GE Advantium ZSA1201 Installation Instructions Manual Download Page 27

49-40650-5

27

Este producto requiere un tomacorriente eléctrico  

de tres patas conectado a tierra. El instalador debe  

llevar a cabo una inspección de continuidad a tierra  

en la caja eléctrica antes de comenzar la instalación  

para asegurar que la caja tomacorriente está conectada  

a tierra de manera apropiada. Si no lo está, o si  

el tomacorriente no cumple con los requisitos  

eléctricos indicados (bajo la sección REQUISITOS 

ELÉCTRICOS), se deberá recurrir a un técnico  

calificado para corregir cualquier deficiencia.

PRECAUCIÓN

 

 

Para seguridad personal,  

remueva el fusible de la casa  

o abra el interruptor de circuito 

antes de comenzar la instalación  

para evitar descargas eléctricas 

severas o fatales

ADVERTENCIA

 Riesgo de Descarga 

Eléctrica. Puede ocasionar lesiones o la muerte: 

ESTE ELECTRODOMÉSTICO SE DEBE CONECTAR 

A TIERRA DE FORMA CORRECTA a fin de evitar 

descargas severas o mortales.

Modelos de 120 V

El cable de corriente de 

este electrodoméstico 

contiene un enchufe de 3 

patas (conexión a tierra) 

que se conecta a un 

tomacorriente de pared 

estándar de 3 cables 

(conexión a tierra) para 

minimizar la posibilidad 

de riesgos de descargas 

eléctricas por parte del 

mismo.

Modelos de 240 V

Cuando se encuentre un tomacorriente de pared 

de dos enchufes, se deberá reemplazar por uno 

conectado a tierra de forma adecuada de tres cables, 

y deberá ser instalado por un electricista calificado.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

REQUISITOS ELÉCTRICOS

Modelos de 120 V

 

La clasificación del producto es de 120 vatios CA 

(AC), 60 hertz, 15 amperios, y 1.70 kilovatios. 

Este producto debe estar conectado a un circuito 

de suministro del voltaje y frecuencia apropiados. 

El tamaño del alambre debe conformarse a los 

requisitos del National Electric Code o al código local 

en efecto para este índice de kilovatios. El cable 

eléctrico de alimentación y el interruptor deberán 

llevarse a un tomacorriente único conectado a tierra 

de 15 a 20 amperios. La caja del tomacorriente 

deberá estar localizada en el gabinete encima del 

horno. La caja del tomacorriente debe ser instalada 

por un electricista calificado y debe conformarse al 

National Electrical Code o al código local en efecto.

Modelos de 240 V

La clasificación del producto es de 240/208 voltios 

CA, 60 hercios, 30 amperios y 6.5 kilovatios. Este 

producto debe conectarse a un circuito derivado 

individual con adecuada conexión a tierra, protegido 

por interruptores de circuito y fusibles con retraso. 

El tamaño del cable debe cumplir con los requisitos 

del Código Eléctrico Nacional o con el código 

local vigente para esta clasificación de kilovatios. 

La caja de distribución debe estar ubicada en el 

gabinete sobre el horno. Un electricista calificado 

debe instalar la caja de distribución y el circuito de 

suministro y éstos deben cumplir con el Código 

Eléctrico Nacional o con el código local vigente.

Instrucciones de instalación

Asegúrese de que 

existe una conexión 

a tierraapropiada 

Tomacorriente 

deparedNEMA 14–30R

Asegúrese de 

contar con una 

conexión a 

tierra adecuada 

antes de usar.

The wall outlet receptacle 

recommended for this 

application is NEMA 

#14-30R and accepts the 

four-prong grounded 

plug of this appliance.

ADVERTENCIA

 Riesgo de Descarga 

Eléctrica. Puede ocasionar lesiones o la muerte: 

NUNCA, bajo ninguna circunstancia, corte, deforme 

o elimine ninguna de las puntas de los cables de 

corriente. No use un prolongador. Si no se cumple 

con esto, se podrán producir incendios..

PRECAUCIÓN

 Por razones de seguridad, 

la superficie de montaje deberá poder soportar la 

carga del gabinete, sumado al peso agregado de 

este producto de entre 63 y 85 libras, además de 

cargas adicionales en el horno de hasta 50 libras o 

un peso total de entre 113 y 135 libras.

PRECAUCIÓN

 

Por razones de seguridad, 

este producto no se puede instalar en arreglos de 

gabinete tales como una isla o península. Se debe 

montar TANTO a un gabinete superior COMO a una 

pared.

PRECAUCIÓN

 A fin de evitar el riesgo 

de lesión personal (lesión en la espalda u otras 

lesiones debido a peso excesivo del horno de 

microondas) o daños sobre el producto, deberá 

contar con la ayuda de dos personas para instalar 

este horno de microondas..

Summary of Contents for Advantium ZSA1201

Page 1: ...inances Note to Installer Be sure to leave these instructions with the Consumer BEFORE YOU BEGIN Note to Consumer Keep these instructions for future reference Skill level Installation of this applianc...

Page 2: ...ep by step installation guide Placement of Mounting Plate 8 10 Removing the Mounting Plate 8 Finding the Wall Studs 8 Determining Wall Plate Location 9 Aligning the Wall Plate 10 Installation Types 11...

Page 3: ...e a standard two prong wall receptacle is encountered it must be replaced with a properly grounded three prong wall receptacle installed by a qualified electrician WARNING Risk of Electric Shock Can c...

Page 4: ...mper will have to be cut to fit using the tin snips in order to allow free movement of the damper The following chart describes an example of one possible ductwork installation Installation Instructio...

Page 5: ...nd roof caps etc present additional resistance to airflow and are equivalent to a section of straight duct which is longer than their actual physical size When calculating the total duct length add th...

Page 6: ...installer Installation Instructions PARTS INCLUDED HARDWARE PACKET PART QUANTITY Wood Screws 1 4 2 Toggle Bolts and wing nuts 1 4 3 Self aligning Machine Screw 1 4 5 8 4 Nylon Grommet for metal cabine...

Page 7: ...the kit number for your model This oven is for installation over ranges up to ZLGH If you are going to vent your oven to the outside see Hood Exhaust Section for exhaust duct preparation When installi...

Page 8: ...e small hardware bag Do not remove the Styrofoam protecting the front of the oven Fold back all 4 carton flaps fully against carton sides Then carefully roll the oven and carton over onto the top side...

Page 9: ...ront overhang Draw a horizontal line on the back wall an equal distance below the cabinet bottom as the inside depth of the front overhang For this type of installation with front overhang only align...

Page 10: ...stud find two studs somewhere in area E and draw two circles to line up with these studs If there is only one stud in area E determine whether C or D is further from the stud and draw the fourth circl...

Page 11: ...haust Select the type of ventilation required for your installation and proceed to that section OUTSIDE TOP EXHAUST VERTICAL DUCT OUTSIDE BACK EXHAUST HORIZONTAL DUCT RECIRCULATING NON VENTED DUCTLESS...

Page 12: ...NG PLATE TO THE WALL A1 OUTSIDE TOP EXHAUST Vertical Duct Attach the plate to the wall using toggle bolts At least one wood screw must be used to attach the plate to a wall stud Recommended locations...

Page 13: ...oven is installed 1 2 3 CAUTION To avoid the risk of personal injury back injury or other injuries due to excessive weight of the microwave oven or property damage you will need two people to install...

Page 14: ...hile tightening screws hold the oven in place against the wall and the top cabinet 7 6 Install grease filters See the Owner s Manual packed with the oven Installation Instructions ADJUST THE EXHAUST A...

Page 15: ...bolts At least one wood screw must be used to attach the plate to a wall stud Remove the toggle wings from the bolts Insert the bolts into the mounting plate through the holes designated to go into dr...

Page 16: ...ll and that the plate is properly centered under the cabinet CAUTION Be careful to avoid pinching fingers between the back of the mounting plate and the wall Tighten all bolts Pull the plate away from...

Page 17: ...or stretch the blower unit wiring make sure the wires are not pinched NOTE The blower unit exhaust openings should match exhaust openings on rear of microwave oven Installation Instructions Oven Rear...

Page 18: ...cause injury or death If installing unit with metal countertops cover the edge of the power supply cord hole with the power supply cord bushing IMPORTANT If filler blocks are not used case damage may...

Page 19: ...he holes in the wall to mount the plate NOTE Before tightening toggle bolts and wood screw make sure the tabs on the mounting plate touch the bottom of the cabinet when pushed flush against the wall a...

Page 20: ...uctions BEFORE Fan Blade Openings Facing Up 2 ADAPTING BLOWER FOR RECIRCULATION C3 NOTE The exhaust adaptor with damper is not needed for recirculating models You may want to save them for possible fu...

Page 21: ...op cabinet Keep it tight throughout Steps 1 3 Do not pinch cord or lift oven by pulling cord Lift microwave oven tilt it forward and hook slots at back bottom edge onto four lower tabs of mounting pla...

Page 22: ...ace against the wall and the top cabinet Insert 3 self aligning screws 1 4 WKURXJK RXWHU top cabinet holes Turn two full turns on each screw Tighten center screw completely Install grease filters See...

Page 23: ...OU USE YOUR OVEN Ensure proper ground exists before use Installation Instructions Install turntable and wheeled ring in cavity 3 5 Ensure proper ground exists before use NEMA 14 30R Wall Receptacle Wh...

Page 24: ...24 49 40650 5 Printed in China...

Page 25: ...enanzas gubernamentales Nota para el instalador Aseg rese de dejar estas instrucciones con el consumidor ANTES DE EMPEZAR Nota para el consumidor Guarde estas instrucciones para futura referencia Nive...

Page 26: ...C mo remover el plato de montaje 32 C mo encontrar madera s lida en la pared 32 C mo determinar la localizaci n de las placas de la pared 33 C mo alinear la placa de la pared 34 Tipos de instalaci n...

Page 27: ...localizada en el gabinete encima del horno La caja del tomacorriente debe ser instalada por un electricista calificado y debe conformarse al National Electrical Code o al c digo local en efecto Modelo...

Page 28: ...ado al alinear el escape entre los espacios de los postes de viga de la pared o la pared deber a ser preparada en el momento de su construcci n dejando suficiente espacio entre los postes de viga de l...

Page 29: ...l conducto Para lograr un movimiento satisfactorio del aire la longitud total del conducto rectangular de 31 4 R HO FRQGXFWR UHGRQGR GH GH GLiPHWUR no debe sobrepasar 140 pies equivalentes Los codos t...

Page 30: ...nales Si la unidad se da a durante el env o devuelva la unidad al almac n donde la adquiri para su reparaci n o reemplazo Si el cliente da a la unidad la reparaci n o el reemplazo es responsabilidad d...

Page 31: ...a ser instalado por encima GH HVWXIDV KDVWD GH DQFKR Si usted se dispone a ventilar su horno hacia el exterior ver la Secci n de Campana de Escape para la preparaci n del conducto de escape Cuando se...

Page 32: ...regulador de tiro y la peque a bolsa con los elementos de instalaci n No remueva la espuma de poliestireno que protege el frente del horno Pliegue hacia atr s las alas de la caja Luego cuidadosamente...

Page 33: ...na l nea horizontal en la pared posterior a una distancia debajo del fondo del gabinete igual a la profundidad interna del frente saliente Para este tipo de instalaci n con saliente frontal solamente...

Page 34: ...os A B C y D ver la ilustraci n anterior la placa real est marcada con flechas Deben usarse cuatro agujeros para el montaje NOTA Los agujeros C y D est n dentro del rea E Si ni C ni D est n en un mont...

Page 35: ...perior exterior Seleccione el tipo de ventilaci n requerido para su instalaci n y proceda a tal secci n ESCAPE SUPERIOR EXTERIOR CONDUCTO VERTICAL ESCAPE POSTERIOR EXTERIOR CONDUCTO HORIZONTAL RECIRCU...

Page 36: ...cal Pegue el plato a la pared usando los tornillos basculantes Por lo menos un tornillo de madera debe ser usado para pegar el plato al poste de la pared Las ubicaciones recomendadas sobre la placa de...

Page 37: ...l gabinete 1 C MO MONTAR EL HORNO A4 Inserte un tornillo de autoalineaci n a trav s del agujero central superior del gabinete Asegure el horno temporalmente girando el tornillo por lo menos dos vuelta...

Page 38: ...nes de instalaci n C MO AJUSTAR EL ADAPTADOR DE ESCAPE A5 Abra el gabinete superior y ajuste el adaptador de escape para conectarlo al conducto de la casa C MO CONECTAR EL CONDUCTO 1 2 Extienda el con...

Page 39: ...de madera debe ser usado para pegar el plato al poste de viga de la pared Remueva las mariposas de los tornillos Inserte los tornillos en el plato de montaje a trav s de los agujeros dise ados para co...

Page 40: ...ado de evitar pellizcar sus dedos entre la parte posterior del plato de montaje y la pared Apriete todos los tornillos Tire del plato en direcci n opuesta a la pared para ayudar a apretar los tornillo...

Page 41: ...uras de salida de la parte trasera del horno de microondas Instrucciones de instalaci n Corte con tijeras las cuatro telara as de cada panel removible y remueva los discos removibles de metal para per...

Page 42: ...te 3 tornillos 1 4 autoalineables a trav s de los agujeros exteriores del horno Gire dos vueltas completas en cada tornillo 8 Instale los filtros de grasa Ver el Manual del Propietario que viene con e...

Page 43: ...ntes de apretar los tornillos basculantes y los tornillos de madera cerci rese de que las orejillas en el plato de montaje toquen el fondo del gabinete cuando son empujadas contra la pared y de que el...

Page 44: ...AS ABERTURAS DE LA PALETA DEL VENTILADOR EST N ORIENTADAS HACIA ARRIBA 2 C MO ADAPTAR EL CALEFACTOR PARA LA RECIRCULACI N C3 NOTA El adaptador de escape con calefactor no es necesario para los modelos...

Page 45: ...tome ni use la manija durante la instalaci n ADVERTENCIA Riesgo de Descarga El ctrica Puede ocasionar lesiones o la muerte si instala la unidad con encimeros de metal cubra el agujero del extremo del...

Page 46: ...te 3 tornillos 1 4 autoalineables a trav s de los agujeros exteriores superiores del gabinete Gire dos vueltas completas en cada tornillo Apriete el tornillo del centro completamente Instale los filtr...

Page 47: ...nstalado de acuerdo con las instrucciones 1 ANTES DE COMENZAR A USAR SU HORNO Instrucciones de instalaci n Instale el aro rotatorio y con ruedas en la cavidad 3 5 Aseg rese de que existe una conexi n...

Page 48: ...48 49 40650 5 Printed in China Impreso en China...

Reviews: