GE GFB760V Owner'S Manual & Installation Instructions Download Page 29

5

REMARQUE : 

 notez bien l’ordre des pièces du collet 

d’évier dans la confi guration d’usine.

A.  Démontez l’ensemble du collet d’évier du broyeur en 

tournant la bague de montage vers la gauche (dans le 
sens des aiguilles d’une montre) puis en la retirant.

B.  Soulevez la bague de montage vers le haut du collet 

d’évier. Retirez la mousse compressible et la bague 
de montage. Vous pouvez tester l’installation de la 
mousse compressible lors de cette étape, avant de 
vous placer sous l’évier.

C.  Dévissez la bague de support du collet d’évier et 

retirez le joint en fi bre. Vous disposez désormais du 
collet d’évier et du joint en caoutchouc.

D.  

Le joint en caoutchouc est utilisé au lieu du mastic de 
plomberie sur les éviers en acier inoxydable. Certains 
éviers moulés nécessitent l’utilisation de mastic.

E.  Si l’utilisation de mastic n’est pas nécessaire, insérez 

le collet d’évier dans l’ouverture de l’évier, à travers 
le joint en caoutchouc. Ne faites pas tourner le collet 
après l’avoir installé.

F.  Si vous utilisez du mastic au lieu du joint, formez une 

bague autour de la base du collet d’évier. Insérez 
le collet dans l’ouverture de l’évier en serrant 
fermement pour éliminer l’excès de mastic. En vous 
positionnant sous l’évier, supprimez l’excès de mastic 
à la base de l’ouverture de l’évier.

G.  En vous positionnant sous l’évier, faites glisser le joint 

en fi bre sur le collet d’évier exposé. En vous assurant 
que les fl èches pointent vers le haut, vissez la bague 
de support sur le collet d’évier 
et serrez à la main jusqu’à ce 
que le collet d’évier soit fi xe. 
Vous pouvez désormais placer 
le bouchon dans l’évier et le 
remplir d’eau pour vérifi er 
l’étanchéité des joints et 
l’absence de fuites.

H.  Placez la bague de montage 

sur le collet d’évier et 
maintenez-la en place tout 
en installant la mousse 
compressible (le côté le plus 
large en bas). Assurez-vous 
que la rainure intérieure 
de la mousse compressible 
s’emboîte dans l’encoche 
du collet d’évier, comme 
un couvercle sur un 
récipient en plastique. 
Faites le tour de la mousse 
compressible avec vos 
doigts en appliquant une 
légère pression. N’appuyez 
pas trop fort. Une fois 
la mousse compressible 
correctement installée, la 
bague de montage peut 
être tirée vers le bas pour 
tourner librement.

1

PIÈCES ET INSTALLATION

Instructions d’installation

PIÈCES

INSTALLATION DU COLLET D’ÉVIER

*Bouchon

* Pare-éclaboussures 

amovible

Collet d’évier

Joint en caoutchouc 
du collet d’éviert

Évier

Bague de montage 

Pattes de serrage

Mousse compressible

Entrée de refoulement 
du lave-vaisselle

Joint coude

Vis

Coude de 
refoulement

Collet du 
coude

Zone de position de 

l’étiquette

Détails de la mousse 

compressible

Plaque-

couvercle 

(connexions 

électriques)

Trémie

Collet d’évier

Joint en fi bre

Bouton 

inférieur

Rainure

(indiqué pour garantir l’orientation correcte)

Mousse 

compressible

Joint en caoutchouc

Évier

Bague de support

Collet d’évier

La bague de montage 

doit pouvoir bouger 

librement de haut en bas

Zone ouverte, sans 

obstruction 

Bord inférieur de la 

mousse compressible

Rainure

Joint en fi bre

Bague de support 
(fl èches vers le 
haut)

* Non disponible pour les modèles à chargement discontinu

(Lisez l’intégralité des instructions avant de commencer)

Collet 

d’évier

Broyeur

Installation correcte du collet d’évier

Partie supérieur

Rainure 

Bouton inférieur 

Serrez à la main le 

collet d’évier

Summary of Contents for GFB760V

Page 1: ...Connecting Disposer to Sink Flange 7 Dimensions Typical Installations 8 Dishwasher Connection 6 Operating Instructions Batch Feed Models 9 Care and Maintenance 10 Continuous Feed Models 9 Troubleshoo...

Page 2: ...Installation Instructions Operating Instructions Troubleshooting tips Consumer Support Safety Instructions...

Page 3: ...clamp strain relief connector where power cord enters the disposer To Wire Your Disposer Directly into the House Current GROUNDING INSTRUCTIONS This appliance must be connected to a grounded metal per...

Page 4: ...duct failure due to improper installation is not covered under the Warranty PREPARATION 1 Disconnect electrical power supply to disposer 2 Remove old disposer or sink flange assembly 3 Inspect drain l...

Page 5: ......

Page 6: ...nnect the discharge elbow to the disposer Make sure all plumbing connections are tight Discharge elbow must be installed by a professional Some installations see page 8 for examples may require the us...

Page 7: ......

Page 8: ...this dimension be 9 12 depending upon the models listed above to avoid standing in water in disposer motor housing Flexible drain pipe may be necessary for this application GFC320V GFC325V GFC520V GFC...

Page 9: ...Installation Instructions Operating Instructions Troubleshooting tips Consumer Support Safety Instructions...

Page 10: ...Installation Instructions Operating Instructions Troubleshooting tips Consumer Support Safety Instructions...

Page 11: ...Installation Instructions Operating Instructions Troubleshooting tips Consumer Support Safety Instructions...

Page 12: ...installation or maintenance Q Failure of the product if it is abused misused or used for other than the intended purpose or used commercially Q Replacement of house fuses or resetting of circuit break...

Page 13: ...L nea de Modelos Serie GFC320V GFC325V GFC520V GFC525V GFC530V GFC535V GFC720V GFB760V GFC1020V 165D4700P229 560C460P01 Rev C PC67437...

Page 14: ...Instalaci n Operaci n Solucionar problemas Servicio al consumidor Seguridad...

Page 15: ...la corriente de la casa INSTRUCCIONES DE CONEXI N A TIERRA Este aparato se debe conectar a un sistema de cableado permanente met lico conectado a tierra o se debe correr un conductor de conexi n a tie...

Page 16: ...onecte el suministro del cable el ctrico hacia el triturador 2 Remueva el triturador viejo o la ensambladura de la brida del lavaplatos 3 Inspeccione la l nea de drenaje Si la l nea de drenaje se encu...

Page 17: ......

Page 18: ...al triturador Aseg rese de que todas las conexiones de la tuber a est n apretadas El codo de descarga debe ser instalado por un profesional Algunas instalaciones ver la p gina 8 para ejemplos puede q...

Page 19: ......

Page 20: ...ndiendo de los modelos enumerados anteriormente para evitar agua estancada en el alojamiento del motor del triturdaor Una tuber a de drenaje flexible podr a ser necesaria para esta aplicaci n GFC320V...

Page 21: ...Instalaci n Operaci n Solucionar problemas Servicio al consumidor Seguridad...

Page 22: ...Instalaci n Operaci n Solucionar problemas Servicio al consumidor Seguridad...

Page 23: ...Instalaci n Operaci n Solucionar problemas Servicio al consumidor Seguridad...

Page 24: ...ser responsable por de todos los cargos de instalaci n relacionados con el reemplazo del triturador Lo que GE no cubrir Q Los viajes de servicio hacia su casa para ense arle c mo usar el producto Q In...

Page 25: ...llet d vier 7 Dimensions Types d installation 8 Connexion au lave vaisselle 6 Mode d emploi Mod les chargement discontinu 9 Entretien et maintenance 10 Mod les chargement continu 9 Astuces de d pannag...

Page 26: ...emple bo tes de conserve canettes ustensiles ou papier aluminium f huile chaude ou autres liquides chauds g pis de ma s entiers Q Lorsque vous n utilisez pas le broyeur laissez le bouchon du drain en...

Page 27: ...lier directement votre broyeur au circuit lectrique domestique INSTRUCTIONS DE MISE LA TERRE cet appareil doit tre connect un circuit lectrique permanent en m tal et mis la terre ou un conducteur de m...

Page 28: ...es du produit provoqu es par une installation incorrecte ne sont pas couvertes par la garantie PR PARATION 1 D branchez l alimentation du broyeur 2 Retirez l ancien broyeur ou le collet d vier 3 Inspe...

Page 29: ...uvez d sormais placer le bouchon dans l vier et le remplir d eau pour v rifier l tanch it des joints et l absence de fuites H Placez la bague de montage sur le collet d vier et maintenez la en place t...

Page 30: ...outil non tranchant poin on d acier ou goujon en bois enfoncez enti rement la bonde N utilisez pas de tournevis ou d outil pointu Une fois la bonde tomb e dans le broyeur vous pouvez la retirer ou tou...

Page 31: ...ent Les pattes de la tr mie doivent se trouver l extr me gauche des encoches de montage Si la bague de montage r siste ajoutez une petite quantit de vaseline ou de savon liquide sur les pattes de la t...

Page 32: ...mm 5 3 8 po 136 mm 12 11 16 po 322 mm 14 1 2 po 368 mm 16 5 8 po 422 mm 16 1 6 po 410 mm 12 11 16 po 322 mm 13 7 16 po 341 mm GFC520V GFC525V GFC530V GFC535V GFC720V GFB760V Fonctionnement en chargeme...

Page 33: ...ongeur de l interrupteur Le bouchon peut maintenant tre enfonc pour boucher l vier sans d marrer le broy eur Lorsque l encoche moyenne de la base du bouchon est align e avec le plongeur de l interrupt...

Page 34: ...od les chargement discontinu est quip d un pare claboussures amovible pour un nettoyage et une r installation faciles Retirez le pare claboussures le tirant vers le haut Pour le replacer ins rez le da...

Page 35: ...circuit ou fil rompu dans la connexion au broyeur V rifiez l interrupteur d alimentation lectrique le coffret de fusibles ou le disjoncteur Si les c bles et les pi ces lectriques sont intacts l unit...

Page 36: ...acement du broyeur GE ne prend pas en charge Q les d placements domicile pour vous apprendre utiliser le produit Q une mauvaise installation Q une d faillance du produit suite un abus mauvaise utilisa...

Reviews: