GE CT9070SHSS Installation Instructions Manual Download Page 9

ANTES DE COMENZAR

Lea estas instrucciones por completo y con 

detenimiento. 

• 

,03257$17(³

 

Guarde estas instrucciones 

para el uso de inspectores locales.

 

,03257$17³

 

Cumpla con todos los códigos y 

ordenanzas vigentes. 

   Nota al instalador – 

Asegúrese de dejar estas 

instrucciones con el Consumidor. 

• 

 Nota al consumidor –

 Conserve estas 

instrucciones para referencia futura.

• 

 Nivel de destreza –

 La instalación de este 

aparato requiere un instalador o electricista 

calificados. 

•   El instalador tiene la responsabilidad de 

efectuar una instalación adecuada. 

•   La garantía no cubre las fallas del producto 

provocadas por una instalación incorrecta. 

•  

Este producto sólo se debe usar en áreas 

interiores.

Instrucciones de instalación
Hornos de pared Empotrables con Puertas Francesas de 30”

PARA SU SEGURIDAD:

ADVERTENCIA:

 

Antes de comenzar la instalación, desconecte la energía  

del panel de servicio y bloquee los medios de desconexión para evitar el accionamiento de la energía de manera 

accidental. Cuando los medios de desconexión de servicio no pueden bloquearse, coloque sobre  

el panel de servicio un dispositivo de advertencia bien visible, como una etiqueta.
El horno debe instalarse bien en un gabinete que se encuentre firmemente sujeto a la estructura de la casa. Si se 

coloca peso sobre la puerta del horno, éste puede volcarse y provocar lesiones. Nunca permita que nadie se suba, 

siente, pare o cuelgue de la puerta del horno. 
Verifique que el revestimiento de las paredes, mostradores y gabinetes ubicados alrededor del horno puedan 

soportar el calor (hasta 200°F [93,3°C]) generado por el horno. 

¿Preguntas?

 

Llame al 1.800.GE.CARES (1.800.432.2737) o visite GEAppliances.com

En Canadá, llame al 1.800.561.3344 o visite www.GEAppliances.ca.

MATERIALES QUE PUEDE NECESITAR

Caja de conexiones
Tapones de alambre
Abrazadera de alivio de tensión para conducto de 1/2”

HERRAMIENTAS NECESARIAS

Broca de perforadora de 1/8” y perforadora 

eléctrica o de mano
Destornillador de estrella
Alicates pelacables 
Llave de Tubo de 9/16”
Llave Hexagonal de 1/8”

1

  QUITE LOS MATERIALES DE EMPAQUE

No quitar los materiales de empaque puede provocar daños al electrodoméstico. Quite todas las partes de 

empaque del horno, bandejas y elementos de calentamiento. Quite la película protectora y las etiquetas de 

la puerta exterior y panel de control. También, quite los elementos plásticos de los rebordes y panel, toda la 

cinta que cubre el horno y los tornillos de envío que fijan el horno a la almohadilla base. Abra la puerta del 

horno y quite el material informativo y las bandejas del horno. Quite el reborde inferior de la parte superior del 

horno. Se colocará al final del proceso de instalación. El reborde se encuentra envuelto en forma separada y 

adherido en la parte superior de la unidad.

2

  PREPARE LA ABERTURA

NOTA: 

Si el gabinete no cuenta con un fondo sólido, 

deben instalarse dos abrazaderas o guías para 

soportar el peso del horno. Para Hornos con Puerta 

Francesa, las guías o abrazaderas deben soportar 

220 lbs (98.8 kgs).

NOTA:

 Si marcas, imperfecciones o la abertura 

resultaran visibles sobre el horno instalado, puede 

ser necesario agregar cuñas de madera bajo las 

guías y el reborde frontal hasta cubrir las marcas  

o la abertura. 

NOTA: 

Si el gabinete no cuenta con un armazón 

frontal y los lados son menores a un grosor de ¾” 

(1,9 cm), coloque cuñas uniformemente sobre ambos 

lados para establecer al ancho de la abertura.

ATENCIÓN INSTALADOR:

 

Todos los hornos de pared eléctricos deben contar con cableado de conexión permanente  

(cableado directo) dentro de una caja de conexiones aprobada. En estos productos NO se permite la conexión del tipo “enchufe y receptáculo”. 

INFORMACIÓN DE DISE

INSTALACIONES DE HORNO SIMPLE CON PUERTA FRANCESA

El horno simple con Puerta Francesa puede ser instalado en un gabinete aparte o sobre un cajón para 

calentar y/o debajo de un Microondas/ Advantium. Sin embargo, el horno simple con Puerta Francesa no 

está permitido.

IMPORTANTE:

 Siempre consulte las instrucciones de instalaciones individuales enviadas con cada producto 

para requerimientos específicos.

Summary of Contents for CT9070SHSS

Page 1: ...E PACKAGING MATERIALS Failure to remove packaging materials could result in damage to the appliance Remove all packing parts from oven racks and heating elements Remove protective film and labels on the outer door and control panel Also remove plastic on trims and panel all tape around the oven and any shipping screws securing the oven to the base pad Open oven door and remove literature pack and ...

Page 2: ...re not approved for stackable installations H D E J J Junction Box Location junction box may be located in adjacent cabinet 22 55 9 cm Min to Bottom of Junction Box Cutout Depth 231 ø2 59 7 cm Min Opening Between Inside Walls Must be at Least 281 ø2 72 4 cm Wide Side by Side Installations Install two ovens in separate cutouts C 2 A CUTOUT FOR SINGLE OVENS IN WALL CABINET NOTE If the cabinet does n...

Page 3: ...ocedure closely We recommend you have the electrical wiring and hookup of your appliance connected by a qualified electrician After installation have the electrician show you how to disconnect power from the appliance You must use a single phase 120 208 VAC or 120 240 VAC 60 Hertz electrical system If you connect to aluminum wiring properly installed connectors approved for use with aluminum wirin...

Page 4: ...ed PS 4 9 KW 7 2 KW 4 2 KW 6 2 KW 30 Amp 7 3 KW 9 6 KW 6 3 KW 8 3 KW 40 Amp 9 7 KW 12 0 KW 8 4 KW 10 4 KW 50 Amp Rating plate is located on left side trim Connected Appliance Information is located on right side trim 4 MAKE ELECTRICAL CONNECTIONS WARNING Switch power off at the service panel and lock the service disconnecting means to prevent power from being switched on accidentally When the serv...

Page 5: ...Electrical Requirements A Cut the neutral white lead from the crimp Re strip the neutral white lead to expose the proper length of conductor B Attach the appliance grounding lead green or bare copper in accordance with local codes If the residence grounding conductor is aluminum see WARNING in Section 3 C Connect the oven neutral white lead to the branch circuit neutral white or gray in accordance...

Page 6: ...e screws provided 8 BOTTOM TRIM INSTALLATION Slide oven out by 2 and attach the bottom trim through its mounting holes in front vertical brace using two trim screws provided Bottom trim lip must be placed under flange of bottom air duct Exercise caution while sliding the unit back in after bottom trim installation Installer needs to ensure that the trim does not catch the edge of the cabinet and b...

Page 7: ... down B Horizontal Adjustment Screws pivot the door about an axis Using a 1 8 Hex Key loosen both screws then tighten appropriate screw to pivot door Once door is in place verify both screws are tightened EXAGGERATED EXAMPLES FOR LEFT DOOR ADJUSTMENT Example 1 Left door low center gap even Steps for adjustment A Tighten left Vertical Adjustment Screw B If left door is still low loosen right Vertic...

Page 8: ...ith the side trim see Section 9 Check that the bottom trim is installed properly see Bottom Trim Installation Ensure that air duct opening at bottom of unit is free of obstructions Check that oven rack guides if applicable are installed correctly and oven racks function smoothly OPERATION CHECKLIST Turn on the power to the oven refer to your Owner s Manual Verify that the bake and broil units and ...

Page 9: ...ctrica o de mano Destornillador de estrella Alicates pelacables Llave de Tubo de 9 16 Llave Hexagonal de 1 8 1 QUITE LOS MATERIALES DE EMPAQUE No quitar los materiales de empaque puede provocar daños al electrodoméstico Quite todas las partes de empaque del horno bandejas y elementos de calentamiento Quite la película protectora y las etiquetas de la puerta exterior y panel de control También quit...

Page 10: ...1 ø4 41 3 cm Min Abertura cumpla con todas las dimensiones y requerimientos Abertura cumpla con todas las dimensiones y requerimientos 30 76 2 cm de mín si ambos hornos tienen Puerta Francesa 14 35 6 cm de mín si sólo un horno tiene Puerta Francesa Línea central Línea central Modelos de 30 581 ø2 148 6 cm si ambos hornos tienen Puerta Francesa 421 ø2 108 cm si sólo un horno tiene Puerta Francesa E...

Page 11: ...ico Cuando instale un horno eléctrico en una construcción nueva una casa rodante un vehículo recreativo o un área donde los códigos locales prohíben la conexión a tierra a través de un conductor neutral consulte la sección sobre conexiones en circuito derivado de cuatro conductores Consulte a las empresas de servicio público sobre los códigos eléctricos que se aplican en su área No realizar el cab...

Page 12: ... 6 3 KW 8 3 KW 40 Amp 9 7 KW 12 0 KW 8 4 KW 10 4 KW 50 Amp La placa de calificación está ubicada sobre el borde lateral izquierdo La Información del Electrodoméstico Conectado está ubicada sobre el reborde lateral derecho 4 REALICE LAS CONEXIONES ELÉCTRICAS ADVERTENCIA Desconecte la energía del panel de servicio y bloquee los medios de desconexión para evitar el accionamiento de la energía de mane...

Page 13: ...A Corte el cable neutral blanco del conector de engarce Pele el cable neutral blanco para exponer la longitud correcta del conductor B Conecte el cable a tierra del artefacto verde o cobre de acuerdo con los códigos locales Si el conductor a tierra de la residencia es de aluminio ver ADVERTENCIA de la sección 3 C Conecte el cable neutral blanco del horno con el neutral de circuito derivado blanco ...

Page 14: ...arse a un mínimo de 6 mm desde el frente de la abertura 8 INSTALACIÓN DEL REBORDE INFERIOR Una vez instalado el horno adjunte el borde inferior a través de sus agujeros de montaje frente al soporte vertical utilizando los dos tornillos con cabeza recortada provistos El labio de la cubierta inferior deberá ser ubicado debajo de la brida de la parte inferior del conducto de aire Tenga cuidado al des...

Page 15: ...a hacia abajo B Los Tornillos de Ajuste Horizontal hacen que la puerta pivote en torno a un eje Utilizando una Llave Hexagonal de 1 8 afloje ambos tornillos y luego ajuste el tornillo adecuado para pivotar la puerta Una vez que la puerta esté colocada verifique que ambos tornillos estén ajustados EJEMPLOS EXAGERADOS DEL AJUSTE DE LA PUERTA IZQUIERDA Ejemplo 1 Puerta izquierda baja brecha central p...

Page 16: ...l reborde inferior esté bien instalado consulte sobre la Instalación del Reborde Inferior Asegúrese de que la abertura inferior del conducto de aire de la unidad esté libre de obstrucciones Controle que las guías de los estantes del horno si corresponde estén instaladas de forma correcta y que los estantes del horno funcionen de forma fluida LISTA DE CONTROL DE FUNCIONAMIENTO Accione la energía de...

Reviews: