background image

49-80520-8

15

1

  

INSTALACIÓN DEL SOPORTE DE LA 
CAMPANA

IMPORTANTE:

 El marco debe poder soportar 100 libras.

•  Ubique por lo menos 2 pernos verticales en la ubicación 

de montaje de madera, dando golpecitos sobre el yeso 
con un martillo o usando un buscador de pernos.

•  Centre el soporte horizontal de madera suministrado, 

de izquierda a derecha, y debajo de la línea marcada.

•  Perfore agujeros piloto de 1/8” a través del soporte, del 

panel de yeso y sobre los pernos. Asegure el soporte 
a 2 o más pernos verticales con los tornillos de madera 
suministrados.

IMPORTANTE:

 Los tornillos deben penetrar por lo 

menos 1 ½” sobre los pernos verticales. Encastre los 
tornillos en el soporte.

•  Instale los tornillos de montaje en el centro del soporte 

de madera, de 13 1/6” desde la línea central. Los 
tornillos deben sobresalir ¼” hacia adelante. Esta 
brecha de ¼” brindará espacio para colgar la campana.

2

  

INSTALACIÓN DE LA TRANSICIÓN

IMPORTANTE:

 Retire 

la cinta de embalaje del 
regulador y controle que 
esté último se mueva 
libremente.
•  Coloque la pieza 

de transición sobre 
el escape de la campana. Asegure la transición a la 
campana con los 4 tornillos provistos.

•  Use la cinta del conducto para sellar la conexión.

3

  

INSTALACIÓN DE LA CAMPANA 
EN LA PARED

•  Levante la campana y coloque la misma sobre el 

soporte de madera. Las ranuras de la cerradura 
superior de la campana deben adherirse a los tornillos 
de montaje salientes. Deje que la campana se deslice 
hacia abajo hasta su posición.

•  Empuje hacia usted el cableado del hogar a través del 

separador en la parte trasera o superior de la campana.

•  Asegúrese de que la campana esté nivelada y 

centrada. La abertura con forma de flecha en la parte 
trasera de la campana permite visualizar la línea central 
marcada.

• Retire la tapa de la caja de empalmes.

Perfore las Ubicaciones del Agujero de Montaje Inferior

•  Perfore los agujeros piloto de 1/8” en los dos agujeros 

de montaje inferiores. Agrande los agujeros si no entran 
en los pernos hasta 3/8”. Golpee los anclajes de los 
suspensores de pared para introducirlos en los agujeros 
inferiores. Instale los tornillos de forma manual en los 
suspensores, a fin de que los anclajes se expandan 
contra la pared. Retire los tornillos.

•  Usando dos arandelas grandes y planas 

(suministradas), instale los tornillos de madera o los 
tornillos del suspensor de pared, sin apretar, en los 
agujeros de montaje inferiores. No los ajuste.

•  Controle el nivel de la campana. Ajuste los tornillos 

superiores. Ajuste los tornillos de montaje inferiores.

•  Para mayor seguridad, coloque los tornillos a través 

de los agujeros de tornillos originales del sopote de 
madera en la parte trasera de la campana.

Abertura Mínima de 7” para el Conducto

Soporte de Madera

Línea Central 
del Espacio de 
Instalación

15-3/8”

Mínimo Requerido 

de 24” y Máximo 

Recomendado 

de 36”

13-1/16”

Brecha de 1/4”

Transición 

del 

Conducto

Retire la 
Cinta de 
Embalaje 
del 
Regulador

Parte 
Superior 
de la 
Campana

Abertura

Línea Central 
del Espacio de 
Instalación

Mínimo Requerido 

de 24” y Máximo 

Recomendado de 36”

PREP

ARACIÓN P

ARA

 LA

 INST

ALACIÓN

Preparación para la instalación

Summary of Contents for Appliances CV966

Page 1: ...nuestro sitio de internet GEAppliances com RANGE HOODS Vented 49 80520 8 07 16 GEA SAFETY INFORMATION 3 USING THE HOOD Controls 5 CARE AND CLEANING Filters 6 Surfaces 6 Lights 7 INSTALLATION INSTRUCTI...

Page 2: ...nto every GE Appliances product and we think you will too Among other things registration of your appliance ensures that we can deliver important product information and warranty details when you need...

Page 3: ...ERSONS IN THE EVENT OF A RANGE TOP GREASE FIRE OBSERVE THE FOLLOWING A SMOTHER FLAMES with a close fitting lid cookie sheet or metal tray then turn off the burner BE CAREFUL TO PREVENT BURNS If the fl...

Page 4: ...all applicable codes and standards including fire rated construction B Sufficient air is needed for proper combustion and exhausting of gases through the flue chimney of fuel burning equipment to pre...

Page 5: ...g moisture that create a frequent need for cleaning NOTE When the fan is operating on the LO setting it will be very quiet Always make sure that the fan is turned OFF when you are finished in the kitc...

Page 6: ...stainless steel cleaner or polish Always wipe the surface in the direction of the brush line Follow the cleaner instructions for cleaning the stainless steel surface Cleaners with oxalic acid such as...

Page 7: ...e socket 2 Using gloves or a dry cloth remove the bulb by pulling it straight out To replace 1 Use a new 12 volt 20 watt maximum Halogen bulb for a G 4 base 2 Using gloves or a dry cloth remove the ne...

Page 8: ...s a tag to the service panel CAUTION Due to the weight and size of these vent hoods and to reduce the risk of personal injury or damage to the product TWO PEOPLE ARE REQUIRED FOR PROPER INSTALLATION W...

Page 9: ...nstallation the ductwork running from the top of the hood will be concealed in the soffit or upper cabinetry For this installation a decorative duct cover is avail able to conceal the ductwork running...

Page 10: ...ordance with local building code requirements Visit GEAppliances com for available makeup air solutions Wall Framing for Adequate Support This vent hood is heavy Adequate structural support must be pr...

Page 11: ...tion Preparation POWER SUPPLY IMPORTANT Please read carefully WARNING FOR PERSONAL SAFETY THIS APPLIANCE MUST BE PROPERLY GROUNDED Remove house fuse or open circuit breaker before beginning installati...

Page 12: ...ng piece and screws for later installation Do not discard Remove the V shaped carton insert Remove parts package from the V shaped cardboard insert Remove junction box cover and knockout Install strai...

Page 13: ...to secure the cover at the top To avoid unsightly gaps plan the hood installation height for duct cover use The cover will fit a 12 minimum height from the top of the hood to the ceiling or 24 minimu...

Page 14: ...ition For Ducting Through Rear Wall Measure the supplied duct transition with any straight run length of duct used plus 90 elbow height Draw a horizontal line on the wall intersecting the centerline H...

Page 15: ...wood support The top keyhole slots in the hood should engage the protruding mounting screws Allow the hood to slide down into position Pull house wiring through knockout at the rear or top of the hoo...

Page 16: ...e strongly recommend that the hood also be secured to the back wall with wall fasteners Drill four 1 8 pilot holes in locations show If mounting to the underside of a cabinet with a recessed bottom in...

Page 17: ...ecure the bracket to the rear wall with wood screws and washers Use wall anchors if needed NOTE Bracket has 2 sets of holes Use larger holes for wall fasteners or wood screws with washers Use smaller...

Page 18: ...the top of the hood with 4 screws provided See illustration page 16 Extend the inside section upwards to meet the ceiling and ceiling bracket Secure the duct cover to the bracket with the 2 small Phil...

Page 19: ...the top of the vertical front panel Tap the filter against one side to align with outside opening Pull the filter down into the lower slots at the bottom of the filter support To remove the filters gr...

Page 20: ...or plug is loose or you see the connector dangling the installer failed to plug it in securely Although it is a blind connection it is easy to plug in See the Installation Instructions in this manual...

Page 21: ...TY GE Appliances Vented Range Hood Warranty EXCLUSION OF IMPLIED WARRANTIES Your sole and exclusive remedy is product repair as provided in this Limited Warranty Any implied warranties including the i...

Page 22: ...nces Refer to the Consumer Support page for phone numbers and website information The following products and more are available Accessories Parts Duct Cover Kit Replacement Lights 15 Cabinet Filler Pa...

Page 23: ...49 80520 8 23 Notes...

Page 24: ...in effect You can purchase it on line anytime GE Appliances Services will still be there after your warranty expires In the US GEAppliances com ge service and support shop for extended service plans h...

Page 25: ...8 07 16 GEA INFORMACI N DE SEGURIDAD 3 USO DE LA PLACA DE COCCI N Controles 5 CUIDADO Y LIMPIEZA Filtros 6 Superficies 6 L mparas 7 INSTRUCCIONES DE INSTALACI N 8 CONSEJOS PARA LA SOLUCI N DE PROBLEM...

Page 26: ...creemos que usted tambi n Entre otras cosas el registro de su electrodom stico asegura que podamos entregarle informaci n importante del producto y detalles de la garant a cuando los necesite Registre...

Page 27: ...MPLA CON LOS SIGUIENTES PUNTOS A APAGUE LAS LLAMAS con una tapa que ajuste bien una plancha para galletas o una bandeja de metal y luego apague el quemador TENGA MUCHO CUIDADO A FIN DE EVITAR QUEMADUR...

Page 28: ...Es necesario contar con suficiente cantidad de aire para una combusti n y salida de gases adecuadas a trav s del conducto chimenea del equipo de consumo de combustible a fin de evitar r fagas de aire...

Page 29: ...humedad que demanda una limpieza frecuente NOTA Cuando el ventilador est funcionando en la configuraci n LO Bajo el ambiente estar muy tranquilo Siempre aseg rese de que el ventilador est en OFF Apag...

Page 30: ...utilice agua tibia jabonosa o un limpiador o lustrador de acero inoxidable Siempre limpie la superficie en direcci n de la veta Siga las instrucciones del producto para limpiar la superficie de acero...

Page 31: ...Utilizando guantes o una tela seca retire la l mpara empujando directamente hacia afuera Para su reemplazo 1 Use una l mpara hal gena nueva de 12 voltios 20 watts m ximo para una base G 4 2 Utilizando...

Page 32: ...S PARA UNA INSTALACI N ADECUADA ADVERTENCIA Desconecte toda la corriente el ctrica del disyuntor principal o de la caja de fusibles antes de la instalaci n ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCEND...

Page 33: ...rte superior de la campana quedar escondido por el sofito o los gabinetes superiores Para esta instalaci n una tapa decorativa para conducto est disponible para esconder el conducto que va desde la pa...

Page 34: ...n Para acceder a soluciones de aire disponibles visite GEAppliances com Marco de Pared para un Soporte Adecuado Esta campana de ventilaci n es pesada Un soporte estructural adecuado deber ser provisto...

Page 35: ...SEGURIDAD PERSONAL ESTE APARATO DEBE CONECTARSE A TIERRA DE MANERA ADECUADA Quite el fusible o abra el interruptor de circuitos antes de comenzar la instalaci n No utilice un cable de extensi n o un e...

Page 36: ...ior No los descarte Retire la inserci n de cart n con forma en V Retire el paquete de piezas de la inserci n de cart n con forma en V Retire la tapa de la caja de empalmes y el separador Instale el am...

Page 37: ...altura de instalaci n de la campana para uso con la tapa del conducto La tapa se ajustar a una altura m nima de 12 desde la parte superior de la campana hasta el cielorraso o a un m nimo de 24 y expa...

Page 38: ...n cualquier longitud recta del conducto usado adem s de la altura de un codo de 90 Dibuje una l nea horizontal en la pared que intersepta la l nea central Ubicaci n del Cableado en el Hogar La caja de...

Page 39: ...hasta su posici n Empuje hacia usted el cableado del hogar a trav s del separador en la parte trasera o superior de la campana Aseg rese de que la campana est nivelada y centrada La abertura con forma...

Page 40: ...ros piloto de 1 8 en las ubicaciones mostradas Si har el montaje en la parte inferior de un gabinete con una parte inferior ahuecada instale cu as para llenar el espacio Coloque los tornillos de monta...

Page 41: ...osee 2 conjuntos de agujeros Use agujeros m s grandes para suspensores de pared o tornillos de Madera con suspensores Use agujeros m s peque os para tornillos de Madera con arandela 6 CONECTE EL CONDU...

Page 42: ...n interna hacia arriba para que se una al cielorraso y el soporte del cielorraso Asegure la tapa del conducto al soporte con los 2 tornillos Phillips peque os provistos 10 INSTALE EL SOPORTE DEL FILTR...

Page 43: ...con la abertura externa Empuje el filtro hacia abajo sobre las ranuras inferiores en la parte inferior del soporte del filtro Para retirar los filtros tome la manija empuje el filtro hacia arriba y lu...

Page 44: ...nexi n ciega es f cil enchufarla Consulte las instrucciones de instalaci n de este manual para conocer la ubicaci n del enchufe y c mo enchufar el conector El ventilador no hace circular el aire o mue...

Page 45: ...nstrucciones de limpieza 6ROLFLWH HO VHUYLFLR WpFQLFR SDUD UHSDUDU R UHHPSOD DU ODV l mparas excepto las l mparas LED Garant a de la Cocina El ctrica de GE Appliances EXCLUSI N DE GARANT AS IMPL CITAS...

Page 46: ...maci n de sitios Web consulte la p gina de Soporte para el Consumidor Estos y otros productos est n disponibles Accesorios Piezas Kit de la Tapa del Conducto Luces de Reemplazo Panel del Gabinete de R...

Page 47: ...49 80520 8 23 Notas...

Page 48: ...adquirir en cualquier momento a trav s de Internet Los servicios de GE Appliances a n estar n all cuando su garant a caduque En EE UU GEAppliances com ge service and support shop for extended service...

Reviews: