background image

14

Cordon rétractable

1.

Tirez le cordon à la longueur désirée.

Ne tirez pas le
cordon au-
delà de
l’indicateur de
ruban coloré
sur le cordon.

2.

Pour enrouler le cordon, appuyez sur

le bouton de
dégagement
du cordon et
tenez-le
enfoncé tout
en guidant le
cordon dans
son espace.

ATTENTION : 

Tenez la prise en embobi-

nant le cordon. Ne laissez jamais le
cordon se rembobiner librement. Le
cordon peut se coincer sur la roue ou le
cordon à l’extérieur du fer peut aller et
venir en causant des blessures.

Vapeur verticale

1.

Suivez les instructions 1 à 3 dans la sec-

tion “comment repasser à la vapeur”.

2.

Accrochez le vêtement dans un

emplacement qui n’est pas suscepti-
ble d’être endommagé par la vapeur
ou l’humidité. N’accrochez pas en
face de papier peint, de fenêtre ou
de miroir.

3.

Écartez le fer à environ 6 pouces 

(15 cm) du
vêtement et
appuyez et
relâchez le bou-
ton de jet de
vapeur pour
envoyer de la
vapeur sur les
plis. N’appuyez

jamais le bouton de jet de vapeur plus
d’une fois toutes les deux secondes.

4.

Pour arrêter le fer, tournez le réglage
de vapeur à Dry Iron (fer sec) 

.

Appuyez sur le sélecteur de tempéra-
ture. Réglez l’indicateur de réglage
de tissus en position 

OFF/0

.

Débranchez le fer. Vous pouvez
arrêter le fer en appuyant sur le bou-
ton de réglage de la température
pendant 3 secondes. 

5.

Videz l’eau du fer en suivant les

instructions contenues dans “Soins
de votre fer et de sa plaque 
chauffante”.

NOTE: 

Ne laissez jamais la plaque 

chauffante chaude toucher des 
vêtements délicats.

Caractéristiques 

(suite)

840136200 Fv02  6/29/05  9:56 AM  Page 14

Summary of Contents for 840136200

Page 1: ...omer Assistance in U S A 1 877 207 0923 For Customer Assistance in Canada 1 877 556 0973 Pour l assistance à la clientèle au Canada 1 877 556 0973 Para comunicarse con Asistencia al Cliente en México 01 800 343 7378 Le invitamos a leer cuidadosamente este instructivo antes de usar su aparato 840136200 Ev02 6 29 05 9 55 AM Page 1 ...

Page 2: ...unplugging from outlet Never yank cord to disconnect from outlet instead grasp plug and pull to disconnect 4 Do not allow cord to touch hot surfaces Let iron cool completely before putting away Fully retract cord within unit or loop cord loosely around iron as applicable when storing 5 Always disconnect iron from electrical outlet when filling with water or emptying and when not in use 6 Do not op...

Page 3: ...fore first use Prepare iron for steam iron ing then iron over an old cloth for a few minutes while letting the iron steam Press the Blast button several times to clean the vents Then follow the Self Cleaning instructions Many irons spit or sputter during the first few uses with tap water This happens as the steam chamber becomes conditioned This will stop after a few uses During first use of the i...

Page 4: ... 3 seconds 6 Empty water from the iron following directions in Caring for Your Iron and Soleplate Water Please use ordinary tap water If you have extremely hard water alternate between tap water and distilled water for use in the iron To Dry Iron 4 To turn iron off set Fabric Setting Indicator to OFF 0 and unplug iron The iron may be turned off by press ing the Temperature Selector button for 3 se...

Page 5: ... let cord retract freely Cord may jam on reel or loose cord may whip back and forth and could cause injury Vertical Steam 1 Follow Steps 1 through 3 in To Steam Iron 2 Hang garment in a location that is not susceptible to damage from heat or moisture Do not hang in front of wallpaper window or mirror 3 Hold iron about 6 inches away from garment and press and release the Blast Button to steam out w...

Page 6: ...to Dry Iron Press Temperature Selector Set Fabric Setting Indicator to OFF 0 Unplug the iron and hold over a sink Turn iron upside down until Water Tank opening is parallel with sink Water will run out of water tank opening 2 After iron has completely cooled fully retract cord into iron or loop cord loosely around iron as applicable and store in an upright position Do not store iron laying flat on...

Page 7: ...p Adjustable Steam set on Dry Iron 3 Set Fabric Setting Indicator to OFF 0 Unplug iron and hold over a sink with soleplate facing down 4 Turn Adjustable Steam to Steam position Press and hold the Self Clean Button Boiling water and steam will flow out of steam vents Allow all water to drain from iron 5 Gently move iron front to back to allow water to clean entire soleplate area 6 If water still re...

Page 8: ...the water level Has the iron had enough time to preheat Is Adjustable Steam in the STEAM position NOTE Anti drip feature will not allow steam when iron is at a temperature that would result in water leaking from the soleplate ALWAYS empty the water tank of the iron after using Water left in the tank may discolor clothing and soleplate Check Temperature Selector is set to correct fabric Check Tempe...

Page 9: ... materials Return the product to your nearest WAL MART store or call Customer Assistance at 1 877 207 0923 in the USA or 1 877 556 0973 in Canada What does your warranty not cover Glass parts glass containers cutter strainer blades and or agitators Commercial use or any other use not found in printed directions Damage from misuse abuse or neglect Products purchased or serviced outside the USA or C...

Page 10: ... surveillance pendant qu il est branché ou pendant qu il est sur une planche à repasser 8 Des brûlures peuvent survenir lorsqu on touche des pièces chaudes en métal de l eau chaude ou de la vapeur Adopter des précautions lorsqu on retourne un fer à vapeur à l envers car il peut rester de l eau chaude dans le réservoir INSTRUCTIONS SPÉCIALES 1 Pour éviter de surcharger un circuit ne pas faire fonct...

Page 11: ...omène cesse après quelques utilisations Pendant le premier emploi du fer celui ci peut paraître fumer Ceci s arrêtera et n indique pas un vice ni un danger Cordon rétractable Bouton de dégagement du cordon Indicateur de réglage de tissus Indicateur d état d arrêt automatique voir insertion Sélecteur de température Bouton d arrêt automatique et de remise en marche Boutons de jet de vapeur vaporisat...

Page 12: ...einte 2 Branchez le fer 3 Appuyez sur le sélecteur de tempéra ture Avec le fer en position verticale réglez l indicateur de réglage de tis sus à la température désirée Laissez le fer chauffer jusqu à ce que le voy ant autour du tissu choisi s arrête de clignoter Ne laissez pas chauffer le fer avec la plaque chauffante dirigée vers le bas 4 Réglez la vapeur afin d obtenir la sor tie de vapeur désir...

Page 13: ...ndicateur d état d arrêt automatique Le voyant d alimentation s allume quand le fer est branché et demeure allumé jusqu à ce que le fer soit débranché Le voyant reste allumé même si l indicateur de réglage de tissus est en position OFF 0 Si le fer est un modèle à arrêt automa tique le fer s arrête après 1 heure et l indi cateur autour de OFF 0 Appuyez sur le sélecteur de température pour remettre ...

Page 14: ...mmagé par la vapeur ou l humidité N accrochez pas en face de papier peint de fenêtre ou de miroir 3 Écartez le fer à environ 6 pouces 15 cm du vêtement et appuyez et relâchez le bou ton de jet de vapeur pour envoyer de la vapeur sur les plis N appuyez jamais le bouton de jet de vapeur plus d une fois toutes les deux secondes 4 Pour arrêter le fer tournez le réglage de vapeur à Dry Iron fer sec App...

Page 15: ... de réglage de tissus en position OFF 0 Débranchez le fer et tenez le au dessus d un évier Renversez le fer jusqu à ce que l orifice du réservoir d eau soit parallèle à l évier L eau coulera de l orifice du réservoir d eau 2 Après que le fer se soit complètement refroidi rembobinez complètement le cordon dans le fer ou faites tourn er le cordon autour du fer en serrant bien le cas échéant et conse...

Page 16: ...aisser l eau nettoyer toute la plaque chauffante 6 Si de l eau reste à l intérieur de la plaque chauffante réchauffer le fer comme indiqué à l étape 2 L eau bouil lante et la vapeur peuvent encore s écouler des orifices de vapeur s Petites pannes et solutions PROBLÈME Le fer à repasser ne chauffe pas Fuite d eau CONTRÔLER CECI Fer à repasser branché Prise de courant opérationnelle Brancher une lam...

Page 17: ...est réglé pour la fibre appropriée Vérifier le bouton de sélection de la température et faire un réglage à une température plus basse Laisser le fer refroidir pendant 5 minutes avant de continuer le repassage Si le cordon se tortille couper le fer OFF 0 tourner le bouton de sélection en position d arrêt OFF 0 et débrancher le fer Laisser refroidir Vider l eau du fer Tenir le cordon du fer au milie...

Page 18: ...e d origine Retournez le produit au magasin WAL MART le plus près ou téléphonez à l assistance à la clientèle au 1 877 556 0973 Quelles sont les exclusions au titre de la garantie Les pièces et récipients en verre couteau tamis lames et ou agitateurs L utilisation à des fins commerciales ou tout autre usage non prescrit dans le mode d emploi Les dommages causés par le mésusage l abus ou la néglige...

Page 19: ... del tomacorriente en cambio agarre el enchufe y tire para desconectar 5 No permita que el cordón toque las superficies calientes Permita que la plancha se enfríe por completo antes de guardar Retraiga completamente el cable dentro de la unidad o enrolle el cable libremente alrededor de la plancha según corresponda para guardar 6 Siempre desconecte la plancha del tomacorriente cuando la llene con ...

Page 20: ... primera vez podría parecer que sale humo Esto dejará de suceder y no indica que haya defectos o algún peligro Conozca su plancha Piezas y características Cable retráctil Botón de liberación del cable Visualización de graduación de las telas indicador de apagado automático ver recuadro Control de temperatura botón de reinicialización de apagado automático Botones de golpe de vapor rocío ver recuad...

Page 21: ...necte la plancha 3 Presione el control de temperatura Con la plancha en posición vertical fije el indicador de graduación de las telas en la graduación deseada en la gama de vapor Permita que la plan cha se caliente hasta que la caja indicadora alrededor de la tela selec cionada deje de parpadear No precaliente la plancha con la suela hacia abajo 4 Fije el regulador de vapor en el nivel de vapor d...

Page 22: ...ués de una hora y la caja indi cadora alrededor de OFF 0 en el indicador de graduación de las telas parpadeará Presione el control de temperatura para encender la plan cha de nuevo para otra hora de planchado Cable retráctil 1 Jale el cable a la longitud deseada No desenrolle el cable más allá de la cinta indicadora de color en el cable 2 Para guardar el cable presione y sostenga el botón de lib e...

Page 23: ... pasos 1 al 3 en Cómo planchar con vapor 2 Cuelgue la prenda en un lugar que no esté sujeta a daños por el calor o la humedad No cuelgue frente a papel de colgadura ventanas o espejos 3 Sostenga la plancha a unas 6 pul gadas 15 cm de la prenda Presione y libere el botón de golpe de vapor para planchar las arrugas No presione el botón de golpe de vapor más de una vez cada 2 segundos 4 Para apagar l...

Page 24: ... de apoyo Autolimpieza Para evitar que se formen acumulaciones en las salidas del vapor siga estas instruc ciones cada vez que planche utilizando vapor 1 Gire el Indicador de graduación de las telas a OFF 0 y fije el regulador de vapor en la posición Seco Llene la plancha con agua hasta la mitad de su capacidad máxima 2 Gire el Indicador de graduación a la posición Hilo Linen y deje calentar la pl...

Page 25: ... vapor está el regulador de vapor en una posición de vapor el indicador de grad uación de las telas en la gama de vapor y tuvo la plancha suficiente tiempo para precalentar Si está planchando en seco asegúrese de que el Regulador de vapor esté en la posición de PLANCHADO EN SECO Verifique el nivel del agua Ha permitido suficiente tiempo para que la plancha se precaliente Está el Regulador de vapor...

Page 26: ...les e intermitentes Elementos que SE DEBEN CHEQUEAR Si el cordón de la plancha se torciera apague la plancha OFF 0 lleve el Cuadrante de control de temperatura a la posición de apagado OFF 0 y desconecte la plancha Deje que se enfríe Vacíe el agua de la plancha Sostenga el cordón de la plancha desde la mitad de la longitud completa Permita que la plancha cuelgue libremente hasta que el cordón se d...

Page 27: ...27 840136200 Sv02 6 29 05 9 57 AM Page 27 ...

Page 28: ...ric Company and is used under license by WALHMART Stores Inc Bentonville AR 72716 WAL MART Canada Corp Mississauga Ontario L5N 1P9 gest une marque de commerce de General Electric Company et est utilisée en vertu d une licence par WAL MART Modelo Tipo 169021 I63 Características Eléctricas 120 V 60 Hz 1200 W Los números de modelo también pueden estar seguidos del sufijo MX 840136200 Sv02 6 29 05 9 5...

Reviews: