

Con dichas velocidades, se elimina más agua de las prendas y se reduce el tiempo de secado, aunque también puede aumentar 

la posibilidad de que se formen arrugas en algunos tejidos.

Rinse (Enjuague)

Cambiar 

Rinse

 (Enjuague) modificará el número de enjuagues que el ciclo usará. Para cambiar la opción de enjuague, presione 

Rinse

 

(Enjuague) hasta llegar a la configuración deseada. En algunos modelos, usted puede cambiar entre Normal (Normal), Extra (Adicional), 

Max (Máximo) (un tercer enjuague), y sin enjuague.
Para seleccionar la opción sin enjuague, presione el botón 

Rinse 

(Enjuague) button hasta que no haya luz in la ventana de enjuague.

En modelos con el ciclo 

Rinse+Spin

 (EGiro), se podrá lograr un ciclo de drenaje y giro seleccionando la opción sin 

enjuague.
En modelos con el ciclo 

Rinse+Spin

 (EGiro), se podrá lograr un ciclo de enjuague y giro seleccionando la opción Ext 

Rinse (Enjuague Adicional).

NOTA:

 Algunos modelos sólo cuentan con una opción 

Extra Rinse

 (Enjuague Adicional). Esta opción permite un enjuague adicional 

durante un ciclo a fin de eliminar suciedad y detergente excesivo de cargas con suciedad. Para seleccionarlo, presione el botón 

Extra 

Rinse 

(Enjuague Adicional).

Start/Pause (Inicio/Pausa)

Pulse este botón para iniciar un ciclo de lavado. Si la lavadora está en funcionamiento, al pulsarlo una vez, la lavadora se detendrá 

y se desbloqueará la puerta. La puerta tardará unos segundos en destrabarse después de presionar 

Pause

 (

Pausa

). Vuelva a pulsar 

el botón para reiniciar el ciclo de lavado.

NOTA:

 

Si la lavadora está detenida y el ciclo no se reinicia en 15 minutos, se cancelará el ciclo de lavado actual.

NOTA:

 

En algunos ciclos, la lavadora realiza el desagüe primero, luego destrabe la puerta cuando se encuentra en pausa.

NOTA: 

La lavadora realiza revisiones automáticas del sistema después de presionar el botón 

Start

 (Inicio). El flujo de agua se iniciará 

en 45 segundos o antes. Podrá escuchar la puerta al trabarse y destrabarse antes de que comience a fluir el agua; esto es normal.

3

4

5

6

Summary of Contents for GFWR4800

Page 1: ...ol 24 Troubleshooting Tips 25 29 Consumer Support Warranty U S 30 Warranty Canada 31 Consumer Support Back Cover Owner s Manual Installation Instructions Write the model and serial numbers here Model _________________ Serial __________________ You can find them on a label on the side of the washer As an ENERGY STAR partner GE has determined that this product meets the ENERGY STAR guidelines for en...

Page 2: ...more HYDROGEN GAS IS EXPLOSIVE If the hot water system has not been used for such a period before using a washing machine turn on all hot water faucets and let the water flow from each for several minutes This will release any accumulated hydrogen gas As the gas is flammable DO NOT smoke or use an open flame during this time DO NOT allow children to play on or in this appliance Close supervision o...

Page 3: ...tory hoses available for purchase are listed below These hoses are manufactured and tested to meet GE specifications GEstrongly recommends the use of new water supply hoses Hoses degrade over time and need to be replaced every 5 years to reduce the risk of hose failures and water damage Parts and Accessories Order on line at GEApplianceparts com today 24 hours a day or by phone at 800 626 2002 dur...

Page 4: ... In Riser Models GFWS2605 GFWS2600 Steam Washer Models GFWS3705 GFWS3700 GHWS3605 GHWS3600 Steam Washer 1 18 2 11 3 4 10 6 8 12 9 7 19 13 20 5 17 15 16 14 1 18 2 12 10 8 9 7 19 13 20 15 16 14 1 18 2 10 6 12 8 7 19 13 20 16 14 17 17 3 4 6 5 3 4 5 21 21 21 Throughout this manual features and appearance may vary from your model Models GFWS2505 GFWS2500 Steam Washer 1 18 2 10 6 12 8 7 19 16 14 17 3 4 ...

Page 5: ...hes Washers Towels Sheets For items such as towels sheets pillowcases and dish rags Delicates Hand Wash For items labeled hand washable with light soils Provides gentle tumbling and soak during wash and rinse Speed Wash For lightly soiled items that are needed in a hurry Cycle time is approximately 30 minutes depending on selected options Single Item For washing one heavily or lightly soiled item ...

Page 6: ...s Delicates Higher spin speeds remove more water from the clothes and will help reduce dry time but may also increase the possibility of setting wrinkles on some fabrics Rinse Changing Rinse will change the number of rinses the cycle will use To change the rinse option press Rinse until you have reached the desired setting On some models you can choose between Normal Extra Max a third rinse and no...

Page 7: ...Normal and Single Item Overnight Dry is intended for smaller loads only This feature is intended for use when clothes need to be washed dried and ready to wear or finished the next morning This feature will tumble clothes and introduce a constant stream of air into the machine compartment upon completion of select wash cycles Clothes can be removed at any time by pressing Pause To use the feature ...

Page 8: ...on and remain on for 5 minutes when the door opens Start Pause button is pressed or by pressing the Light button The basket light can be turned off by pressing and holding the Light button On models with Power Rinse the basket light will illuminate at the beginning of each rinse cycle 15 16 Volume To adjust the volume of the unit press the Volume button to select the desired level There are four s...

Page 9: ...orrect time NOTE If you forget to fully close the door a reminder signal will beep reminding you to do so NOTE If you open the door when the delay is counting down the machine will enter the pause state You must close the door and press Start again in order to restart the countdown 20 eMonitor on some models The eMonitor lights display the relative energy use of your selected cycle and options The...

Page 10: ...detergent residue being left on the clothes The Dispenser Drawer Slowly open the dispenser drawer by pulling it out until it stops After adding laundry products slowly close the dispenser drawer Closing the drawer too quickly could result in early dispensing of the bleach fabric softener or detergent You may see water in the bleach and fabric softener compartments at the end of the cycle This is a...

Page 11: ... The Detergent Compartment Only use high efficiency detergent in this washer DO NOT fill high efficiency detergent over the MAX line Use detergent manufacturer s recommended amount Powder Detergent Remove the Liquid Detergent cup and place it in a safe location outside of the washer Follow the detergent manufacturer s instructions when measuring the amount of powder to use Liquid Detergent Locate ...

Page 12: ...ne large and small items in a load Load large items first Large items should not be more than half the total wash load Pillows and comforters should not be mixed with other items This may cause an out of balance load Sort dark colored clothes from light colored clothes to prevent dye transfer This is a high efficiency washer so it uses less water making dye transfer more common Fire Hazard WARNING...

Page 13: ...ng DETERGENT LABELS Use only HE High Efficiency detergent Pedestal There is a pedestal available for your washer This pedestal gives the washer more height and gives storage for your washing necessities Included with the pedestal is a divider that allows you to store liquid laundry detergent out of sight See the pedestal Installation Instructions Order GE Pedestal Kit GFXP1308 on line at GEApplian...

Page 14: ...g The cycle will complete in about 90 minutes Do not interrupt the cycle 5 After the cycle is complete leave the door open slightly for better ventilation If for any reason the cycle needs to be interrupted the door will not open immediately Forcing open the door at this stage may cause water to flood The door will open after the water is drained to a level where it would not flood the floor Baske...

Page 15: ...llow pan or dish under the pump access door and towels on the floor in front of the washer to protect the floor It is normal to catch about a cup of water when the filter is removed 3 Pull down the pour spout 4 Turn the pump filter counterclockwise and remove the filter slowly controlling the flow of the draining water 5 Remove the filter and clean the debris from the filter 6 Replace the filter a...

Page 16: ...rawer Remove the insert from the bleach and fabric softener compartments and the detergent cup Rinse the inserts and the drawer with hot water to remove traces of accumulated laundry products To clean the drawer opening use a small brush to clean the recess Remove all residue from the upper and lower parts of the recess Return inserts to the proper compartments Replace the dispenser drawer To redu...

Page 17: ... nothing blocking the holes behind the gasket While holding down the door gasket inspect the interior gasket by pulling it down with your fingers Remove any foreign objects if found trapped inside this gasket Make sure there is nothing blocking the holes behind the gasket When you are finished cleaning the door gasket remove your hands and the gaskets will return to the operating position ...

Page 18: ... wrench or 14mm and 16mm open end wrenches Channel lock adjustable pliers Carpenter s level PART SUPPLIED Cable Tie PARTS REQUIRED Sold separately Water Hoses 2 Rubber Washers 2 and Strainer Screens 2 GE Parts and Accessories Order on line at GEApplianceparts com today 24 hours a day or by phone at 800 626 2002 during normal business hours Part Number Accessory PM14X10002 4 ft Rubber Water Supply ...

Page 19: ...e the floor NOTE If floor is in poor condition use 3 4s impregnated plywood sheet solidly attached to existing floor covering IMPORTANT Minimum Installation Clearances When installed in alcove Sides Rear Top 0s 0 cm When installed in closet Sides Rear Top 0s 0 cm Front 1s 2 54 cm Closet door ventilation openings required 2 louvers each 60 square in 387 cm located 3s 7 6 cm from top and bottom of d...

Page 20: ...refully move the washer to within 4 feet 122 cm of the final location 3 Remove the following from the back side of the washer 4 bolts 4 plastic spacers including rubber grommets 4 power cord retainers 4 Remove the shipping bolt Insert plug into shipping bolt hole NOTE Failure to remove the shipping braces can cause the washer to become severely unbalanced Save all bolts for future use NOTE If you ...

Page 21: ...red by local codes an external 18 gauge or larger copper ground wire not provided may be added Attach to washer cabinet with a 8 18 x sheet metal screw available at any hardware store to rear of washer Mobile Home Installation Installation must conform to Standard for Mobile Homes ANSI A119 1 and National Mobile Home Construction and Safety Standards Act of 1974 PL93 383 Installation Instructions ...

Page 22: ...90 elbow end of the HOT and COLD hoses Reinstall the rubber washer into the hose fitting if it has fallen out during shipment Carefully connect the inlet hose marked HOT to the outside H outlet of the water valve Tighten by hand then tighten another 2 3 turn with pliers Carefully connect the other inlet hose to the inside C outlet of the water valve Tighten by hand then tighten another 2 3 turn wi...

Page 23: ... sure the power is off at the circuit breaker fuse box before plugging the power cord into an outlet 10 Turn on the power at the circuit breaker fuse box 11 Read the rest of this Owner s Manual It contains valuable and helpful information that will save you time and money 12 Before starting the washer check to make sure Main power is turned on The washer is plugged in The water faucets are turned ...

Page 24: ...this mode will return the control to the idle state and the defaults will be restored 5 Rotate the selector knob to select the Floor Type per the following table Display Floor Type F0 Default F1 Concrete Floor F2 Second Floor all surface types F3 First Floor Tile Surface F4 First Floor Linoleum surface F5 First Floor wood surface 6 Press the Start button to make selection o For GE RightHeight Desi...

Page 25: ...WKH ÀRRU DQG WKH ORFN QXWV DUH VHFXUHO WLJKWHQHG 7KLV LV HVSHFLDOO LPSRUWDQW if the washer is installed on a pedestal Leveling the legs on the washer or the pedestal require the same steps It is impossible to overload a frontload washer MYTH Although the capacity of the frontload washer allows for larger loads than a traditional topload washer care must be taken to not overload the wash basket See...

Page 26: ... rubber door seal Sometimes dirt or clothing is left in this seal and can cause a small leak If this area is wet you have oversudsing condition Use less detergent Make sure hose connections are tight at washer and faucets and make sure end of drain hose is correctly inserted in and secured to drain facility Check household plumbing You may need to call a plumber Powder soap may cause clogs inside ...

Page 27: ...her is unplugged Water supply is turned off Circuit breaker fuse is tripped blown Automatic self system checks Make sure cord is plugged securely into a working outlet Turn both hot and cold faucets fully on Check house circuit breakers fuses Replace fuses or reset breaker Washer should have separate outlet First time the washer is plugged in automatic checks occur It may take up to 20 seconds bef...

Page 28: ... for fabric Use a water conditioner like Calgon brand or install a water softener Make sure water heater is delivering water at 120 140 F 48 60 C Try a liquid HE detergent Sort clothes by color If fabric label states wash separately unstable dyes may be indicated Colored spots Incorrect use of fabric softener Dye transfer Check fabric softener package for instructions and follow directions for usi...

Page 29: ...onthly clean the dispenser drawer to remove buildup of chemicals Make sure to have the correct amount of softener or bleach Make sure softener and bleach cap for dispenser are seated or they will not work Dispenser drawer not dispensing properly Laundry detergent packet placed in dispenser drawer Laundry detergent packets should not be used in the dispenser They should only be added directly to th...

Page 30: ... or resetting of circuit breakers Products which are not defective or broken or which are working as described in the Owner s Manual Damage to the product caused by accident fire floods or acts of God Incidental or consequential damage caused by possible defects with this appliance Defects or damage due to operation in freezing temperatures Damage after delivery Product not accessible to provide r...

Page 31: ...of the limited one year warranty GE will also provide free of charge all labour and related original purchase service costs to replace the defective part Servicing your appliance may require the use of the onboard data port for diagnostics This gives a GE Factory Service technician the ability to quickly diagnose any issues with your appliance and helps GE improve its products by providing GE with...

Page 32: ...32 Notes ...

Page 33: ...se à la terre 53 Exigences d alimentation d eau 54 Exigences de vidange 54 Installation de la laveuse 54 55 Pièces de rechange 55 Contrôle adaptatif des vibrations 56 Conseils de dépannage 57 61 Soutien au consommateur Garantie Canada 62 Soutien au consommateur 63 Inscrivez ici les numéros de modèle et de série Modèle _________________ Série __________________ Vous les trouverez sur une etiquette ...

Page 34: ...us penchez PAS dans l appareil si la cuve ou l agitateur est en mouvement afin de prévenir l emmêlement N installez NI ne rangez cet appareil dans un endroit exposé aux intempéries NE modifiez PAS les commandes ne réparez NI remplacez une quelconque pièce et ne tentez aucune réparation de cet appareil à moins que cela ne soit expressément recommandé dans les instructions d entretien ou de réparati...

Page 35: ...essous énumère les flexibles que l on peut se procurer auprès du fabricant Ces flexibles sont fabriqués et essayés de façon à satisfaire aux spécifications de GE GE recommande vivement l utilisation de flexibles d alimentation d eau neufs Les flexibles se détériorent avec le temps et ils doivent être remplacés tous les 5 ans afin de réduire le risque de défaillance ou de dégât d eau Pièces et acce...

Page 36: ...évateur Built In Riser Modèles GFWS2605 GFWS2600 Laveuse à la vapeur Modèles GFWS3705 GFWS3700 GHWS3605 GHWS3600 Laveuse à la vapeur 1 18 2 11 3 4 10 6 8 12 9 7 19 13 20 5 17 15 16 14 1 18 2 12 10 8 9 7 19 13 20 15 16 14 1 18 2 10 6 12 8 7 19 13 20 16 14 17 17 3 4 6 5 3 4 5 21 21 21 Dans ce manuel les commandes et l aspect des éléments peuvent différer de votre modèle Modèles GFWS2505 GFWS2500 Lav...

Page 37: ...apide Pour articles légèrement sales qu il faut laver en vitesse La durée du cycle est d environ 30 minutes selon les options choisies Single Item Article unique Pour laver un seul article très ou légèrement sale La laveuse emploie ce réglage pour optimiser le lavage et le cycle d essorage pour un article de petit ou moyen format Rinse Spin Rinçage Essorage Pour rinçage et essorer n importe quel a...

Page 38: ...èvent plus d eau des vêtements et aident à réduire le temps de séchage mais augmentent également la possibilité de froisser certains tissus Rinse Rinçage L option Rinse Rinçage permet de modifier le nombre de rinçages qui seront utilisés par un cycle Pour modifier cette option appuyez sur Rinse jusqu à obtenir le réglage désiré Sur certains modèles vous pouvez choisir entre Normal Normal Extra Sup...

Page 39: ...et appuyez sur la touche MyCycle Favori pendant 3 secondes Un signal sonore indiquera que le cycle a été sauvegardé Pour utiliser votre cycle personnalisé appuyez sur la touche My Cycle Favori avant de laver une brassée Pour changer le cycle sauvegardé choisissez le réglage appuyez sur la touche My Cycle Favori pendant 3 secondes REMARQUE Lorsque vous utilisez MyCycle Favori les options de lavage ...

Page 40: ...bouton Stain Removal Guide Guide de détachage jusqu à ce que le type de tache à faire disparaître soit en surbrillance Une fois la sélection faite appuyez sur le bouton Start Marche pour démarrer le cycle 14 Add A Garment Ajout d un vêtement sur certains modèles Si vous devez ajouter un vêtement après le démarrage du cycle appuyez sur le bouton Add A Garment Ajouter un vêtement et l appareil déver...

Page 41: ...e puis se met en marche automatiquement à l heure désirée NOTE Si vous oubliez de fermer complètement la porte un signal sonore de rappel se fait entendre pour vous rappeler de le faire NOTE Si vous ouvrez la porte pendant que la machine compte à rebours le temps qui reste avant la mise en marche la machine fait une pause Vous devez refermer la porte et appuyer à nouveau sur le bouton Start Départ...

Page 42: ...détergent haute efficacité dans cette laveuse NE PAS remplir de ce détergent au delà de la ligne MAX Utilisez la quantité recommandée par le fabricant du détergent Détergent en poudre Retirez le compartiment Liquid Detergent Détersif liquide et placez le en lieu sûr à l extérieur de la laveuse Respectez les instructions du fabricant de détergent pour la mesure de la quantité de poudre Détergent li...

Page 43: ... l additif de prélavage au compartiment de prélavage situé à l arrière gauche du tiroir distributeur Le détergent ou l additif de prélavage est évacué du distributeur pendant le cycle de PreWash Prélavage ou PreSoak Prétrempage si vous l avez choisi NOTE Le détergent liquide passe dans le tambour de la laveuse à mesure que vous l ajoutez Vous devez ajuster la quantité de détergent à la température...

Page 44: ...édredons aux autres articles Cela peut occasionner une charge mal équilibrée Séparez les couleurs foncées des pâles pour prévenir le transfert de colorant Comme il s agit d une laveuse à haute efficacité qui consomme moins d eau le transfert de colorant est plus fréquent VÊTEMENTS DE TRAVAIL 4 Jeans 5 chemises de travail 5 pantalons de travail LINGE DE MAISON 2 draps de bain 10 serviettes de bain ...

Page 45: ... Instructions d installation du piédestal Commandez l ensemble de piédestal GE GFXP1308 en ligne sur GEApplianceParts com 24 heures sur 24 ou par téléphone au 800 626 2002 durant les heures normales de bureau REMARQUE La laveuse à chargement frontal GE RightHeight Design équipée de l élévateur Built In Riser ne peut pas être montée sur piédestal Accessoires disponibles Cycle de lavage à la machine...

Page 46: ...pas le cycle 5 Lorsque le cycle est terminé laissez la porte légèrement ouverte pour une meilleure aération Si pour une raison quelconque le cycle doit être interrompu la porte ne s ouvrira pas immédiatement Forcer la porte à s ouvrir à ce stade peut causer un débordement d eau La porte s ouvrira lorsque l eau aura été vidée à un niveau ou elle ne débordera pas sur le plancher Vous pouvez interrom...

Page 47: ...ccès à la pompe et des serviettes sur le sol devant la laveuse pour protéger le sol Il est normal de recueillir environ une tasse d eau lorsque le filtre est retiré 3 Tirez sur le bec verseur 4 Tournez le filtre de la pompe dans le sens inverse des aiguilles d une montre et retirez lentement le filtre en contrôlant le débit de l eau évacuée 5 Retirez le filtre et nettoyez les débris du filtre 6 Re...

Page 48: ...etiquettes des compartiments d eau de Javel et d adoucissant et l étiquette de détergent Rinsez à l eau chaude les étiquettes et le tiroir pour enlever toute trace de produit de lessivage Pour nettoyer l ouverture du tiroir utilisez une petite brosse pour l intérieur Enlevez tout résidu en haut et en bas de l intérieur Remettez les étiquettes dans leur bon compartiment Remettez en place le tiroir ...

Page 49: ...r dans le joint Assurez vous que rien ne bloque les orifices derrière le joint Tout en maintenant le joint en position basse inspectez en l intérieur en tirant vers le bas avec les doigts Enlevez tout objet étranger qui pourrait se trouver dans le joint Assurez vous que rien ne bloque les orifices derrière le joint Une fois le nettoyage terminé retirez vos mains et les joints retourneront à ses po...

Page 50: ...ttache de câble PIÈCES REQUISES vendues séparément Flexibles d eau 2 Rondelles en caoutchouc 2 et grillages pour crépine 2 Pièces et accessoires GE Commandez en ligne sur www electromenagersge ca 24 heures sur 24 dès aujourd hui ou par téléphone au 1 800 561 3344 durant les heures normales de bureau Numéro de pièce Accessoire PM14X10002 Flexibles d alimentation d eau en caoutchouc 1 2 m 4 pi Ou PM...

Page 51: ...en contact avec des tentures ou des rideaux 3 Sur un tapis Le sol DOIT être une surface dure avec une pente maximum de 1 27 cm per 30 cm 1 2 pouce par pied Pour vous assurer que la laveuse ne vibre pas ou ne bouge pas il est possible que vous deviez renforcer le plancher NOTE Si le plancher est en mauvais état utilisez une feuille de contreplaqué traité de 3 4 po fixé solidement à la couverture de...

Page 52: ... soigneusement la laveuse à moins de 4 pieds 122 cm de son emplacement final 3 Enlevez les pièces suivantes de l arrière de la laveuse 4 boulons 4 bagues en matière plastique y compris les anneaux en caoutchouc 4 dispositifs de cordon d alimentation 4 Enlevez le boulon de transport Insérez le bouchon dans le trou du boulon de transport NOTE Si vous n enlevez pas les cales d expédition vous risquez...

Page 53: ...tement mise à la terre Instructions d installation Si les codes locaux l exigent un fil de terre extérieur en cuivre de calibre 18 ou supérieur non fourni peut être ajouté Fixer à l enceinte de la laveuse à l aide d une vis à tôle 8 18 x po dans toute bonne quincaillerie à l arrière de la laveuse comme illustré Installation en maison mobile L installation doit satisfaire les normes suivantes Stand...

Page 54: ...e et froide HOT et COLD Réinstallez les rondelles de caoutchouc aux extrémités des tuyaux si ces dernières sont tombées lors du transport Branchez soigneusement le tuyau d entrée marqué HOT chaud à la sortie extérieure du robinet d eau marquée H Serrez à la main puis serrez encore 2 3 de tour avec des pinces Branchez soigneusement l autre tuyau d entrée à la sortie intérieure du robinet d eau marq...

Page 55: ... courant est coupé au niveau du disjoncteur ou de la boîte à fusibles avant de brancher le cordon d alimentation à une prise 10 Branchez le courant au niveau du disjoncteur ou de la boîte à fusibles 11 Lisez le reste de ce Manuel du propriétaire Il contient des renseignements précieux et utiles qui vous feront économiser du temps et de l argent 12 Avant de mettre en marche la laveuse vérifiez que ...

Page 56: ...nactif et la configuration par défaut sera restaurée 5 Tournez le bouton de sélection pour choisir le type de plancher Floor Type à partir du tableau suivant Affichage Type de plancher F0 Configuration par défaut F1 Plancher en béton F2 Deuxième plancher tout type de surface F3 Premier plancher surface de tuiles F4 Premier plancher surface de linoléum F5 Premier plancher surface de bois 6 Appuyez ...

Page 57: ...ulièrement importante si la laveuse est installée sur un piédestal La procédure de nivellement des pieds de la laveuse est la même pour le piédestal Il est impossible de trop charger une laveuse à chargement frontal MYTHE Même si la capacité d une laveuse à chargement frontal est supérieure à celle de la laveuse à chargement vertical il faut veiller à ne pas surcharger le panier de lavage Consulte...

Page 58: ...caoutchouc Parfois de la saleté ou des vêtements coincés dans le joint peuvent causer une petite fuite Si cette partie est mouillée cela indique la présence d un surplusde moussesavonneuse Utilisezmoinsdedétergent Assurez vous que les tuyaux soient bien branchés au niveau des robinets et la laveuse et assurez vous que le tuyau de vidange soit bien inséré et fixé à l installation de vidange Vérifie...

Page 59: ...age du filtre de la pompe Pas de puissance la laveuse ne fonctionne pas ou semble hors tension La laveuse est débranchée L arrivée d eau est coupée Le disjoncteur est déclenché le fusible a sauté Vérifications automatiques du système Assurez vous que le cordon est bien branché dans une prise sous tension Ouvrez à fond les robinets d eau chaude et d eau froide Inspectez les disjoncteurs fusibles de...

Page 60: ... des chemisiers Chargez la laveuse pour que les vêtements aient assez de place pour bouger librement Assortissez la sélection de cycle au type de tissus que vous lavez surtout pour les charges à entretien facile Lavez dans l eau froide ou chaude Vêtements grisâtres ou jaunâtres Pas assez de détergent Détergent utilisé pas HE haute efficacité Eau calcaire L eau n est pas assez chaude Le détergent n...

Page 61: ...détergent au dessus du trait max Il est normal de voir le détergent fuir sur le joint de la porte environ 20 secondes après remplissage du distributeur Distribution incorrecte de l assouplisseur ou de l agent blanchissant Distributeur colmaté Assouplisseur ou agent blanchissant au dessus du trait max Problème de bouchon d assouplisseur ou d agent blanchissant Nettoyez une fois par mois le tiroir d...

Page 62: ...TS Pour une période de Nous remplacerons Un an Toute pièce de la laveuse qui tombe en panne à cause d un vice de matériau ou de main À partir de la date d œuvre Pendant cette garantie limitée d un an GE fournit également gratuitement de l achat original tous les frais de main d œuvre et de services connexes pour remplacer la pièce défectueuse Cette garantie est offerte à l acheteur initial ainsi q...

Page 63: ... leurs électroménagers peuvent recevoir pièces et accessoires directement à la maison cartes VISA MasterCard et Discover acceptées Les directives stipulées dans le présent manuel peuvent être effectuées par n importe quel utilisateur Les autres réparations doivent généralement être effectuées par un technicien qualifié Soyez prudent car une réparation inadéquate peut affecter le fonctionnement séc...

Page 64: ...64 Notes ...

Page 65: ... 68 73 Funciones 74 75 Carga y uso de la lavadora 76 77 Accesorios disponibles 77 Cuidado y limpieza 78 81 Instrucciones de instalación Preparación para la instalación de la lavadora 82 Ubicación de la lavadora 83 Dimensiones aproximadas 83 Desembalaje de la lavadora 84 Requisitos eléctricos 85 Instrucciones de conexión a tierra 85 Requisitos de suministro de agua 86 Requisitos de desagüe 86 Insta...

Page 66: ...uzca las manos en el electrodoméstico si el tambor o agitador se encuentra en movimiento a fin de evitar enredos accidentales NO instale ni guarde este electrodoméstico donde quede expuesto a los factores climáticos NO manipule indebidamente los controles reparar ni reemplazar cualquier parte del electrodoméstico o realizar cualquier otro trabajo técnico a menos que esto sea específicamente recome...

Page 67: ...e suministro de agua Las mangueras se desgastan con el tiempo y deben reemplazarse cada 5 años para reducir el riesgo de fallas en las mangueras y daños provocados por el agua Piezas y accesorios Solicítelos on line hoy mismo a GEApplianceparts com las 24 horas del día o por teléfono al 800 626 2002 en horario normal de trabajo Número de Pieza Accesorio PM14X10002 Mangueras de goma de suministro d...

Page 68: ...manuall Modelos GFWR4805 GFWR4800 GE RightHeight Design lavadora con vapor with Built In Riser Elevador Incorporado Modelos GFWS2605 GFWS2600 Lavadora con vapor Modelos GFWS3705 GFWS3700 GHWS3605 GHWS3600 Lavadora con vapor 1 18 2 11 3 4 10 6 8 12 9 7 19 13 20 5 17 15 16 14 1 18 2 12 10 8 9 7 19 13 20 15 16 14 1 18 2 10 6 12 8 7 19 13 20 16 14 17 17 3 4 6 5 3 4 5 21 21 21 Modelos GFWS2505 GFWS2500...

Page 69: ...maño de la Familia Towels Sheets Toallas Sàbanas Para prendas tales como toallas sábanas fundas de almohadas y paños de cocina Delicates Hand Wash Delicadas Lavado Manual Para prendas con etiqueta de lavado a mano con poca suciedad Ofrece un secado delicado y remojo durante el lavado y enjuague Speed Wash Lavado Rápido Para prendas con poca suciedad que se necesiten en poco tiempo La duración del ...

Page 70: ...ibles en determinados ciclos como Delicates Delicadas Con dichas velocidades se elimina más agua de las prendas y se reduce el tiempo de secado aunque también puede aumentar la posibilidad de que se formen arrugas en algunos tejidos Rinse Enjuague Cambiar Rinse Enjuague modificará el número de enjuagues que el ciclo usará Para cambiar la opción de enjuague presione Rinse Enjuague hasta llegar a la...

Page 71: ...hace girar las prendas e introduce un chorro constante de aire dentro del compartimento de la máquina al finalizar los ciclos de lavado seleccionados Las prendas pueden quitarse en cualquier momento presionando Pause Pausa Para utilizar esta característica presione el botón Overnight Dry Secado por la Noche y siga las indicaciones de la pantalla No se recomiendan para este ciclo artículos de desga...

Page 72: ...z En los modelos con Power Rinse Enjuague Intenso la luz de la canasta se iluminará cuando se inicie cada ciclo de enjuague Guía de Eliminación de Manchas Algunos modelos La Guía de Eliminación de Mancas está preprogramada con las configuraciones de lavado y secado ideal a fin de eliminar cinco tipos de manchas comunes césped vino sangre tomate y tierra Para usar esta función seleccione el ciclo d...

Page 73: ...el tiempo deseado presione el botón Start Iniciar La lavadora comenzará la cuenta regresiva y se pondrá en funcionamiento automáticamente a la hora señalada NOTA Si olvida cerrar por completo la puerta sonará una señal para recordárselo NOTA Si abre la puerta durante la cuenta regresiva la lavadora entrará en estado de pausa Debe cerrar la puerta y pulsar de nuevo Start Iniciar para reiniciar la c...

Page 74: ...n la parte posterior izquierda del depósito de detergente El detergente o la sustancia de prelavado se añaden desde el depósito durante el ciclo de PreWash Prelavado o PreSoak Pre remojo en caso de que se seleccione NOTA El detergente líquido se vaciará en el tambor de la lavadora a medida que se añada Es posible que haya que ajustar el uso de detergente a la temperatura del agua a la dureza de la...

Page 75: ... en esta lavadora NO supere la línea MAX al colocar el detergente con alto nivel de eficiencia Use la cantidad de detergente recomendada por el fabricante Detergente en Polvo Retire la taza de líquido detergente elegido y coloque el mismo en una ubicación segura afuera de la lavadora Siga las instrucciones del fabricante de detergente al medir la cantidad de polvo a usar Detergente Líquido Ubique ...

Page 76: ... deben mezclarse con otras prendas Esto puede producir una carga desequilibrada Separe las prendas de colores oscuros de las de colores claros para evitar la transferencia de colores Esta es una lavadora de alta eficiencia que usa menos agua por lo que la transferencia de colores resulta más común ROPA DE TRABAJO 4 Jeans 5 camisas de trabajo 5 pantalones de trabajo ROPA DE CAMA 2 toallones grandes...

Page 77: ...vado Con el pedestal se incluye un elemento divisorio que le permite almacenar detergente líquido fuera de la vista Consulte las Instrucciones de instalación del pedestal Ordene el Kit de Pedestal de GE a través de Internet en GEAppliancesParts com las 24 horas del día o en forma telefónica llamando al 800 626 2002 durante el horario comercial habitual NOTA La lavadora de carga frontal RightHeight...

Page 78: ...mado del ciclo El ciclo se completará en alrededor de 90 minutos No interrumpa el ciclo 5 Después de finalizado el ciclo deje la puerta un poco abierta para una mejor ventilación Si por alguna razón debe interrumpirse el ciclo la puerta no se abrirá de inmediato Tratar de abrir la puerta en esta etapa puede hacer que el agua se derrame La puerta se abrirá después de que el agua haya drenado hasta ...

Page 79: ...profundo bajo la puerta de acceso y toallas en el piso frente a la lavadora para proteger el piso Es normal que salga alrededor de una taza de agua cuando se quita el filtro 3 Baje el pico vertedor 4 Gire el filtro de la bomba en sentido contrario a las agujas del reloj y quite el filtro lentamente controlando el flujo del agua que sale 5 Quite el filtro y limpie las suciedades 6 Vuelva a colocar ...

Page 80: ...a y suavizante así como la pieza del la taza de líquido detergente Lave las piezas y el depósito con agua caliente para eliminar los restos de productos de limpieza acumulados Para limpiar la abertura del depósito utilice un cepillo pequeño a fin de limpiar el hueco Retire todos los restos de las partes superior e inferior del hueco Vuelva a colocar las piezas en los compartimentos correspondiente...

Page 81: ...loqueando los orificios ubicados detrás de la junta Mientras presiona la junta de la puerta hacia abajo inspeccione la junta interior jalándola hacia abajo con los dedos Quite los objetos extraños que encuentre atrapados dentro de esta junta Asegúrese de que no haya ningún objeto bloqueando los orificios ubicados detrás de la junta Cuando haya terminado de limpiar la junta de la puerta quite las m...

Page 82: ...rpintero PIEZA INCLUIDAS Abrazadera de cable PIEZAS NECESARIAS Se adquiere por separado suministro de agua 2 Arandelas de Caucho 2 y Pantallas de Filtro 2 GE Piezas y accesorios Solicítelos on line hoy mismo a GEApplianceparts com las 24 horas del día o por teléfono al 800 626 2002 en horario normal de trabajo Número de Pieza Accesorio PM14X10002 Mangueras de goma de suministro de agua de 4 pies O...

Page 83: ...obre una alfombra El suelo DEBE ser una superficie dura con una inclinación máxima de 1 2 por pie 1 27 cm por cada 30 cm Para asegurarse de que la lavadora no vibre ni se mueva es posible que tenga que reforzar el suelo NOTA Si el suelo se encuentra en mal estado utilice una plancha con 3 4 de contrachapado bien fija al revestimiento existente en el suelo IMPORTANTE Distancias mínimas de separació...

Page 84: ... a poco la lavadora hasta 4 pies 122 cm de su ubicación definitiva 3 Quite las siguientes piezas de la parte trasera de la lavadora 4 pernos 4 separadores de plástico incluidas las arandelas de goma 4 sujeciones del cable de alimentación 4 Quite el perno de embalaje Introduzca la clavija dentro del orificio del perno de embalaje NOTA Si se retiran incorrectamente los pernos de transporte puede que...

Page 85: ...sabilidad del propietario solicitar a un electricista matriculado que reemplace el mismo por un receptáculo de 3 clavijas con conexión a tierra que esté correctamente conectado a tierra La lavadora deberá estar correctamente conectada a tierra de acuerdo con los códigos y ordenanzas locales o en ausencia de códigos locales de acuerdo con el CÓDIGO NACIONAL DE ELECTRICIDAD NATIONAL ELECTRICAL CODE ...

Page 86: ...andela de goma en el accesorio de la tubería si se ha caído durante el envío Conecte con cuidado la tubería de entrada marcada con HOT Caliente a la salida H exterior de la válvula de agua Apriete con la mano y a continuación apriete 2 3 de vuelta con los alicates Conecte con cuidado la otra tubería de entrada a la salida C interior de la válvula de agua Apriete con la mano y a continuación apriet...

Page 87: ...imentación está cortada en un interruptor caja de fusibles antes de enchufar el cable de alimentación a una toma de corriente 10 Conecte la alimentación a un interruptor caja de fusibles 11 Lea el resto del Manual del propietario Contiene información valiosa y útil que supondrá un ahorro de tiempo y dinero 12 Antes de poner en funcionamiento la lavadora asegúrese de comprobar lo siguiente La alime...

Page 88: ... las configuraciones por omisión serán restablecidas 5 Rote la perilla del selector para seleccionar Floor Type Tipo de Piso de acuerdo con la siguiente tabla Pantalla Tipo de Piso F0 Por Omisión F1 Piso de Concreto F2 Segundo Piso todos los tipos de superficie F3 Primer Piso Superficie de Mosaico F4 Primer Piso Superficie de Linóleo F5 Primer Piso superficie de madera 6 Presione el botón Start In...

Page 89: ...tuercas de bloqueo estén ajustadas de forma segura Esto es especialmente importante si la lavadora es instalada sobre un pedestal Nivelar las patas en la lavadora o en el pedestal requiere de los mismos pasos Es imposible sobrecargar una lavadora de carga frontal MITO Aunque la capacidad de la lavadora de carga frontal permite cargas mayores a una lavadora de carga superior tradicional se deberá t...

Page 90: ...jados en los bolsillos podrían detergente Asegúrese de que se han apretado correctamente las conexiones de las tuberías de la lavadora y las llaves de paso y que el extremo de la tubería de desagüe se ha introducido y fijado correctamente al desagüe Compruebe las tuberías de la vivienda Puede que sea necesario llamar a un plomero El jabón en polvo puede provocar atascos dentro del depósito y hacer...

Page 91: ...siones automáticas del sistema Asegúrese de que el cable esté enchufado de manera segura en un enchufe funcional Abra por completo las llaves de paso de agua fría y caliente Compruebe los interruptores fusibles de la vivienda Cambie los fusibles o restablezca el interruptor La lavadora debe tener una toma individual La primera vez que se enchufa la lavadora se efectúan las verificaciones automátic...

Page 92: ...ador de agua como Calgon o instale un suavizante de agua Verifique que el calentador de agua esté suministrando agua a 120 140 F 48 60 C Pruebe con un detergente HE líquido Divida las prendas por color Si la etiqueta de la tela dice lavar por separado puede indicarse colores inestables Manchas de color Uso incorrecto del suavizante de telas Dye transfer Consulte el paquete del suavizante de telas ...

Page 93: ...emove buildup of chemicals Asegúrese de contar con la cantidad correcta de suavizante o blanqueador Verifique que el suavizante o la tapa del blanqueador estén bien colocados en el depósito o no funcionarán El cajón dispensador no dispensa de forma adecuada El paquete de detergente para ropa sucia se colocó en el cajón dispensador Los paquetes de detergente de ropa sucia no deberían ser usados en ...

Page 94: ...ue no están defectuosos o dañados o que funcionan según la descripción del Manual del propietario e instalación Daños causados por accidentes incendios inundaciones o fenómenos naturales Daños emergentes o fortuitos causados por posibles defectos del electrodoméstico Defectos o daños causados por la operación en temperaturas bajo cero C Daños tras la entrega Producto no accesible para facilitar el...

Page 95: ...n línea en cualquier momento o llamar al 800 626 2224 durante horas normales de oficina GE Consumer Home Services estará aún ahí cuando su garantía termine Piezas y accesorios GEAppliances com Aquellos individuos con la calificación necesaria para reparar sus propios electrodomésticos pueden pedir que se les manden las piezas o accesorios directamente a sus hogares aceptamos las tarjetas VISA Mast...

Page 96: ... available while your warranty is still in effect You can purchase it on line anytime or call 800 626 2224 during normal business hours GE Consumer Home Services will still be there after your warranty expires Parts and Accessories GEAppliances com Individuals qualified to service their own appliances can have parts or accessories sent directly to their homes VISA MasterCard and Discover cards are...

Reviews: