12
49-5000712 Rev. 1
INSTRUCCIONES DE INST
ALACIÓN
Instrucciones de Instalación
Fedders o Friedrich (Prof. de 16-3/4”)
1. Retire la rejilla trasera existente como se muestra en la
página 9 de este manual y reemplace la misma por el
panel trasero con celosía provisto.
NOTA:
Es posible que necesite perforar agujeros sobre
la brida de la carcasa existente para que coincidan con la
nueva rejilla trasera.
$GKLHUDEORTXHVGHVRSRUWHFHQWUDGRGH´[´
[´XQRDFDGDODGRGHODSDUHG&RORTXHORVPLVPRV
en el centro de la pared lateral con el extremo cónico hacia
la abertura.
3. Recorte 2 bloques espaciadores cónicos de 17” como se
muestra a continuación en tres piezas.
/DVHFFLyQGHò´VHHQFXHQWUDFRORFDGDIUHQWHDODEDVHGH
apoyo con el extremo cónico enfrentado hacia la parte trasera
GHODFDUFDVD5HFRUWHODSDUWHUHVWDQWHGHò´\FRORTXH
la misma detrás de la base de apoyo nuevamente con la
pendiente hacia la parte trasera de la carcasa. Esto ayuda a
inducir una pendiente hacia atrás sobre la unidad.
$GKLHUDMXQWDODUJDGH´[´[´HQHOFHQWURGHOD
parte superior de la carcasa. Retire el papel de soporte y
presione el mismo hasta su posición.
$GKLHUDMXQWDVGH´[´[´HQORVFRVWDGRV
izquierdo y derecho de la carcasa.
&RUWHMXQWDVGH´[´[´HQXQDORQJLWXGGH´\
adhiera los mismos sobre las secciones verticales de la
rejilla trasera.
'HIRUPDVXDYHGHVOLFHODXQLGDGVREUHODFDUFDVD
9. Antes de deslizar la misma completamente hacia atrás, retire
el segundo tornillo del frente del lado izquierdo de la unidad.
10. Retire la arandela de plástico del tornillo.
11. Atornille y adhiera el otro extremo del cable a tierra a
la unidad. Asegúrese de que la arandela dentada se
encuentre contra el gabinete.
'HVOLFHODXQLGDGFRPSOHWDPHQWHVREUHODSDUWHWUDVHUD
a fin de contar con un buen sellado, asegurándose de que el
cable a tierra no quede enredado.
13. Si tiene dificultades con el montaje de la rejilla sobre
la carcasa, siga las instrucciones para un montaje
directo en la página 16.
14. Selle y enmarque la unidad como se describe en la
página 17.
GE/Hotpoint (Profundidad de 16-7/8”)
4
4
3
8
3
8
1. Conservar la parrilla trasera existente.
8WLOL]DQGRSLQ]DVSXQWDGHDJXMDPRGLILTXHODVSDOHWDV
direccionales de la rejilla exterior de acuerdo con la
ilustración.
3. Recorte 2 bloques espaciadores cónicos de 17” como se
muestra a continuación en dos piezas.
,QVWDOHODVHFFLyQGH´FRQHOH[WUHPRFyQLFRGHò´
desde la parte trasera de la carcasa. Esto ayuda a inducir
una pendiente hacia atrás sobre la unidad.
$GKLHUDMXQWDODUJDGH´[´[´HQHOFHQWURGHOD
parte superior de la carcasa. Retire el papel de soporte y
presione el mismo hasta su posición.
$GKLHUDMXQWDVGH´[´[´HQORVFRVWDGRV
izquierdo y derecho de la carcasa.
&RUWHMXQWDVGH´[´[´HQXQDORQJLWXGGH´\
adhiera las mismas sobre las secciones verticales de la
rejilla trasera.
&HQWUHODXQLGDG\GHIRUPDVXDYHGHVOLFHODXQLGDGHQOD
carcasa.
9. Antes de deslizar la misma completamente hacia atrás,
retire el segundo tornillo del frente del lado izquierdo de la
unidad.
10. Retire la arandela de plástico del tornillo.
11. Atornille y adhiera el otro extremo del cable a tierra a
la unidad. Asegúrese de que la arandela dentada se
encuentre contra el gabinete.
'HVOLFHODXQLGDGFRPSOHWDPHQWHVREUHODSDUWHWUDVHUDD
fin de contar con un buen sellado, asegurándose de que
el cable a tierra no quede enredado.
13. Si tiene dificultades con el montaje de la rejilla sobre la
carcasa, siga las instrucciones para un montaje directo
en la página 16.
14. Selle y enmarque la unidad como se describe en la
página 17.
4
4
3
8
3
8
9LVWD6XSHULRU
Celosías Traseras
9LVWD6XSHULRU
Celosías Traseras
Cut Here
3
/
4
17
Tapered Spacer Block
1
Protection Paper
Backing
12-1/2
2-1/2
Cortar Aquí
Soporte del papel
de protección
Bloque Espaciador Cónico
3
/
4
17
Tapered Spacer Block
1
Protection Paper
Backing
Cut Here
13
Cortar Aquí
Soporte del papel
de protección
Bloque Espaciador Cónico
Summary of Contents for AKCQ08ACJ
Page 20: ...20 49 5000712 Rev 1 Notes...
Page 42: ...20 49 5000712 Rev 1 Notes...
Page 64: ...20 49 5000712 Rev 1 Notas...