background image

EN

  WARNING

RISK OF ELECTRIC SHOCK

• Turn the power off before inspection, installation or removal.

• Properly ground electrical enclosure.
RISK OF FIRE

• Follow all applicable local electric codes.                                                                                                         
While performing installations described, gloves, safety glasses or goggles should be worn.

AR

هيبنت

ةيبرهك ةمدصل ضرعتلا رطخ

ةلازلإا وأ بيكرتلا وأ صحفلا لبق ليغشتلا فقوأ

 •

 ميلس لكشب ةيبرهكلا ةيواحلا ضيرأتب مق

 •

قيرح بوشن رطخ

ةيلحملا نيناوقلا عيمج عبتإ

 •

ةروكذملا تابيكرتلا ذيفنت ءانثأ ةياقولا تاراظن وأ ةملاسلا تاراظن تازفقلا ءادترإ يغبني

BG

 

ВНИМАНИЕ

ОПАСНОСТ ОТ ЕЛЕКТРИЧЕСКИ УДАР

• Изключвайте захранването преди проверка, монтаж или демонтаж.

• Заземете правилно клемната кутия.
ОПАСНОСТ ОТ ПОЖАР

• Спазвайте всички приложими местни електрически кодекси. 
Докато извършвате описаните монтажи, трябва да носите ръкавици, очила или предпазни 

средства за очите.  

CS

 

VAROVÁNÍ

RIZIKO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM

• Před prováděním údržby, montáže nebo výměny vypněte přívod proudu.

• Zajistěte správné elektrické uzemnění.
RIZIKO POŽÁRU

• Dodržujte veškerá platná kódová označení. 
Během montáže musí být používány ochranné brýle a pracovní rukavice.

DA

 

ADVARSEL

RISIKO FOR ELEKTRISK STØD

• Slå strømmen fra inden kontrol, montering eller afmontering.

• Sørg for korrekt jording af den elektriske indkapsling.
RISIKO FOR BRAND

• Overhold de gældende lovkrav for el-installationer. 
Brug handsker og beskyttelsesbriller ved udførelse af den beskrevne montering.  

DE

 

WARNUNG

GEFAHR EINES STROMSCHLAGS

• Schalten Sie vor Wartung, Einbau und Ausbau die Stromversorgung ab.

• Erden Sie das Gehäuse sorgfältig.
FEUERGEFAHR

• Befolgen Sie alle relevanten lokalen Vorschriften zur elektrischen Sicherheit. 
Tragen Sie bei der Durchführung der beschriebenen Einbauarbeiten Handschuhe und Schutzbrille. 

EL

  ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ

ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΗΛΕΚΤΡΟΠΛΗΞΙΑΣ 

• Κλείστε το ρεύμα πριν από οποιαδήποτε επιθεώρηση, εγκατάσταση ή αφαίρεση.

• Σεβαστείτε τη σωστή γείωση του ηλεκτρικού περιβλήματος.
Κίνδυνος πυρκαγιάς
• Ακολουθήστε όλους τους κατά τόπους ισχύοντες ηλεκτρολογικούς κανονισμούς. 
Κατά την εκτέλεση των εγκαταστάσεων που περιγράφονται εδώ, πρέπει να φοράτε γάντια και 

προστατευτικά γυαλιά ή γυαλιά ασφαλείας. 

ES

 

AVISO

RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA

• Desconecte la alimentación antes de realizar cualquier operación de inspección,

instalación o desmontaje.

• Conecte correctamente a tierra la caja eléctrica.
RIESGO DE INCENDIO

• Tenga en cuenta todos los códigos eléctricos locales aplicables. 
Mientras se realizan las instalaciones descritas se deben usar guantes y gafas de seguridad. 

ET

 

HOIATUS!

ELEKTRILÖÖGIOHT!

• Enne kontrollimist, paigaldamist või eemaldamist lülitage toide välja.

• Maandage elektrikilp sobivalt.
SÜTTIMISE OHT

• Järgige kõiki asjakohaseid kohalikke elektrieeskirju. 
Kirjeldatud installeerimisi teostades tuleb kanda kindaid ja kaitseprille.  

FI

 

VAROITUS

SÄHKÖISKUVAARA

• Katkaise virta ennen tarkastusta, asennusta tai irrotusta.

• Maadoita sähkökotelo kunnolla.
TULIPALOVAARA

• Noudata kaikkia paikallisia määräyksiä. 
Kuvattuja asennustöitä tehtäessä on käytettävä suojakäsineitä ja -laseja.  

FR

 

AVERTISSEMENT

RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE

• Coupez l’alimentation avant l’inspection, l’installation ou la désinstallation.

• Reliez correctement le boîtier électrique à la terre.
RISQUE D’INCENDIE

• Suivre tous les codes électriques locaux applicables. 
Lors de la réalisation des installations décrites, des gants, des lunettes de sécurité ou des lunettes 

étanches doivent être portés. 

HR

 

UPOZORENJE

OPASNOST OD STRUJNOG UDARA

• Prije pregleda, instalacije ili deinstalacije isključite napajanje.

• Ispravno uzemljite kućište s električnim komponentama.
OPASNOST OD POŽARA 

• Pridržavajte se svih važećih lokalnih propisa i normi na području električnih instalacija.
Prilikom izvedbe opisanih instalacija treba nositi rukavice, zaštitne naočale, odnosno zaštitne 

naočale s punom zaštitom. 

HU

 

FIGYELMEZTETÉS

ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE!

• A termék ellenőrzése, felszerelése és leszerelése előtt kapcsolja ki a tápellátást.

• Gondoskodjon az elektromos szerelvények megfelelő földeléséről.
TŰZVESZÉLY! 

• Kövesse a helyi szabályozásokat. 
Az említett termékek felszerelésekor kesztyű és védőszemüveg viselése szükséges. 

IT

 

ATTENZIONE

RISCHIO DI SCOSSA ELETTRICA

• Disinserire l’alimentazione prima di procedere alla manutenzione, all’installazione o allo 

smontaggio.

• Eseguire una messa a terra corretta dell’apparecchio.
RISCHIO DI INCENDIO

• Seguire i codici elettrici locali applicabili.
Quando si esegue l’installazione descritta, indossare guanti e occhiali di sicurezza.

LT

 

ĮSPĖJIMAS

ELEKTROS IŠKROVOS RIZIKA

• Prieš patikrinimą, sumontavimą arba nuėmimą visada išjunkite maitinimą.

• Tinkamai įžeminkite elektros jungčių dėžutę.
GAISRO RIZIKA

• Laikykitės visų vietinių taisyklių.
Atliekant apibūdintas instaliacijas būtina dėvėti apsaugines pirštines ir akinius. 

LV

 

BRĪDINJUMS

ELEKTRISKĀS STRĀVAS TRIECIENA BRIESMAS

• Pirms gaismekļa pārbaudes, uzstādīšanas vai noņemšanas izslēdziet strāvu.

• Pareizi iezemējiet korpusu.
DEGŠANAS RISKS

• Ievērojiet visus piemērojamos vietējos elektrības noteikumus. 
Kamēr veicam uzstādīšanu kā aprakstīts nepieciešams valkāt cimdus, aizsargbrilles vai 

aizsargacenes. 

NL

 

WAARSCHUWING

GEVAAR VOOR EEN ELEKTRISCHE SCHOK

• Schakel de spanning uit voor inspectie, installatie of verwijderen.

• Voorzie de elektrische behuizing van een correcte aarding.
GEVAAR VOOR BRAND

• Volg alle geldende plaatselijke elektrische codes. 

Tijdens het uitvoeren van de beschreven installaties moeten handschoenen, een gelaatscherm of 

een veiligheidsbril worden gedragen. 

NO

 

ADVARSEL

RISIKO FOR ELEKTRISK STØT

• Slå av strømmen før du inspiserer, installerer eller fjerner lampen.

• Det elektriske kabinettet må jordes riktig.
RISIKO FOR BRANN

• Følg alle gjeldende lokale retningslinjer for elektrisitet. 

Mens du utfører de beskrevne monteringene, bør du ha på deg hansker og beskyttelsesbriller eller 

sveisebriller.

PL

 

OSTRZEŻENIE

RYZYKO PORAŻENIA PRĄDEM ELEKTRYCZNYM

• Przed przystąpieniem do sprawdzania, instalacji lub wymontowania wyłączyć zasilanie.

• Zapewnić prawidłowe uziemienie obudowy.
RYZYKO POŻARU

• Przestrzegać wszystkich stosownych przepisów lokalnych. 
Wykonując opisane instrukcje instalacji, należy nosić rękawice, okulary ochronne lub gogle.  

PT

  AVISO

RISCO DE CHOQUE ELÉTRICO

• Desligue a energia antes da inspeção, instalação e remoção.

• Aterre adequadamente a caixa de alimentação elétrica.
RISCO DE INCÊNDIO

• Respeite todas as normas locais aplicáveis relativamente a instalações eléctricas. 
Durante a execução das ligações referidas, deve-se usar luvas e óculos de protecção.  

RO

  AVERTISMENT

PERICOL DE ELECTROCUTARE

• Opriţi alimentarea cu curent înainte de a efectua orice operaţii de verificare,

instalare sau înlăturare.

• Efectuaţi o împământare adecvată a instalaţiei electrice.
PERICOL DE INCENDIU

• Respectaţi toate normele locale aplicabile privind instalaţiile electrice. 
În momentul asamblării instalaţiilor descrise, mănușile și ochelarii de protecţie sunt obligatorii. 

RU

 

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

ОПАСНОСТЬ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ

• Перед проверкой, установкой или снятием выключайте питание.

• Электрический кожух прибора должен быть надлежащим образом заземлен.
ОПАСНОСТЬ ВОЗГОРАНИЯ

• Соблюдайте все применимые местные электрические стандарты. 
перед выполнением сборочных работ наденьте защитные очки перчатки.

Summary of Contents for GEPS24-180U

Page 1: ...stādīšanas norādījumu pēdējās lapas Lūdzu uzmanīgi izlasiet tās pirms sākat produkta uzstādīšanu NL Waarschuwingen en veiligheidsinformatie staan vermeld op de laatste pagina van de installatiehandleiding Lees deze aandachtig door alvorens de productinstallatie te starten NO Advarsler og sikkerhetsinformasjon finner du på siste side av monteringsveiledningen Les disse nøye før du starter montering...

Page 2: ...SEC 1 3 5 4 N L LED 2 PRI PRI SEC LED L N ...

Page 3: ...ite napajanje Ispravno uzemljite kućište s električnim komponentama OPASNOST OD POŽARA Pridržavajte se svih važećih lokalnih propisa i normi na području električnih instalacija Prilikom izvedbe opisanih instalacija treba nositi rukavice zaštitne naočale odnosno zaštitne naočale s punom zaštitom HU FIGYELMEZTETÉS ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE A termék ellenőrzése felszerelése és leszerelése előtt kapcsolja ki ...

Page 4: ...opraklayın YANGIN TEHLİKESİ Ülkenizde geçerli olan tüm kural ve düzenlemelere uyun Tarif edilen kurulumları yaparken eldiven güvenlik gözlükleri ya da koruma gözlükleri takılmalıdır UK ПОПЕРЕДЖЕННЯ НЕБЕЗПЕКА УРАЖЕННЯ ЕЛЕКТРИЧНИМ СТРУМОМ Перш ніж оглядати установлювати або знімати арматуру від єднайте її від джерела живлення Належним чином заземліть електричний кожух РИЗИК ПОЖЕЖІ Дотримуйтеся усіх ...

Reviews: