background image

40

Acerca de los controles en el acondicionador de aire

Controles

 Tecla de Power (Encendido)

Apaga y prende el acondicionador de aire .  

Al encenderse, la pantalla mostrará la 

temperatura ambiente .

 

Pantalla

Muestra la temperatura ambiente o  

el tiempo restante en el Sincronizador de 

retardo . Muestra la temperatura 

Definida 

al 

configurar la temperatura en los modos 

Cool 

(Frío) 

o de 

Energy Saver (Ahorro de energía)

 . 

La luz de 

Ajuste

 se encenderá durante la 

configuración .

 

Teclas de Temp Aumento 

/Reducción

Usado para ajustar la temperatura cuando  

se encuentre en el modo

 Cool (Frío)

 

Energy 

Saver (Ahorro de energía)

 . La luz de 

Ajuste 

se 

encenderá durante la configuración .

 

Teclas de Sincronizador de retardo Aumento 

(+) / Reducción

(–) 

Cada vez que toque las teclas

 Aumento

 

Reducción

 

 de la unidad o las teclas

 Aumento 

+ / Reducción – 

en el control remoto definirá 

el tiempo de retardo al utilizar el

 Delay 1–24hr 

timer (Sincronizador de retardo 1–24 h)

 . 

La luz de

 Ajuste

 se encenderá durante la 

configuración .

 Teclas de Fan Speed (Velocidad del ventilador)

Usado para ajustar la velocidad del ventilador 

a

 Low (Bajo), Med (Medio), High (Alto

o

 

Auto (Automática) 

en la unidad . 

NOTA

:

 en el 

control remoto, utilice las teclas 

/ Reducción – 

 velocidad de ventilador para 

ajustar la velocidad del ventilador en 

Low (Bajo), 

Med (Medio)

 

High (Alto)

 . Utilice la tecla

 Auto

 

para activar el ventilador automático .

 Tecla de MODO

Usado para ajustar el acondicionador de aire  

al modo

 Cool (Frío), Energy Saver (Ahorro de 

energía)

 

o

 

Fan Only (Solo ventilador)

 .

 Teclas de Delay (Retardo)

Delay ON (ENCENDIDO Retardo)

Cuando 

el acondicionador de aire está apagado,  

puede ajustarse para que se encienda 

automáticamente dentro de 1 a 24 horas en el 

modo y configuración de ventilador anterior .  

Delay OFF (APAGADO Retardo)

Cuando el 

acondicionador de aire está encendido, puede 

ajustarse para que se apague automáticamente 

dentro de 1 a 24 horas . 

Cómo realizar el ajuste:

Pulse la tecla 

Delay 1–24hr (Retardo 1–24h)

 en 

la unidad o del control remoto . Cada toque de 

las teclas

 Aumento 

 / Reducción 

 

en la 

unidad o las teclas 

A / Reducción –

 

en el control remoto definirá el temporizador 

en intervalos de 1 hora . La luz de 

Ajuste

 se 

encenderá durante la configuración .
Para revisar el tiempo restante en el 

Sincronizador de retardo 1–24 h

r

, pulse la tecla 

de 

D

elay 1–24hr (Retardo 1–24h)

 en la unidad o 

del control remoto . Utilice las teclas

 Aumento 

/ Reducción 

 

en la unidad o las teclas

 

A / Reducción –

 en el control remoto  

para definir un nuevo tiempo, si lo desea .

Para cancelar el sincronizador,

 pulse la tecla 

Delay 1–24hr (Retardo 1–24h)

 hasta que la luz

de dicho control se apague .

Fan

Fan

   

1–24 h de retardo

Reducción de 

sincronizador de retardo

  

Selección de modo

Reducción de velocidad 

del ventilador

 

Aumento y reducción de 

ajuste de temperatura

Control remoto

  Aumento de sincronizador 

de retardo
 Encendido automático del 

ventilador
  Aumento de velocidad 

del ventilador
Encendido/apagado de 

la unidad

Controles del acondicionador de aire

Las luces al lado de las teclas de toque en el panel de control del acondicionador de aire indicarán los ajustes seleccionados.
Las funciones y el aspecto pueden variar.

Nota: 

La temperatura por defecto que figura en la pantalla está en grados Fahrenheit (°F) . Para modificar 

la pantalla a grados Celsius (°C), mantenga presionados  los botones Temp Increase (Incremento de Tem-

peratura) 

 Temp Decrease  (Disminución de Temperatura) 

 al mismo tiempo y durante 3 segundos . 

Repita el proceso para volver a modificar la pantalla a grados Fahrenheit (°F) .

NOTA: La pantalla muestra siempre 

la temperatura ambiente, excepto al 

configurar la temperatura Definida o el 

Sincronizador de retardo

La luz indica que el temporizador 

de retardo está configurado.

La luz indica que la unidad está en el 

modo de Ajuste de temperatura o de 

Tiempo de retardo.

Summary of Contents for AEL14 Series

Page 1: ...ctions Write the model and serial numbers here Model _________________________ Serial __________________________ Find these numbers on a label on the side of the air conditioner Air Conditioners GEAppliances com Room Climatiseur Acondicionador de aire Manuel d utilisation et instructions d installation Manual del propietario y instrucciones de instalación La section française commence à la page 19...

Page 2: ...ified electrician n These R410A air conditioning systems require contractors and technicians to use tools equipment and safety standards approved for use with this refrigerant DO NOT use equipment certified for R22 refrigerant only SAFETY PRECAUTIONS Do not under any circumstances cut or remove the third ground prong from the power cord For personal safety this appliance must be properly grounded ...

Page 3: ...FOLLOW THIS SAFETY INFORMATION CAREFULLY SAVE THESE INSTRUCTIONS RISK OF FIRE Could cause serious injury or death DO NOT use an extension cord with this Window Air Conditioner DO NOT use surge protectors or multi outlet adaptors with this Window Air Conditioner ...

Page 4: ...f in 1 to 24 hours How to set Press the Delay 1 24hr pad on the unit or on the remote control Each touch of the Increase Decrease pads on the unit or the Increase Decrease pads on the remote control will set the timer in 1 hour intervals The Set light will turn on while setting To review the remaining time on the Delay 1 24hr timer press the Delay 1 24hr pad on the unit or on the remote control Us...

Page 5: ... Mode Controls the fan ON The fan will cycle on and off with the compressor This results in wider variations of room temperature and humidity Normally used when the room is unoccupied NOTE The fan may continue to run for a short time after the compressor cycles off OFF The fan runs all the time while the compressor cycles on and off In the case of a power outage or interruption the unit will autom...

Page 6: ...ng it back into position NOTES n Use 2 AAA 1 5 volt alkaline batteries Do not use rechargeable batteries n Remove the batteries from the remote control if the system is not going to be used for a long time n Do not mix old and new batteries Do not mix alkaline standard carbon zinc or rechargeable ni cad ni mh etc batteries How to Insert the Batteries in the Remote Control Air Filter The air filter...

Page 7: ...e it replaced with a properly grounded 3 prong wall outlet Some models require 230 208 volt AC protected with a time delay fuse or circuit breaker These models should be installed on their own single branch circuit for best performance and to prevent overloading house or apartment wiring circuits which could cause a possible fire hazard from overheating wires ELECTRICAL REQUIREMENTS CAUTION Do not...

Page 8: ...l angle bracket 2 Right accordion panel Foam top window gasket 1 Left accordion panel Side rail 2 Window sash seal PARTS INCLUDED Appearance may vary Top rail gasket 1 Type E bolt with nut 4 Type A screws 10 Type B screws 2 Type C screws 4 Type F bolt with nut 2 V supports 2 ...

Page 9: ...low the dimensions in the table and illustration for your model 1 18 5 With accordion panels PREPARE THE AIR CONDITIONER Pull down the front panel and remove the filter Remove the front panel by lifting up at an angle Remove the four front screws Save them for reinstalling the front housing Grasp the lower corners of the grille while pressing in on the case sides with your finger tips Pull out to ...

Page 10: ...er onto the edge of each according panel The figure shows teh orientation of each accordion panel and side retainer assembly relative to the case from a top view of the unit Slide the left and right accordion panels into the top and bottom mounting rails Attach the side retainers to the case using 6 type A screws 4 C D PREPARE THE CASE Attach the top rail gasket to the bottom of the top rail Insta...

Page 11: ...ilot holes if necessary Assemble the V support and V support bracket with Type F nut and bolt 5 PREPARE THE WINDOW AND INSTALL THE CASE continues Position the V supports on the case bottom so that they will be near the outside wall Attach a V support to each side of the bottom of the case with Type E bolts 2 for each support Adjust sill angle brackets to rest on sill Extend the left and right acco...

Page 12: ... CONDITIONER IN THE CASE continues Replace the 1 screw removed earlier one on each side of the case IMPORTANT THE GROUND SCREWS MUST BE REINSTALLED TO ENSURE PROPER GOUND Reinstall the control to the panel housing by replacing the 2 screws you removed earlier Attach the front grille to the case by inserting the tabs on the grille into the slots on the front top of the case Push the grille in Repla...

Page 13: ...certain that a wall receptacle is available close to the hole location or make arrangements to install a receptacle Place the case in the wall opening and place wood support strips between the case bottom and the flashing on both sides of the bottom rail They should be the same height as the bottom rail and the same length as the wall opening 1 A B FINISH THE WALL OPENING Caulk all four sides on t...

Page 14: ...the air conditioner and contact a qualified service technician Air conditioner does Airflow is restricted Make sure there are no curtains blinds or furniture not cool as it should blocking the front of the air conditioner The temp control may In the Cool mode press the Decrease pad not be set correctly The air filter is dirty Clean the filter at least every 30 days See the Care and Cleaning sectio...

Page 15: ...15 Notes ...

Page 16: ...16 Notes ...

Page 17: ... accessible for service by an individual technician n Replacement of house fuses or resetting of circuit breakers n Failure due to corrosion on models not corrosion protected n Damage to the product caused by improper power supply voltage accident fire floods or acts of God n Incidental or consequential damage caused by possible defects with this air conditioner n Damage caused after delivery What...

Page 18: ...it is accessible for service by an individual technician n Replacement of house fuses or resetting of circuit breakers n Failure due to corrosion on models not corrosion protected n Damage to the product caused by improper power supply voltage accident fire floods or acts of God n Incidental or consequential damage caused by possible defects with this air conditioner n Damage caused after delivery...

Page 19: ...tie 35 Enregistrement du titre de propriété 33 34 Inscrivez ici les numéros de modèle et de série Numéro de modèle ____________________ Numéro de Série _____________________ Vous trouverez ces numéros sur l étiquette apposée sur le côté du climatiseur 19 Au Canada visitez nous au www electromenagersge ca En tant que partenaire d ENERGY STAR GE a déterminé que ce produit était conforme aux exigence...

Page 20: ...ié n Ces systèmes de climatisation R410A nécessitent que les entrepreneurs et techniciens adoptent des outils du matériel et des normes de sécurité approuvés pour utilisation avec ce réfrigérant N utilisez pas de matériel certifié pour le réfrigérant R22 uniquement CONSIGNES DE SÉCURITÉ Ne coupez pas ou n enlevez pas sous aucun prétexte la troisième broche de mise à la terre du cordon d alimentati...

Page 21: ...ONSIGNESDESÉCURITÉ CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS UTILISATION DE RALLONGES RISQUE D INCENDIE Peut occasionner des blessures graves ou la mort NE PAS utiliser de rallonge avec ce climatiseur NE PAS utiliser de parasurtenseur ou d adaptateur à prises multiples avec ce climatiseur ...

Page 22: ...lai d arrêt Lorsque le climatiseur est en fonctionnement il peut être programmé pour s arrêter automatiquement dans un délai de 1 à 24 heures Comment le programmer Appuyez sur la touche Delay 1 24hr Délai de 1 à 24 heures de l appareil ou de la télécommande Chaque fois que vous effleurez les touches Increase Decrease sur l appareil ou les touches Increase Decrease de la télécommande vous programme...

Page 23: ...ilateur se met en marche et s arrête en même temps que le compresseur Ceci permet une plus grande variation de la température et du taux d humidité dans la pièce Est en général utilisé lorsque la pièce est inoccupée REMARQUE Le ventilateur peut continuer à fonctionner quelques instants après que le compresseur se soit arrêté OFF désactivé Le ventilateur fonctionne en continu alors que le compresse...

Page 24: ...du climatiseur doivent être régulièrement vérifiés S ils sont obstrués par des poussières ou de la suie il est possible de les faire nettoyer par des professionnels A propos des commandes du climatiseur Eteignez et débranchez le climatiseur avant tout nettoyage Pour le nettoyer utilisez de l eau et un détergent doux N utilisez pas d eau de Javel ou de nettoyants abrasifs Grille et Boîtier 1 Retire...

Page 25: ...cer par une prise triphasée correctement mise à la terre Certains modèles nécessitent une prise mise à la terre de 230 208 Volts AC protégée par un fusible à action différée ou par un disjoncteur Ces modèles doivent être installés sur leur propre circuit dérivé pour éviter de surcharger les circuits électriques du domicile qui peut occasionner un risque d incendie par surchauffe des câbles EXIGENC...

Page 26: ...ordéon droit Joint en mousse supérieur de fenêtre 1 Panneau en accordéon gauche Joint d étanchéité de la fenêtre à guillotine fin adhésif au dos PIÈCES INCLUES L aspect peut varier Joint de rail supérieur 1 Type A vis 10 Type C vis 4 Boulon de type E avec 2 écrous 4 Support en V 2 Boulon de type E avec 2 écrous 2 Rail latéral Type B vis 2 ...

Page 27: ...bois soit po plus élevé que le dessus du cadre de la contre fenêtre ou du cadre en vinyle Fixez solidement à l aide de vis ou de clous fournis par l installateur 2 po plus élevé que le cadre de la contre fenêtre Cadre de la contre fenêtre Bois Rebord po plus élevé que le cadre en vinyle sur certaines fenêtres Cadre en vinyle 27 PRÉPARATION DU CLIMATISEUR Tirez sur le panneau avant et retirez le fi...

Page 28: ...accordéon et chaque dispositif de retenue latéral par rapport au capot depuis une vue de dessus de l appareil Glisser les panneaux en accordéon gauche et droit dans les rails de montage supérieur et inférieur 4 Fixer les dispositifs de retenue latéraux sur le capot à l aide de 6 vis de type A 4 C AVANT Ne tirez pas et ne soulevez pas cette zone vous risquez d endommager votre appareil WINDOW FILLE...

Page 29: ...pour les autres types de fenêtres Percez des trous de guidage si nécessaire 5 PRÉPARER LA FENÊTRE ET POSER LE CAPOT suite Monter le support en V et la ferrure du support en V à l aide d un écrou et d un boulon de Type F Positionnez les supports en V sur le fond du logement pour qu ils soient proches du mur extérieur Fixez les supports en V sur le fond du logement de chaque côté avec des boulons de...

Page 30: ...LIMATISEUR DANS SON LOGEMENT Faites glisser le climatiseur dans le logement par le conteneur du fond Ne poussez pas sur les commandes sur le boîtier en mousse de polystyrène pour la sortie d air ni sur les serpentins à ailettes Assurez vous que le climatiseur est correctement positionné 6 A N appuyez pas sur ces zones vous pourriez endommager votre appareil Conteneur de fond INSTALLATION DU CLIMAT...

Page 31: ...nêtre Assurez vous qu une prise murale se trouve à proximité de l ouverture ou installez en une Positionnez le logement dans l ouverture dans le mur et placez les bandes de maintien en bois entre le bas du logement et le solin des deux côtés du rail inférieur Elles doivent être de la même hauteur que le rail inférieur et de la même longueur que l ouverture dans le mur 1 FINITION DE L OUVERTURE DAN...

Page 32: ...t est déclanché du cordon électrique Si le bouton RESET ne reste pas enfoncé arrêtez le climatiseur d air et appelez un technicien qualifié Le climatiseur ne refroidit La circulation d air est bloquée Assurez vous qu il n y a pas de rideau de store ou de meuble pas autant qu il le devrait qui bloque le devant du climatiseur Le filtre à air est sale Nettoyez le filtre au moins tous les 30 jours Con...

Page 33: ...33 Notes ...

Page 34: ...34 Notes ...

Page 35: ...c les consommateurs de votre région Garant Mabe Canada Inc Burlington Ontario n Les déplacements de service à votre maison pour vous apprendre à utiliser le produit n Un montage une livraison ou un entretien déficient Si vous avez un problème de montage ou si le climatiseur n a pas la bonne capacité de refroidissement pour son usage prévu appelez votre revendeur ou votre installateur Vous êtes res...

Page 36: ...gers peuvent recevoir pièces et accessoires directement à la maison cartes VISA MasterCard et Discover acceptées Les procédures expliquées dans le présent manuel peuvent être exécutées par n importe quel utilisateur GE n offre pas de services de réparation pour ce produit Nous vous recommandons fortement de ne pas tenter de réparer vous même le produit Vous trouverez dans les pages jaunes de votre...

Page 37: ...les 50 Servicio al consumidor Garantía 54 Apoyo al consumidor 55 Escriba los números de modelo y serie aquí de Modelo_________________ de Serie ___________________ Puede encontrar estos números en una etiqueta en el costado del acondicionador de aire Como socio de EnErgy Star GE ha confirmado que este producto cumple las directrices de EnErgy Star relativas al rendimiento energético Producto etiqu...

Page 38: ...do debe reemplazar el receptáculo n Estos sistemas de acondicionadores de aire R410A requieren que los contratistas y técnicos usen herramientas equipos y estándares de seguridad aprobados para su uso con este refrigerante NO use equipamiento certificado sólo para refrigerante R22 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Bajo ninguna circunstancia corte o remueva la tercera púa tierra del cable eléctrico En pos ...

Page 39: ...ESTAS INSTRUCCIONES USO DE PROLONGADORES RIESGO DE INCENDIO Podría ocasionar lesiones graves o la muerte NO use un prolongador con este Acondicionador de Aire de Ventana NO use protectores contra picos de tensión ni adaptadores para múltiples tomacorrientes con este Acondicionador de Aire de Ventana ...

Page 40: ...cendido puede ajustarse para que se apague automáticamente dentro de 1 a 24 horas Cómo realizar el ajuste Pulse la tecla Delay 1 24hr Retardo 1 24h en la unidad o del control remoto Cada toque de las teclas Aumento Reducción en la unidad o las teclas Aumento Reducción en el control remoto definirá el temporizador en intervalos de 1 hora La luz de Ajuste se encenderá durante la configuración Para r...

Page 41: ...o de encendido y apagado con el compresor Este resulta en variaciones mayores en la temperatura de la habitación y en la humedad Normalmente usado cuando la habitación no está ocupada NOTA puede que el ventilador siga funcionando durante un corto tiempo después de desactivarse el ciclo del compresor OFF APAGADO El ventilador funciona todo el tiempo mientras que el compresor pasa por los ciclos de ...

Page 42: ...oloque la cubierta otra vez deslizándola en su lugar NOTAS n Use 2 pilas alcalinas AAA de 1 5 voltios No use pilas recargables n Retire las pilas del control remoto si no va a usar el sistema por un período prolongado nNo mezcle baterías nuevas y viejas No mezcle baterías alcalinas estándar carbono cinc orecargables ni cad ni mh etc Cómo insertar las pilas en el control remoto Filtro de aire El fi...

Page 43: ... acondicionador de aire Los cables caseros de aluminio podrían presentar problemas especiales Consulte a un técnico electricista calificado ANTES DE INICIAR Lea estas instrucciones completa y cuidadosamente IMPORTANTE Guarde estas instrucciones para uso del inspector local IMPORTANTE Observe todos los códigos y órdenes de ley Nota al instalador Asegúrese de dejar estas instrucciones con el consumi...

Page 44: ...ar para alféizar 2 Trabas para marcos 2 Panel de acordeón derecho Empaque superior de espuma de la ventana 1 Panel de acordeón izquierdo Sello del marco de la ventana fino con adhesivo en la parte posterior PARTES INCLUIDAS Apariencia puede variar Junta del riel superior 1 Tipo A tornillos 10 Tipo C tornillos 4 Perno tipo F con 2 tuercas 2 Soportes en V 2 Perno tipo E con 2 tuercas 4 Riel lateral ...

Page 45: ...ior del marco de la ventana de tormentas o del marco vinilo Péguelo firmemente con clavos o con tornillos proporcionados por el instalador 1 2 más alto que el marco de ventana de tormentas Marco de ventana de tormentas Umbral 2 1 2 mas alto que el marco vinilo en algunas ventanas Marco vinilo Madera 45 PREPARE EL ACONDICIONADOR DE AIRE Baje el panel frontal y quite el filtro Quite el panel frontal...

Page 46: ... relativos a la caja desde una vista superior de la unidad Deslice los paneles de acordeón de izquierda a derecha sobre los rieles de montaje superior e inferior Adjunte los soportes laterales a la caja usando 6 tornillos tipo A 4 C FRENTE FRENTE No tire o levante esta zona porque pueden provocarse daños a la unidad D WINDOW FILLER PANEL WINDOW FILLER PANEL SIDE RETAINER SIDE RETAINER Soporte late...

Page 47: ...e ventanas Perfore orificios piloto si fuera necesario 5 Instrucciones de instalación A PREPARE LA VENTANA E INSTALE LA CAJA Enlace el soporte en V y la ficha del soporte en V con una tuerca y un tornillo Tipo F Coloque los soportes en V en la base de la carcasa para que estén cerca de la pared exterior Sujete el soporte en V a cada lado de la parte inferior de la carcasa con pernos tipo F 2 para ...

Page 48: ...e el acondicionador de aire dentro de la carcasa de la bandeja inferior No haga presión sobre los controles carcasa de poliestireno de la descarga de aire o las serpentinas de aletas Verifique que el acondicionador de aire se encuentre firmemente asentado 6 A No presione en estas áreas porque puede dañarse la unidad Bandeja inferior INSTALE EL ACONDICIONADOR EN LA CARCASA Vuelva a instalar los 2 t...

Page 49: ...a un tomacorriente cerca de la ubicación del orificio o efectúe arreglos para instalar un tomacorriente Coloque la carcasa en la abertura de la pared y coloque guías de soporte de madera entre la parte inferior de la carcasa y el revestimiento de aislación sobre ambos lados del riel inferior Deben ser de la misma altura del riel inferior y de la misma longitud de la abertura de la pared 1 TERMINE ...

Page 50: ...iente necesita darle tiempo para que enfrié la habitación El aire frío se está escapando Cerciórese de que los registros de la calefacción no están abiertos y se encuentran retornando el aire frío Las bobinas de enfriamiento Ver El acondicionador de aire se está congelando más adelante se congelaron El acondicionador de aire El hielo bloquea el flujo Colo que los controles en High Fan Ventilador A...

Page 51: ...51 Notas GEAppliances com ...

Page 52: ...52 Notas ...

Page 53: ...53 Notas GEAppliances com ...

Page 54: ...tá cubierto Esta garantía se extiende al comprador original y cualquier comprador posterior de productos comprados para uso residencial dentro de Estados Unidos Si el producto está situado en un área que no dispone de servicio por parte de un proveedor de servicio autorizado de GE podría tener que hacerse cargo de los costes de envío o bien podría solicitársele que lleve el producto a una centro d...

Page 55: ...a personas con dificultades auditivas favor de llamar al 800 TDD GEAC 800 833 4322 Piezas y accesorios GEAppliances com Aquellos individuos con la calificación necesaria para reparar sus propios electrodomésticos pueden pedir que se les manden las piezas o accesorios directamente a sus hogares aceptamos las tarjetas VISA MasterCard y Discover Haga su pedido en línea hoy 24 horas cada día o llamar ...

Page 56: ... Suite 310 1 Factory Lane Moncton N B E1C 9M3 Parts and Accessories In the U S A GEAppliances com Individuals qualified to service their own appliances can have parts or accessories sent directly to their homes VISA MasterCard and Discover cards are accepted Order on line today 24 hours every day or by phone at 800 626 2002 during normal business hours Instructions contained in this manual cover p...

Reviews: