background image

K0214 Issue No. 4

25

Manual del Usuario de DPI 705

Introducción

El indicador de presión Druck DPI 705 utiliza un transductor de silicio micropulido
para generar una lectura de presión en unidades de medida de presión.  Estas
instrucciones para el usuario incluyen las operaciones de todos los indicadores de
presión DPI 705, las instrucciones de seguridad y los requisitos para los
instrumentos intrínsecamente seguros.

Especificación

Precisión:
Error combinado de no linealidad, histéresis y repetitividad

.......................................................................................... ± 0,1 % Escala total

Efectos de Temperatura:

Campo .................................................. ± 0,02 % lect/°C

Cero .............................................. < = 1 bar ± 0,05 % FS/°C (Sólo gama absoluta)

................................................. > 1 bar ± 0,02 % FS/°C (Sólo gama absoluta)

Sobre presión máxima de trabajo ................................................................... 2 X FS
Conector de Presión ................ manguito de 6mm d/e y 4mm d/i o rosca hembra G1/8
Ambiente ............................................................................................................ IP54
Acometida Eléctrica .......................................... 3 pilas alcalinas x 1,5V. Tamaño AA

Este indicador de presión cumple con las normativas mínimas de
protección de las directrices correspondientes de la UE.

Seguridad eléctrica ..................................................... BS EN 61010 según proceda
Compatibilidad electromagnética ........................................ EN50081-1 (emisiones)

................................................................................... EN50082-2 (inmunidad)

Seguridad

Este símbolo, en el indicador de presión, indica que el usuario
deberá consultar la guía o manual del usuario.

No poner más presión de la máxima segura de trabajo.

Retirar las pilas del indicador de presión inmediatamente cuando
estén descargadas y antes de guardarlo.

Tirar las pilas según las normativas locales y las instrucciones del
fabricante de las pilas.

Cuando se guarden y se transporten las pilas, comprobar que no
se pueden poner en corto circuito.

Limpiar el indicador de presión con un paño húmedo.

Consultar las Instrucciones de Calibración y Configuración.

Presión

Pilas

Limpieza

Calibración

Español

Versión de Soporte Lógico

Esta guía contiene

instrucciones de operación para los indicadores de presión con versión
informática 1.02 y superior.  Otros cambios al programa de soporte lógico
del indicador de presión pueden necesitar cambios a las instrucciones de
operación y un cambio de emisión de número en esta guía.

Summary of Contents for DPI 705 IS Series

Page 1: ...Druck DPI 705 DPI 705 IS Series Digital Pressure Indicator User Manual K0214 English 1 6 Français 7 12 Deutsch 13 18 Italiano 19 24 Español 25 30 Português 31 36 GE Sensing g ...

Page 2: ... The General Electric Company All rights reserved ...

Page 3: ...ore information Contact us at www gesensing com Centres de réparation agréés Pour obtenir la liste des centres de réparation agréés consultez notre site Web à l adresse suivante www gesensing com Symboles Cet appareil satisfait aux exigences de toutes les directives européennes de sécurité applicables Cet appareil porte le marquage CE Ce symbole sur l instrument indique que l utilisateur doit cons...

Page 4: ...sammelt und oder wiederverwertet Weitere Informationen Kontaktieren Sie uns unter www gesensing com Centri di assistenza autorizzati Per l elenco dei centri di assistenza consultare il sito www gesensing com Simboli Questa apparecchiatura risponde ai requisiti di sicurezza imposti da tutte le direttive europee applicabili in materia L apparecchiatura riporta il marchio CE Questo simbolo applicato ...

Page 5: ...cos y equipos electrónicos Para obtener más información Póngase en contacto con nosotros en www gesensing com Agentes de manutenção aprovados Para obter a lista de centros de serviço visite nosso site www gesensing com Símbolos Este equipamento atende aos requisitos de todas as diretivas de segurança européias relevantes O equipamento possui a marca CE Este símbolo no instrumento indica que o usuá...

Page 6: ...intentionally left blank ...

Page 7: ...ies from the pressure indicator immediately when discharged and before storage Dispose of batteries in accordance with local regulations and battery manufacturers instructions When storing and transporting batteries make sure they cannot be short circuited Clean the pressure indicator with a damp cloth Refer to the Calibration and Configuration Instructions User Manual DPI 705 Series Digital Press...

Page 8: ...be performed on absolute pressure indicators if a vacuum is first applied to the pressure port Alarm A single alarm can be set to operate when the displayed pressure value rises above the alarm setting The alarm causes the display to flash and a beeper to sound for one minute Pressing TARE and UNITS keys together displays the alarm value pressing the FILTER key increases the alarm value pressing t...

Page 9: ...tions for Use This pressure indicator may be used in zones 0 1 and 2 for industries with any gas group Maximum component temperature class T4 135 C Power supply only use 3 x LR6 AA Duracell PROCELL Duracell PLUS ENERGIZER ULTIMATE or GP SUPERALKALINE LR6 Do not apply a pressure greater than 1 1 bar absolute to the negative port of differential pressure indicators Pressure Indicator Casing and Pres...

Page 10: ...rinsically safe instrument is designed and manufactured to protect against other hazards as defined in paragraph 1 2 7 of Annex II of the ATEX Directive 94 9 EC Maintenance Return the instrument to the factory for any repairs it cannot be repaired on site To keep the DPI 705 accurate to 0 1 full scale a calibration check should be carried out once per year Cleaning Clean the instrument case with a...

Page 11: ...its of pressure measurement required for calibration Procedure 1 Press all three keys together to enter the CAL menu and proceed as shown Changing the PIN Each digit can be changed in turn Pressing increases the value of the digit steps to next digit left to right enters the PIN Calibration Instructions WARNING CALIBRATE DPI 705 IS INSTRUMENTS IN A SAFE AREA The instrument performs a two point com...

Page 12: ...K0214 Issue No 4 6 ...

Page 13: ...de sécurité concernant l électricité BS EN 61010 s il y a lieu Compatibilité électromagnétique EN50081 1 émissions EN50082 2 insensibilité Attention Quand ce symbole parait sur l indicateur de pression se reporter au Mode d emploi ou à la Notice d utilisation Ne pas appliquer de pression plus forte que la pression de service surpression admissible Enlever immédiatement les batteries de l indicateu...

Page 14: ...t apparait ZERO et l instrument calcule le nouveau zéro Remarque Un zéro ne peut s obtenir sur des indicateurs de pression absolue qu à condition d appliquer le vide sur le port de pression Alarme Il est possible de configurer une alarme qui se déclenche lorsque la valeur de pression affichée dépasse le consigne L alarme fait clignoter l affichage et un avertisseur sonore retentit pendant une minu...

Page 15: ...diqué ci dessous Installation L installation doit être effectuée sur site par des techniciens qualifiés conformément à la dernière version de la directive EN 60079 14 Conditions d utilisation particulières Cet indicateur peut être utilisé dans les zones 1 ou 2 d industries au gaz Catégorie de la température maximum des composants T4 135º C Source d alimentation n utiliser que 3 batteries LR6 AA fa...

Page 16: ... sécurité intrinsèque est conçu et réalisé pour assurer une protection contre les autres dangers définis au paragraphe 1 2 7 de l Annexe II de la directive ATEX 94 9 CE Entretien Retourner le indicateur à l usine pour toute réparation il ne peut pas être réparé sur site Pour que DPI 705 demeure précis à 0 1 de la pleine échelle un contrôle d étalonnage doit être effectué une fois par an Nettoyage ...

Page 17: ...ssion souhaitées Procédure 1 Appuyez sur les trois touches en même temps pour lancer le menu CAL et procédez comme suit Notices de calibration AVERTISSEMENT CALIBRER LES INSTRUMENTS DPI 705 IS DANS UN LIEU SUR L instrument effectue une compensation à deux points en ZERO et PE pleine échelle Changement du Code PIN Il est possible de changer les numéros un à la fois en appuyant sur pour incrementer ...

Page 18: ...AK s t Introduire PIN Appuyer sur M A TARE TARE TARE LEAK s t mbar 3 bips programmation acceptée Introduire PIN Bloquer unités M A Retour au menu d étalonnage au dos de la page L indicateur de pression BLOQUE ne mesure que la température pression des unités sélectionnées traiter les données Les fonctions réservées aux fuites alarmes et autres processus ne sont pas disponibles sans TARE TARE LEAK s...

Page 19: ...k auf 2xMeßbereich Sofort nach dem Entladen und vor der Lagerung die Batterien aus der Druckanzeige nehmen Die Batterien entsprechend der örtlichen Vorschriften und den Anweisungen des Batterieherstellers entsorgen Stellen Sie sicher daß die Batterien während Transport und Lagerung nicht kurzgeschlossen werden können Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen Tuch wenden Sie keinesfalls Lösungsmitte...

Page 20: ...lutdruck Meßbereichen muß vor dem Nullpunktabgleich eine Vakuumpumpe Enddruck maximal 0 1 mbar absolut an den Druckanschluß gekoppelt werden Alarm Bei Überschreiten des zuvor eingestellten ALARM Grenzwertes blinkt der Meßwert im Display und es ertönt ein Warnton Werden die TARE und UNITS Tasten gleichzeitig gedrückt wird der aktuelle Grenzwert angezeigt Mit der FILTER Taste wird der Grenzwert erhö...

Page 21: ...Sie nur den unten angegebenen Batterietyp Installationsanweisungen Die Installation muss von einem qualifizierten Anlagentechniker unter Einhaltung der Anweisungen der aktuellen Ausgabe von EN 60079 14 durchgeführt werden Spezielle Einsatzbedingungen Diese Druckanzeige kann in Zone 1 und 2 für Industrien mit allen Gasgruppen eingesetzt werden Maximale Komponententemperaturklasse T4 135o C Batterie...

Page 22: ...kanzeige ist so ausgelegt dass er gegen andere Gefahren als die im Absatz 1 2 7 von Anhang II der ATEX Richtlinie 94 9 EG angegebenen schützt Wartung Sie müssen den Druckindicator zur Reparatur ans Werk zurückschicken da er nicht vor Ort repariert werden kann Führen Sie einmal pro Jahr eine Kalibrierungsprüfung am DPI 705 durch um die Genauigkeit von 0 1 des Endwerts zu gewährleisten Reinigung Rei...

Page 23: ...eugung mindestens dreifache Genauigkeit ist erforderlich Empfohlen Tragbares Kalibriergerät Druck DPI 610 oder DPI 610 IS 2 Schalten Sie das DPI 705 ein und wählen Sie die gewünschte Maßeinheit an Kalibrieren 1 Drücken Sie die drei oberen Tasten gleichzeitig und gehen Sie vor wie in folgendem Schema PIN Nummer ändern Die PIN Nr wird beginnend am linken Digit eingestellt erhöht den Wert der gewählt...

Page 24: ... Einstellen Ein Aus TARE TARE TARE LEAK s t mbar 3 Pieptöne Einstellung akzeptiert Eingabe PIN Einheiten verriegeln Ein Aus Geht zurück zum umseitigen Kalibriermenü Der VERRIEGELTE Druckanzeiger misst nur Druck Temperatur in den gewählten Einheiten und verarbeitet Daten Die Funktionen Alarm Lecktest Leak und andere Verarbeitungsfunktionen stehen nicht zur Verfügung keine TARE TARE LEAK s t TARE LE...

Page 25: ...direttive CEE pertinenti Sicurezza elettrica BS EN 61010 per quanto applicabile Compatibilità elettromagnetica EN50081 1 emissioni EN50082 2 immunità Sicurezza Questo simbolo sull indicatore di pressione invita l utente a consultare la guida o il manuale per l uso Non applicare pressioni superiori alla pressione massima d esercizio entro i limiti di sicurezza Rimuovere le batterie dall indicatore ...

Page 26: ...indicatori di pressione assoluta può essere eseguito solo se viene prima applicata la depressione al l ingresso di pressione Allarme È possibile impostare un allarme che scatta quando la pressione visualizzata supera il valore di allarme impostato L allarme fa lampeggiare il display e l avvisatore acustico suona per un minuto Per visualizzare il valore dell allarme premere contemporaneamente i tas...

Page 27: ...allazione Queste istruzioni descrivono la procedura da eseguire per l installazione dei indicatore di pressione della serie DPI 705 che deve essere effettuata da tecnici qualificati in conformità dell ultima versione della norma EN 60079 14 Particolari condizioni d uso Questo indicatore di pressione può essere utilizzato nelle zone 1 o 2 per le industrie con qualsiasi gruppo di gas Temperatura com...

Page 28: ...ntrinseca è progettato e costruito per proteggere dai rischi definiti al paragrafo 1 2 7 dell Allegato II della direttiva 94 9 CE Manutenzione Inviare il indicatore di pressione al produttore per le riparazioni poiché non è riparabile sul posto Per mantenere l accuratezza dei indicatore di pressione DPI 705 allo 0 1 del fondo scala si deve eseguire una verifica della calibrazione una volta all ann...

Page 29: ...lte superiore a quella dello strumento Si consiglia il Calibratore portatile Druck DPI 610 oppure DPI 610 IS 2 Accendere lo strumento e scegliere le unità di misura della pressione per la taratura Procedura 1 Premere contemporaneamente tutti e tre i tasti per accedere al menu CAL taratura e proseguire come illustrato Cambio del PIN Cambiare le cifre a turno Premendo si aumenta il valore della cifr...

Page 30: ... LEAK s t Inserire il PIN Imposta ON OFF TARE TARE TARE LEAK s t mbar 3 bip Configurazione accettata Inserire il PIN Blocca unità ON OFF Ritorna al menu di Taratura a tergo L indicatore di pressione LOCKED bloccato misura soltanto la pressione temperatura nelle unità selezionate e elabora I dati Non sono disponibili le funzioni d allarme perdita e d altro tipo del processo non TARE TARE LEAK s t T...

Page 31: ...as directrices correspondientes de la UE Seguridad eléctrica BS EN 61010 según proceda Compatibilidad electromagnética EN50081 1 emisiones EN50082 2 inmunidad Seguridad Este símbolo en el indicador de presión indica que el usuario deberá consultar la guía o manual del usuario No poner más presión de la máxima segura de trabajo Retirar las pilas del indicador de presión inmediatamente cuando estén ...

Page 32: ...es de presión absoluta si se aplica primero vacío a la salida de presión Alarma Se puede ajustar una alarma sencilla para operar cuando el valor de presión visualizada suba por encima del ajuste de la alarma La alarma hace que ha pantalla parpadee y emita un sonido durante un minuto Al pulsar las teclas TARE y UNITS juntas aparece el valor de la alarma Pulsando la tecla FILTER aumenta el valor de ...

Page 33: ...tinuación Instalación Que deberán ser llevados a cabo por técnicos cualificados especializados en la instalación de plantas y con arreglo a la última edición de la norma EN 60079 14 Condiciones especiales de uso Este indicador de presión se puede usar en zonas 1 ó 2 para industrias con cualquier grupo de gas La clase de temperatura máxima del componente T4 135 Acometida de potencia sólo usa 3 pila...

Page 34: ...icado para ofrecer protección contra otros riesgos según se define en el párrafo 1 2 7 del Anexo II de la Directiva 94 9 CE ATEX Mantenimiento Envíe el indicador de presión a la fábrica para realizar cualquier reparación no es posible repararlo en la instalación Para mantener la precisión de la unidad DPI 705 al 0 1 sobre el fondo de escala es necesario comprobar la calibración una vez al año Limp...

Page 35: ...untos en Cero y FS fondo de escala Para cambiar la CLAVE Cada dígito se puede cambiar por turno Pulsar Aumenta el valor del dígito Pasa al próximo dígito izquierda a derecha introducir la CLAVE UNITS TARE LEAK s t TARE TARE TARE TARE TARE TARE TARE Ë UNITS Ê TARE Ë LEAK s t TARE LEAK s t TARE LEAK s t LEAK s t Ê Ê Medida de presión Introducir la CLAVE Cero Cambiar la CLAVE Aplicar presión cero cua...

Page 36: ... t Introducir CLAVE Activar desactivar TARE TARE TARE LEAK s t mbar 3 sonidos de ajuste aceptado 3 sonidos de ajuste aceptado Introducir CLAVE Activar desactivar bloqueo unidades Vuelve a la página opuesta del menú de calibración Cuando está BLOQUEADO el indicador de presión sólo mide la presión y la temperatura en las unidades seleccionadas y procesa los datos Las funciones de alarma fuga etc no ...

Page 37: ...enciais de proteção das diretrizes relevantes da EEC Segurança elétrica BS EN61010 conforme aplicável Compatibilidade eletromagnética EN50081 1 emissões EN50082 2 imunidade Segurança Este símbolo no indicador de pressão indica que o usuário deve consultar o guia ou o manual do usuário Não aplique pressão superior à pressão máxima operacional de segurança Remova as baterias do indicador de pressão ...

Page 38: ...ndicadores de pressão absoluta se for primeiro aplicado um vácuo na porta de pressão Alarme Um alarme único pode ser configurado para operar quando o valor de pressão exibido se eleve acima do configurado para o alarme O alarme faz com que o ecrã pisque esoeumbipporumminuto PressionandoasteclasdeTAREeUNITSsimultaneamente exibe o valor de alarme pressionando a tecla de FILTER aumenta o valor de ala...

Page 39: ...er grupo de gás A classe de temperatura máxima do componente T4 135 C Alimentação elétrica utilize somente 3 x LR6 AA fabricadas pela Duracell PROCELL Duracell PLUS ENERGIZER ULTIMATE ou GP SUPERALKALINE LR6 Não aplique pressão superior a 1 1 bar absoluto à porta de pressão ve de indicadores de pressão diferencial Gabinete do indicador de pressão e conector de pressão Ao fazer a instalação em uma ...

Page 40: ... intrinsecamente seguro foi projectado e fabricado para proteger contra outros riscos conforme definido no parágrafo 1 2 7 do Apêndice II da Directiva ATEX 94 9 CE Manutenção Envie o transmissor para a fábrica para reparação pois ele não pode ser reparado no local Para manter o DPI 705 exacto a 0 1 da escala completa deve ser realizada uma verificação da calibragem uma vez por ano Limpeza Limpe a ...

Page 41: ...ente para digitar o menu de CAL e proceda conforme mostrado Alterando a senha Cada dígito pode ser alterado um a um Pressionando aumenta o valor do dígito passa para o dígito seguinte à esquerda à direita digita a senha UNITS TARE LEAK s t TARE TARE TARE TARE TARE TARE TARE Ë UNITS Ê TARE Ë LEAK s t TARE LEAK s t TARE LEAK s t LEAK s t Ê Ê Medição de Pressão Digite Senha Altere Senha Zere Escala r...

Page 42: ...LEAK s t Introducir la CLAVE Configuração Ligado Desligado TARE TARE TARE LEAK s t mbar Configuração de 3 bipes aceita Introducir la CLAVE Travar unidades Liga Desliga Retorna à página oposta do menu de calibraç o ã O indicador de pressão TRAVADO somente mede pressão temperatura nas unidades selecionadas e não processa dados Alarme vazamento e outras funções de processo não estão disponíveis TARE ...

Reviews: