background image

40

Acerca de los controles en el acondicionador de aire

Controles

 Tecla de Power (Encendido)

Apaga y prende el acondicionador de aire .  

Al encenderse, la pantalla mostrará la 

temperatura ambiente .

 Pantalla

Muestra la temperatura ambiente o  

el tiempo restante en el Sincronizador de 

retardo . Muestra la temperatura 

Definida

 al 

configurar la temperatura en los modos 

Cool 

(Frío)

 o de 

Energy Saver (Ahorro de energía)

 . 

La luz de 

Ajuste

 se encenderá durante la 

configuración .

NOTA:

 la pantalla cambiará para mostrar la 

temperatura ambiente una vez que se haya 

realizado la configuración . Para restituir la 

temperatura 

Definida

, pulse las teclas de 

Temp 

(Temperatura) Aumento 

 

o

 Reducción 

 .

 Teclas de Temp Aumento 

 

/Reducción 

Usado para ajustar la temperatura cuando  

se encuentre en el modo 

Cool (Frío) 

Energy Saver 

(Ahorro de energía)

 . La luz de 

Ajuste

 se encenderá 

durante la configuración .

 Teclas de Sincronizador de retardo Aumento 

 

(+) / 

Reducción 

(–) 

Cada vez que toque las teclas 

Aumento 

Reducción 

 de la unidad o las teclas 

A / 

Reducción –

 en el control remoto definirá 

el tiempo de retardo al utilizar el 

Delay 1–24hr 

timer

 

(Sincronizador

 de retardo 1–24 h).

 La luz de 

Ajuste

 se encenderá durante la configuración .

 Teclas de Fan Speed (Velocidad del ventilador)

Usado para ajustar la velocidad del ventilador 

Low (Bajo), Med (Medio),

 

High (Alto) 

o

 Auto 

(Automática) 

en la unidad . 

NOTA:

 en el control 

remoto, utilice las teclas 

A / Reducción 

  velocidad de ventilador para ajustar la 

velocidad del ventilador en 

Low (Bajo), Med 

(Medio) 

High (Alto)

 . Utilice la tecla 

Auto

 para 

activar el ventilador automático .

 Tecla de MODO

Usado para ajustar el acondicionador de aire  

al modo 

Cool (Frío), Energy Saver (Ahorro de energía) 

o

 

Fan Only (Solo ventilador)

 .

 Teclas de Delay (Retardo)

Delay ON (ENCENDIDO Retardo)—

Cuando 

el acondicionador de aire está apagado,  

puede ajustarse para que se encienda 

automáticamente dentro de 1 a 24 horas en el 

modo y configuración de ventilador anterior .  

Delay OFF (APAGADO Retardo)—

Cuando el 

acondicionador de aire está encendido, puede 

ajustarse para que se apague automáticamente 

dentro de 1 a 24 horas . 

Cómo realizar el ajuste:

Pulse la tecla 

Delay 1–24hr (Retardo

 

1–24h)

 en 

la unidad o en la tecla del control remoto . 

Cada toque de las teclas 

Aumento 

 / Reducción 

 en la unidad o las teclas 

A / 

Reducción –

 en el control remoto definirá el 

temporizador en intervalos de 1 hora .  

La luz de 

Ajuste

 se encenderá durante la 

configuración .
Para revisar el tiempo restante en el 

Sincronizador

 de retardo 1–24 h

, pulse la tecla de 

Delay 1–24hr (Retardo

 

1–24h)

 en la unidad o 

en la tecla del control remoto . Utilice las teclas 

Aumento 

/ Reducción 

 

en la unidad o las teclas 

A / Reducción –

 en el control remoto  

para definir un nuevo tiempo, si lo desea .

Para cancelar el sincronizador,

 pulse la tecla 

Delay 

1–24hr (Retardo

 

1–24h)

 hasta que la luz de dicho 

control se apague .

Control remoto

Controles del acondicionador de aire

La luz indica que el temporizador 

de retardo está configurado.

La pantalla muestra siempre la 

temperatura ambiente, excepto al 

configurar la temperatura Definida  

o el Sincronizador de retardo.

Las luces al lado de las teclas de toque en el panel de control del acondicionador de aire indicarán los ajustes seleccionados.

La luz indica que la unidad está en el modo de 

Ajuste de temperatura o de Tiempo de retardo.

En caso de la pérdida de la energía o interrupción, 

la unidad reiniciará automáticamente en las 

funciones de la última vez que fue usado una  

vez la energía sea restablecida . Si la función del  

Delay 1–24hr (Retardo

 

1–24h)

 estaba definido, 

continuará la cuenta regresiva . Es posible que usted 

necesite ajustar un tiempo nuevo si así lo desea .

Función de recuperación de pérdida de energía

Fan

Fan

Summary of Contents for AEN08LQ

Page 1: ...allation Instructions Write the model and serial numbers here Model _________________________ Serial __________________________ Find these numbers on a label on the side of the air conditioner Air Con...

Page 2: ...These R410A air conditioning systems require contractors and technicians to use tools equipment and safety standards approved for use with this refrigerant DO NOT use equipment certified for R22 refri...

Page 3: ...injury or death DO NOT use an extension cord with this Window Air Conditioner DO NOT use surge protectors or multi outlet adaptors with this Window Air Conditioner USE OF EXTENSION CORDS READ AND FOLL...

Page 4: ...omatically come on in 1 to 24 hours at its previous mode and fan settings Delay OFF When the air conditioner is on it can be set to automatically turn off in 1 to 24 hours How to set Press the Delay 1...

Page 5: ...without cooling Since fan only settings do not provide cooling a Set temperature cannot be entered The room temperature will appear in the display NOTE Auto Fan Speed cannot be used when in the Fan On...

Page 6: ...o not use rechargeable batteries n Remove the batteries from the remote control if the system is not going to be used for a long time n Do not mix old and new batteries Do not mix alkaline standard ca...

Page 7: ...ted with a time delay fuse or circuit breaker These models should be installed on their own single branch circuit for best performance and to prevent overloading house or apartment wiring circuits whi...

Page 8: ...anel Window sash seal thin adhesive backed Foam top window gasket Window locking bracket 1 Left accordion panel Top mounting rail Installation Instructions PARTS INCLUDED appearance may vary Type C 5...

Page 9: ...the window sill or if you have a window without a sill you must order accessory kit RAK87 to properly install this air conditioner Call 800 626 2002 or visit GEAppliances com The air conditioner can b...

Page 10: ...window sash seal to the window width and stick the adhesive side to the bottom of the sash 7 Window sash seal INSIDE 4 ATTACH THE TOP MOUNTING RAIL SEAL STRIP Remove the backing from the top mounting...

Page 11: ...ordion panels to each window sash track Attach them on each side to the window sash and the window sill using 4 Type C screws 8 A B C D E 11 9 INSTALL SUPPORT BRACKET AND FOAM TOP WINDOW GASKET Attach...

Page 12: ...10 D INSTALL THE AIR CONDITIONER IN THE CASE Slide the air conditioner into the case by the base pan Do not push on the controls styrofoam air discharge housing or the finned coils Make sure the air c...

Page 13: ...there are no curtains blinds or furniture not cool as it should blocking the front of the air conditioner The temp control may On models with touch pads In the Cool mode press the not be set correctly...

Page 14: ...14 Notes...

Page 15: ...15 Notes...

Page 16: ...16 Notes...

Page 17: ...t is accessible for service by an individual technician n Replacement of house fuses or resetting of circuit breakers n Failure due to corrosion on models not corrosion protected n Damage to the produ...

Page 18: ...s labor necessary to move the unit to a location where it is accessible for service by an individual technician n Replacement of house fuses or resetting of circuit breakers n Failure due to corrosion...

Page 19: ...le 36 Garantie 35 Enregistrement du titre de propri t 33 34 Inscrivez ici les num ros de mod le et de s rie Num ro de mod le _______________________ Num ro de S rie _______________________ Vous trouv...

Page 20: ...mes de climatisation R410A demandent que les contracteurs et les techniciens utilisent des outils de l quipement et des mesures de s curit homologu s pour une utilisation avec frigorig ne N UTILISEZ...

Page 21: ...TRUCTIONS www electromenagersge ca AVERTISSEMENT UTILISATION DE RALLONGES RISQUE D INCENDIE Peut occasionner des blessures graves ou la mort NE PAS utiliser de rallonge avec ce climatiseur NE PAS util...

Page 22: ...e D lai Delay ON d lai de mise en marche Lorsque le climatiseur est teint il peut tre programm pour d marrer automatiquement dans un d lai de 1 24 heures ses r glages pr c dents mode vitesse du ventil...

Page 23: ...uler l air et le filtrer sans le refroidir Etant donn que le mode Fan Only ne permet pas de refroidissement le r glage de la temp rature n affiche pas La temp rature de la pi ce s affiche l cran REMAR...

Page 24: ...es poussi res ou de la suie il est possible de les faire nettoyer par des professionnels 24 Eteignez et d branchez le climatiseur avant tout nettoyage Pour le nettoyer utilisez de l eau et un d tergen...

Page 25: ...e mise la terre de 230 208 Volts AC prot g e par un fusible action diff r e ou par un disjoncteur Ces mod les doivent tre install s sur leur propre circuit d riv pour viter de surcharger les circuits...

Page 26: ...de la fen tre guillotine fin adh sif au dos Joint d tanch it sup rieur en mousse de la fen tre Ferrure de verrouillage de la fen tre 1 Panneau en accord on gauche Rail de montage sup rieur PI CES INCL...

Page 27: ...ous aux dimensions de la fen tre indiqu es dans le croquis droite Toute la ferrure de montage doit tre solidement fix e au bois la ma onnerie ou au m tal La prise d alimentation lectrique doit se trou...

Page 28: ...l aide de 3 vis de type A de chaque c t 6 A B Vis de Type A Rail de montage sup rieur Rail de montage inf rieur Panneau en accord on PR PARATION DE LA FEN TRE D coupez le joint de la fen tre guilloti...

Page 29: ...anneaux en accord on vers chaque rail de la fen tre guillotine Fixez les de chaque c t du cadre et du rebord de la fen tre l aide de 4 vis de type C 8 A B C E 29 D 9 INSTALLATION D UNE FERRURE DE SUPP...

Page 30: ...ur permettre la mise en place des vis de c t Branchez l alimentation 10 C D INSTALLATION DU CLIMATISEUR DANS SON LOGEMENT Faites glisser le climatiseur dans le logement par le conteneur du fond Ne pou...

Page 31: ...e COOL frais appuyez sur la touche DECREASE pad n est pas bien r gl Sur les mod les dot s de boutons de commandes tournez le bouton de temp rature sur une valeur plus lev e Le filtre air est sale Nett...

Page 32: ...32 Notes...

Page 33: ...33 Notes...

Page 34: ...34 Notes...

Page 35: ...iez dans votre province communiquez avec le bureau des relations avec les consommateurs de votre r gion Garant Mabe Canada Inc Burlington Ontario nLes d placements de service votre maison pour vous ap...

Page 36: ...lifi Soyez prudent car une r paration inad quate peut affecter le fonctionnement s curitaire de l appareil Vous trouverez dans les pages jaunes de votre annuaire le num ro du Centre de service Mabe le...

Page 37: ...normales 49 Servicio al consumidor Garant a 50 Servicio al consumidor 51 37 Escriba los n meros de modelo y serie aqu de Modelo __________________ de Serie ____________________ Puede encontrar estos...

Page 38: ...sistemas de acondicionadores de aire R410A requieren quelos contratistas y t cnicos usen herramientas equipos y est ndares de seguridad aprobados para su uso con estere frigerante NO use equipamiento...

Page 39: ...es com ADVERTENCIA USO DE PROLONGADORES RIESGO DE INCENDIO Podr a ocasionar lesiones graves o la muerte NO use un prolongador con este Acondicionador de Aire de Ventana NO use protectores contra picos...

Page 40: ...ENDIDO Retardo Cuando el acondicionador de aire est apagado puede ajustarse para que se encienda autom ticamente dentro de 1 a 24 horas en el modo y configuraci n de ventilador anterior Delay OFF APAG...

Page 41: ...amiento no se puede introducir una temperatura Definida Aparecer en pantalla la temperatura ambiente NOTA la Velocidad de ventilador autom tica no puede utilizarse en el modo Fan only Solo ventilador...

Page 42: ...asta que la rejilla se encuentre en una posici n de 45 Retire el filtro Limpie el filtro con agua tibia y jab n Enju guelo y permita que se seque antes de colocarlo otra vez en su lugar No lave el fil...

Page 43: ...mpleta y cuidadosamente IMPORTANTE Guarde estas instrucciones para uso del inspector local IMPORTANTE Observe todos los c digos y rdenes de ley Nota al instalador Aseg rese de dejar estas instruccione...

Page 44: ...orte para bloqueo de ventana 1 Panel de acorde n izquierdo Riel de montaje superior PARTES INCLUIDAS Instrucciones para la instalaci n Tipo C 5 Tipo D 2 HERRAMIENTAS qUE NECESITAR Un destornillador de...

Page 45: ...liberarla y lev ntela NOTA No hale el borde inferior hacia usted m s de 3 o podr a da ar las leng etas de la rejilla Cuando se retire la parrilla del frente el panel de control a n se encontrar adjun...

Page 46: ...pegue la cinta adhesiva en la parte inferior del marco 7 Sello del marco de la ventana POSTERIOR INTERIOR 4 46 REMUEVA EL ACONDICIONADOR DE AIRE DE LA CAJA CONT FRENTE No tire o levante en esta rea po...

Page 47: ...da paso del marco de la ventana nalos a cada lado del marco de la ventana y el umbral de la ventana usando 4 tornillos tipo C 8 A B C D E 47 9 INSTALE UN SOPORTE DE CIERRE Y LA JUNTA DE ESPUMA SUPERIO...

Page 48: ...TALE EL ACONDICIONADOR DE AIRE EN LA CAJA Deslice el acondicionador de aire hacia el interior de la caja mediante la rejilla base No empuje por los controles la carcasa de descarga de aire de espuma d...

Page 49: ...se de que los registros de la calefacci n no est n abiertos y se encuentran retornando el aire fr o Las bobinas de enfriamiento Ver Acondicionador de aire congel ndose m s adelante se congelaron El ac...

Page 50: ...o Esta garant a se extiende al comprador original y cualquier comprador posterior de productos comprados para uso residencial dentro de Estados Unidos Si el producto est situado en un rea que no dispo...

Page 51: ...pedir que se les manden las piezas o accesorios directamente a sus hogares aceptamos las tarjetas VISA MasterCard y Discover Haga su pedido en l nea hoy 24 horas cada d a o llamar por tel fono al 800...

Page 52: ...it on line anytime or call 800 626 2224 during normal business hours GE Consumer Home Services will still be there after your warranty expires In Canada call 1 888 261 2133 Parts and Accessories In t...

Reviews: