Formato de la Base
Programación del Sistema de
Mensajes
Para Grabar el Saludo
Antes de utilizar su nuevo sistema de mensajes, usted debe grabar un saludo (el
saludo que escuchan las personas que llaman cuando su sistema de mensajes
contesta la llamada). Si usted no graba un saludo, las personas que llaman
escucharán el saludo de fábrica que dice
“esTaMos disPoNibLes Para coNTesTar
su LLaMada. Por favor deje uN MeNsaje. gracias Por LLaMar.”
Cuando usted graba un saludo, usted debe estar a aproximadamente seis u ocho
pulgadas del aparato. Elimine tanto ruido de fondo como le sea posible.
1. Prepare su saludo.
Ejemplo de saludo:
“hoLa, esTe es (use su NoMbre aquí). No Puedo
coNTesTar eL TeLéfoNo ahora MisMo, así que Por favor deje su
NoMbre, NúMero y uN MeNsaje breve desPués deL ToNo y yo Le
LLaMaré desPués. gracias.”
2. Oprima y sostenga el botón de saludo (“GREETING/ PREVIOUS”). El aparato le
indica que grabe el anuncio después del tono. Después del tono, usted tiene 30
segundos para grabar su saludo.
3. Suelte el botón de saludo (“GREETINGS/ PREVIOUS”) cuando haya terminado. El
aparato emite un tono, y el saludo se reproduce automáticamente.
Para Revisar o Borrar el Saludo
1. Para revisar el saludo de fábrica, oprima y suelte rápidamente el botón de saludo
(“GREETINGS/ PREVIOUS”). El aparato reproduce el saludo actual.
2. Para borrar su saludo, oprima y sostenga el botón de borrar (“ON/ OFF ERASE”)
mientras se reproduce el saludo grabado. Sostenga el botón oprimido hasta que
la voz indica que el saludo ha sido borrado (“
greeTiNg erased”). El saludo de
fábrica vuelve en su lugar.
NOTA: El tiempo para grabar no debe ser menor a dos segundos.
De otra manera, el aparato volverá al saludo de fábrica.
Para Cambiar las Programaciones
Esta función le permite cambiar la programación de la Hora/Día, Timbres para
Contestar, tiempo para el mensaje y Código de Seguridad. Para cambiar las
programaciones, siga las instrucciones orales del sistema contestador.
Hora/ Dia
Esta programación le permite programar la información de Fecha/Hora que
acompaña a cada Mensaje.
Operación del Sistema
Para Reproducir Mensajes
Cuando el indicador de mensajes parpadea lentamente, quiere decir que usted ha
recibido mensajes nuevos. Los mensajes se reproducen en el orden en que fueron
recibidos. Si hay mensajes nuevos, el aparato reproduce primero los mensajes
nuevos, seguidos por los mensajes viejos. Durante el acceso por control remoto, el
aparato reproduce todos los mensajes, nuevos y viejos, en el orden en que fueron
recibidos.
NOTA: Cuando el sistema de mensajes está desactivado, contesta
después de 10 timbres, pero no reproduce el saludo. El sistema
de mensajes no toma mensajes cuando está desactivado.
• Para reproducir mensajes, oprima y suelte el botón “PLAY/ MEMO.”
• Para detener la reproducción, oprima y suelte el botón
“STOP/ SET.”
• Para volver a empezar el mensaje actual, oprima y sostenga el botón
“GREETING/ PREVIOUS” hasta que el mensaje vuelva a empezar desde el
principio.
• Para regresar al principio del mensaje previo, oprima y suelte el botón
“GREETING/ PREVIOUS” dentro de un segundo.
• Para adelantar un mensaje, oprima y sostenga el botón “NEXT.”
• Para saltarse el principio del siguiente mensaje, oprima y suelte el botón
“NEXT.”
• Para borrar un mensaje mientras se reproduce, oprima y suelte el botón para
borrar “ON/ OFF ERASE.” El sistema contestador anuncia que el mensaje ha
sido borrado (
“Message erased”) para confirmar.
NOTA:
• Un mensaje “viejo” es un mensaje que ha sido escuchado
completo (incluyendo la hora y la fecha) y no ha sido borrado.
• Un mensaje “nuevo” es un mensaje que no ha sido escuchado
completo.
• Al final de cada mensaje, el aparato anuncia la hora y el día en
que ese mensaje fue recibido.
Al final de la reproducción de los mensajes el aparato anuncia
que es el final de los mensajes (
“eNd of Messages”
).
Para Borrar Todos los Mensajes
Esta programación le permite borrar todos los mensajes viejos a la vez sin borrar
los nuevos. Si usted no tiene ningún mensaje, el aparato anuncia que tiene
cero mensajes (
“Zero Messages”). Cuando el sistema de mensajes no está
reproduciendo o grabando mensajes, oprima y sostenga el botón “ON/ OFF ERASE”
hasta que usted escuche el anuncio de mensajes borrados (
“Messages erased”).
Suelte el botón después del anuncio.
NOTA: Para borrar mensajes nuevos, reprodúzcalos y después
oprima el botón para borrar (“ERASE”) mientras se reproducen.
Para Dejar un Recado
Oprima y sostenga el botón “PLAY/ MEMO.” Después de que usted escuche el
anuncio y el tono, grabe su recado. Suelte el botón “PLAY/ MEMO” cuando usted haya
terminado. El aparato trata este recado como si fuera un mensaje, y el indicador de
mensajes (“MESSAGES”) parpadea.
Para Filtrar Llamadas (Desconectado
Automáticamente)
Cuando una llamada entra, el aparato timbra un número predeterminado de veces,
después el aparato reproduce el saludo y graba el mensaje de la persona que llama.
Usted puede filtrar las llamadas entrantes escuchando mientras la persona que
llama deja un mensaje. Si usted quiere hablar con la persona que llama, descuelgue
cualquier extensión del teléfono. La función de Desconectado Automático le dice
al aparato que deje de reproducir el saludo o deje de grabar el recado cuando una
extensión del teléfono es descolgada. Algunas veces usted levanta el teléfono y el
aparato sigue reproduciendo el saludo. Esto es normal. Si usted quiere levantar el
teléfono mientras el saludo se reproduce, espere aproximadamente dos segundos
después de que el sistema contesta antes de descolgar.
Si el saludo continúa reproduciéndose después de que usted levanta una extensión
del teléfono, oprima y suelte el botón “STOP/ SET.”
Acceso Remoto
Usted puede tener acceso a su sistema de mensajes desde cualquier teléfono de
tono, si usted inscribe el código de seguridad de 3 dígitos (el código de seguridad
programado de fábrica es 123, pero usted puede cambiarlo). Tome nota de que
las funciones de control remoto no funcionan con un teléfono con modalidad para
marcar rotatoria, o de disco. Usted puede recortar la tarjeta tamaño cartera con
las funciones para acceso remoto, localizada al final de este libro de instrucciones
para que usted tenga los comandos a la mano cuando quiera recoger sus mensajes
desde otra localización.
1. Llame a su número telefónico.
2. Después de que usted escucha el tono que sigue al saludo, inscriba su código de
seguridad de 3 dígitos. Para saltarse el saludo, inscriba su código de seguridad en
cualquier momento mientras el saludo se reproduce.
NOTA: El aparato emite un tono para confirmar que usted ha
conseguido acceso a las funciones de control remoto y ha
empezado a reproducir las funciones del menú de funciones a
control remoto.
3. Seleccione la función que usted quiera utilizar, y oprima el número
correspondiente en el teclado del teléfono.
4. Para terminar la llamada, cuelgue u oprima el botón del número “6” mientras el
menú se está reproduciendo.
NOTA: El aparato contesta al décimo timbre si el contestador
está desactivado o si la memoria está llena. Para tener acceso
al sistema de mensajes, inscriba su código de seguridad de 3
dígitos después de que el aparato emite un tono. Si la memoria
está llena, reproduzca sus mensajes y borre algunos de ellos para
recobrar memoria. Si el sistema de mensajes está desactivado,
oprima la tecla del 2 en su teléfono para activarlo. Si usted quiere
terminar la llamada, oprima y suelte la tecla del “6” dos veces en
el teléfono que usted está utilizando mientras que un mensaje se
está reproduciendo.
NOTA: Después de que el aparato reproduce el menú de control
remoto, espera 10 segundos para recibir un comando. Si no
recibe un comando, el aparato se desconecta. El aparato
únicamente acepta dos intentos para inscribir el código de
seguridad para obtener acceso. Si el primer intento y el segundo
intento son incorrectos, el aparato termina la llamada.
Cuidado General del Producto
Para mantener su aparato funcionando adecuadamente y en buenas condiciones,
siga las siguientes pautas:
• Evite poner el teléfono cerca de calentadores (calefactores) de ambiente y
dispositivos que generen interferencia eléctrica ejemplo, motores o lámparas
fluorescentes).
• No lo exponga a la luz solar directa o a la humedad.
• Evite el tirar el sistema contestador digital y/o cualquier otro tipo de maltrato.
• Limpie el teléfono con un trapo suave.
• Nunca use un agente de limpieza fuerte ni un polvo abrasivo, ya que esto
dañará el acabado.
• Retenga el empaque original en caso de que necesite embarcar el auricular en
el futuro.
Solución de Problemas
No Contesta, o Contesta en el Décimo Timbre
• Asegúrese que el sistema de mensajes esté activado.
• La memoria está llena, borre algunos mensajes.
• Verifique el cable de corriente y las conexiones de la línea telefónica.
Los Mensajes Entrantes están Incompletos
• Una extensión del teléfono puede haber sido levantada durante la grabación
del mensaje.
• La persona que llamó puede haber intentado dejar un mensaje cuya duración
excedió la duración permitida para el mensaje.
• La memoria está llena, borre algunos mensajes.
• Usted puede haber oprimido accidentalmente el botón “STOP/ SET” mientras el
mensaje se reproducía.
No Responde a los Comandos del Control Remoto
• Usted debe utilizar un teléfono con modalidad para marcar por tono para
tener acceso remoto.
• Usted debe inscribir el código de seguridad correcto.
• ¿El aparato colgó? Si usted no efectúa ninguna acción durante un determinado
tiempo, el aparato cuelga automáticamente.
El Sistema de Mensajes No Funciona
• Vuelva a programar el sistema. Desconecte el cable de corriente del enchufe
eléctrico y vuelva a conectarlo.
No Puede Escuchar los Mensajes
• Ajuste el Control de Volumen
No Puede Volver a Empezar a Reproducir un Mensaje
• Usted debe reproducir mensajes por lo menos durante cinco segundos antes
de oprimir y sostener el botón “GREETING/ PREVIOUS.”
El Indicador de Mensajes Parpadea Rápidamente
• La memoria está llena, borre algunos mensajes.
El Saludo Sigue Reproduciéndose, Incluso Después de que una Extensión del Teléfono
ha sido Levantada
• Esta es la operación normal. La función de Desconectar Automáticamente
se retrasa por dos segundos después de que el aparato contesta la llamada.
Si usted está cerca del aparato, oprima el botón “STOP/ SET” para detener el
saludo.
Cómo Obtener Servicios de
Mantenimiento
Si usted experimenta problemas con este equipo, para reparaciones o para información
de garantía, comuníquese con el departamento de servicio al cliente al 1-800-448-0329.
Si el equipo está causando daños a la red telefónica, la compañía telefónica puede pedirle
que desconecte su equipo hasta que el problema haya sido resuelto.
Este producto puede únicamente ser reparado por el fabricante o sus agentes de
reparación autorizados. Cualquier cambio o modificación no aprobados expresamente
por Thomson Inc. podría ser motivo de anulación de la autoridad del usuario para operar
este producto. Para recibir instrucciones sobre cómo obtener servicios de mantenimiento,
por favor consulte la garantía incluida en esta Guía, o llame a Información para el Usuario,
1-800-448-0329.
O envíe sus preguntas a:
Thomson Inc.
Manager, Consumer Relations
P O Box 1976
Indianapolis, IN 46206
Adjunte su recibo al folleto, para futura referencia, o anote la fecha en la que se compró
o recibió este producto como regalo. Esta información será valiosa si se llegase a requerir
durante el período de garantía.
Fecha de compra______________________________________________________
Nombre de la tienda____________________________________________________
Modelo 29888
Sistema
Contestador Digital
Guía del Usuario
Recorte esta tarjeta con las
funciones del control remoto
para que usted pueda llevarla
consigo.
Para:
Oprima:
Reproducir los mensajes ................................1
Reproducir previo ..............................................7
(durante la reproducción)
Saltar al siguiente mensaje .......................9
(durante la reproducción)
Borrar el mensaje ..........................................0
(durante la reproducción)
Activar el sistema contestador ...................2
Desactivar el sistema contestador ...........3
Reproducir grabación ....................................4
(oprima nuevamente 6 al terminar)
Grabar un recado ..............................................5
(oprima nuevamente 6 al terminar)
Detener la reproducción ................................6
(durante la reproducción)
Programar el código de seguridad ...........7
Reproducir saludo .............................................8
Borrar el mensaje ..............................................0
Escriba aquí su código de seguridad
de 3 dígitos.
Sistema Contestador Digital
29888
1. Mar
que el número telefónico del sistema
contestador.
2. Inscriba su código de seguridad de 3
dígitos durante el saludo o después del
tono.
3. Inscriba un comando de “touch-tone”
.
4. Cuelgue.
DOBLAR
Enchufe
telefónico
modular
Placa de pared
Información sobre la Aprobación de Equipo
El equipo de su teléfono esta aprobado para la conexión con la red Telefónica Pública (Public
Switched Telephone Network) y cumple con los requisitos establecidos en las secciones 15 y 68 de
las Reglas y Regulaciones de la FCC y con los Requerimientos Técnicos para Equipos de Terminales
Telefónicas (Technical Requirements for Telephone Terminal Equipment), publicado por ACTA.
1 Notificación a la Compañía Telefónica Local
En la parte de abajo de este equipo hay una etiqueta que indica, entre otra información, el
número de US y el Número de Equivalencia de Timbres (REN) para este equipo. Usted debe,
cuando sea requerido, proveer esta información a su compañía telefónica.
El REN es útil para determinar el número total de artefactos que Ud. puede conectar a su
línea telefónica, todavía asegurando que todos estos artefactos sonarán cuando se llame
su número telefónico. En la mayoría de las áreas (pero no en todas), el total de los números
REN de todos los artefactos conectados a una línea no debe exceder 5. Para estar seguro del
número total de artefactos que Ud. pueda conectar a su línea (determinado por el REN), Ud.
deberá ponerse en contacto con su compañía telefónica local.
Cualquier enchufe y conexión que se utilice para conectar este equipo al cableado del
edificio y a la red telefónica, debe estar en conformidad con el reglamento de la FCC Parte
68 que ha sido adoptado por la ACTA. Un cable telefónico y un enchufe modular que han
sido aprobados y están en conformidad con dicho reglamento han sido provistos con este
producto. Están diseñados para ser conectados a un enchufe modular compatible, que
también esté en conformidad. Para más detalles, vea las instrucciones para la instalación.
Notes
• No se puede usar este equipo con un teléfono de previo pago proveído por la compañía
telefónica.
• Las líneas compartidas son sujetas a las tarifas del estado, y por eso, es posible que Ud.
no pueda usar su propio equipo telefónico si Ud. estuviera compartiendo la misma línea
telefónica con otros abonados.
• Se debe notificar la compañía telefónica cuando se desconecte permanentemente su teléfono
de la línea.
• Si su casa tiene algún equipo de alarma especial conectado a la línea telefónica, asegúrese
que la instalación de este producto no desactive su equipo de alarma. Si usted tiene alguna
pregunta sobre qué puede desactivar su equipo de alarma, consulte a su compañía telefónica
o a un instalador calificado..
El número de la US está ubicado en el fondo de la base
El numero REN esta ubicado en el fondo de la base.
2 Derechos de la Compañía Telefónica
Si su equipo causase algún problema en su línea que pudiera dañar la red telefónica, la
compañía telefónica siempre que sea posible le avisará de la posible interrupción temporal de
su servicio. En caso que la compañía no pudiera avisarle de antemano y hubiera necesidad
de tomar tal acción, la compañía telefónica podrá interrumpir su servicio inmediatemente.
En caso de tal interrupción telefónica temporal la compañía debe : (1) darle aviso al momento
de tal interrupción temporal de servico, (2) concederle a Ud. la oportunidad de corregir la
situación, (3) informarle a Ud. de sus derechos de presentar una questa a la Comisión de
acuerdo con los procedimientos dictados en la Subparte E de la Parte 68 de las Regulaciones
y Reglas de la FCC.
La compañía telefónica puede hacer los cambios en sus instalaciones de comunicación, en
equipos, en sus funcionamientos o procedimientos que digne necesarios para el manejo
de sus negocios y que no sean incompatibles con las Reglas y Regulaciones de l a FCC.
Si estos cambios pudieran alterar el uso o el funcionamiento de su equipo telefónico, la
compañía telefónica deberá darle aviso adecuado en escrito para que Ud. goce de un servico
ininterrumpido.
Información de Interferencias
Este artefacto cumple con la Parte 15 de las Reglas de la FCC. Su funcionamiento es sujeto a las
dos condiciones siguientes: (l) Este artefacto no puede causar interferencia dañosa, y (2) Este
artefacto debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo interferencia que puede
causar un funcionamiento no deseado.
Este equipo ha sido probado y cumple con los límites para un artefacto digital de la Clase B,
de conformidad con la Parte 15 de las Reglas de la FCC. Estos límites han sido diseñados para
proporcionar una protección razonable contra una interferencia dañosa que pueda existir en
una instalación doméstica.
Este equipo genera, usa y puede radiar la energía de frecuencia de una radio y, si no fuera
instalado y usado de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencia dañosa a las
transmisiones radiales. Sin embargo, no hay garantía que la interferencia no ocurrirá en una
instalación en particular.
La aislamiento de comunicaciones no puede ser asegurada al usar este producto.
Si este equipo causa en efecto una interferencia dañosa a la recepción de la radio o de la
televisión, lo cual puede ser determinado apagando y prendiendo el equipo, le animamos a Ud.
de tratar de corregir la interferencia por medio de una (o más) de las sugerencias siguientes:
• Cambie la posición o la ubicación de la antena (quiere decir la antena de la radio o de la
televisión que está recibiendo la interferencia).
• Cambie la posición o cambie la ubicación y aumente la distancia entre el equipo de
telecomunicaciones y la antena receptora de la radio o de la televisión que está recibiendo
la interferencia.
STO
P/SET
VOL
UME
ON
/OFF ERASE
MIC
GREE
TING/PREVIO
US
NEXT
PLAY/MEMO
Sistema Digital de Mensajes
Hora
Horas
12 a.m. - 11 p.m.
Minutos
0 - 59
Día
Domingo - Lunes
Timbres para
2,3,4,5 Ahorrador de Contestador
Cargos
Longitud de
1,2,3,4, minutos
tiempo para
mensaje
Código de
0 - 9, 0 - 9, 0 - 9
Seguridad
Hora
12 a.m. Domingo
Timbres para
4
Contestar
Longitud de
2
tiempo para
mensaje
Código de
123
Seguridad
Thomson Inc.
10330 North Meridian St.
Indianapolis, IN 46290-1024
© 2006 Thomson Inc.
Trademark(s) ® Registered
Marca(s) Registrada(s)
• Conecte el equipo de telecomunicaciones a una toma en un circuito diferente del circuito al
cual la antena receptora esté conectada.
Si estas medidas no eliminan la interferencia, favor de consultar a su distribuidor o a un
técnico de radio/televisión experto por otras sugerencias. También, la Comisión Federal de
Comunicaciones (FCC) ha preparado un folleto muy útil, “How To Identify and Resolve Radio/TV
Interference Problems” (“Como Identificar y Resolver Problemas de Interferencia de Radio/
Televisión”). Este folleto se puede obtener del U.S. Goverment Printing Office, Washington, D.C.
20402. Favor de especificar el número 004-000-00345-4 cuando haga su pedido.
Aviso: Los cambios o las modificaciones no no expreso aprobados por el partido responsable de
conformidad podían anular la autoridad del usuario para funcionar el equipo.
VEA ADVERTENCIA EN LA PARTE POSTERIOR/BASE DEL PRODUCTO.
RIESGO DE SACUDIDA
ELÉCTRICA NO ABRA
ADVERTENCIA:
PARA
PREVENIR
EL RIESGO DE
UNFUEGO O DE UNA
SACUDIDA
ELECTRICA, NO
EXPONGA
ESTE APARATO A LA
LLUVIA O A LA
HUMEDAD.
EL RELÁMPAGO Y LA
PUNTA DE FLECHA
DENTRO DEL TRIÁNGULO
ES UNA SEÑAL DE
ADVERTENCIA,
ALERTÁNDOLE A UD. DE
QUE HAY "VOLTAJE
PELIGROSO" DENTRO DEL
PRODUCTO.
CUIDADO: PARA REDUCIR
EL RIESGO DE UNA SACUDIDA
ELÉCTRICA, NO QUITE LA
CUBIERTA (O PARTE
POSTERIOR) NO USE PARTES
DE REPUESTO DENTRO.
CONSULTE A ALGUNA
PERSONA CALIFICADA DEL
SERVICIO DE REPARACIONES.
EL SIGNO DE
EXCLAMACIÓN DENTRO
DEL TRIÁNGULO ES UNA
SEÑAL DE
A D V E R T E N C I A ,
ALTERTÁNDOLE A UD. DE
QUE EL PRODUCTO, TRAE
INCLUCIDO,
INSTRUCTIONES MUY
IMPORTANTES.
ATTENTION:
STO
P/SET
VOL
UME
ON
/OFF ERASE
MIC
GREE
TING/PREVIO
US
NEXT
PLAY/MEMO
PLAY/ MEMO
(botón para reproducir o
indicador de mensajes )
STOP/SET
(botón para
programar)
ON/ OFF ERASE
(botón para borrar)
MIC (Micrófono)
VOLUME
(botón para
volumen)
NEXT
(botón para
siguiente)
GREETINGS/ PREVIOUS
(botón para saludo/
mensaje previo)
Rango de Programaciones
Programaciones de Fábrica
Hora
1. Oprima y sostenga el botón para programar (“STOP/SET”) por dos segundos y
suéltelo. El aparato anuncia
“TiMe” (y la programación actual de hora y fecha).
Para programar la hora, oprima el botón “NEXT”. Oprima el botón “SET” para
continuar.”
2. Para programar la hora, oprima y suelte el botón “NEXT” o el botón “GREETING/
PREVIOUS,” y el aparato anuncia una hora, como
“12 aM, 1aM, 2aM” o “12 aM,
11PM, 10PM.”
3. Después de seleccionar la hora, oprima y suelte el botón “STOP/SET” para
almacenar la hora. El aparato entra en el menú de los Minutos.
Minutos
1. El aparato anuncia “ (la programación actual de los minutos). Para programar los
minutos, oprima el botón “NEXT”. Oprima el botón “SET” para continuar.”
2. Para cambiar los minutos, oprima y suelte el botón “NEXT” o el botón “GREETING/
PREVIOUS,” y el aparato anuncia los minutos como
“1, 2, 3.”
3. Después de seleccionar el minuto, oprima y suelte el botón “STOP/SET” para
almacenar el minuto. El aparato entra en el menú del Día.
Día
1. El aparato anuncia (la programación actual del día). Para programar el día,
oprima el botón “NEXT”. Oprima el botón “SET” para continuar.”
2. Para cambiar el día, oprima y suelte el botón “NEXT” o el botón “GREETING/
PREVIOUS,” y el aparato anuncia un día como
“doMiNgo, LuNes” (“suNday,
MoNday”) O “doMiNgo, sábado” (“suNday, saTurday”).
3. Después de seleccionar el día, oprima y suelte el botón “STOP/SET” para
almacenar el día. El aparato entra en el menú de Timbres para Contestar.
Timbres para Contestar
Esta programación le permite seleccionar el número de timbres antes de que el
aparato conteste una llamada.
1. El aparato anuncia
“riNgs To aNsWer” (la programación actual de cuántos
timbres sonarán antes que el aparato levante la llamada). Para programar los
timbres para contestar, oprima el botón “NEXT”. Oprima el botón “SET” para
continuar.”
2. Para cambiar los minutos, oprima y suelte el botón “NEXT” o el botón “GREETING/
PREVIOUS,” y el aparato anuncia los minutos como
“2, 3, 4” o “2, ahorrador
de cargos, 5.”
3. Después de seleccionar un número, oprima y suelte el botón “STOP/SET”
para almacenar el número de timbres para contestar. El aparato confirma la
programación y entra en el menú de Longitud del Mensaje.
Ahorrador de Cargos
El Ahorrador de Cargos le ahorra el costo de hacer una llamada cuando usted
obtiene acceso a sus mensajes desde otra localización:
• Si usted tiene mensajes nuevos, el aparato contesta después del
segundo timbre.
• Si usted no tiene mensajes nuevos, el aparato contesta después del
quinto timbre.
Usted puede colgar después del tercer timbre y ahorrarse pagar el costo de la
llamada o el cargo de larga distancia.
Programacion del Tiempo del Mensaje Entrante
Esta programación le permite seleccionar la cantidad de tiempo de grabado de un
mensaje entrante.
1. El aparato anuncia
“Message TiMe” (el tiempo de grabación para el mensaje
actual). Para programar el tiempo del mensaje, oprima el botón de siguiente
(“NEXT”). Para continuar, oprima el botón para programar (“SET”).”
2. Para cambiar los minutos, oprima y suelte el botón “NEXT” o el botón “GREETING/
PREVIOUS,” y el aparato anuncia un número, como
“1, 2, 3, 4.”
3. Después de seleccionar un número, oprima y suelte el botón “STOP/ SET” para
salvar la duración del tiempo de grabado. El aparato entra en el Menú de Código
de Seguridad.
Programacion del Codigo de seguridad
Esta programación le permite cambiar el código de seguridad que ha sido
establecido de fábrica, el cual es utilizado cuando usted quiere tener acceso a su
sistema contestador digital desde otra localización. El código programado de fábrica
es 123.
1. El aparato anuncia
“securiTy code” (los 3 números del Código de Seguridad
actual). Para programar un nuevo código de seguridad, oprima el botón de
siguiente (“NEXT”). Para continuar, oprima el botón para programar (“SET”).”
NOTA: Si usted oprima y suelta el botón STOP/ SET, el aparato
anuncia todas las programaciones y sale del menú de
programación.
Si usted oprime y suelta el botón “NEXT” o el botón “GREETING/ PREVIOUS,” el
aparato anuncia
“securiTy code” (los 3 números del Código de Seguridad actual).
Para programar un nuevo código de seguridad, oprima el botón de siguiente
(“NEXT”). Para continuar, oprima el botón para programar (“SET”).”
2. Para cambiar el primer número del código de seguridad, oprima nuevamente
el botón “NEXT” o el botón “GREETING/ PREVIOUS.” El aparato anuncia los tres
números, pero únicamente cambia el primero, como “
123, 223” o “123, 023.”
3. Después de escoger el primer número, oprima y suelte el botón “SET/ STOP” para
salvar el primer número.
4. El aparato avanza automáticamente hasta el segundo número y anuncia
“Security Code (los 3 números del Código de Seguridad actual). Para programar un
nuevo código de seguridad, oprima el botón de siguiente (“NEXT”). Para continuar,
oprima el botón para programar (“SET”).” Para cambiar el segundo y tercer
números, repita 4 y 5. Después de que el tercer número es salvado, el aparato
anuncia todas las programaciones salvadas y sale del menú de programación.
Para Revisar las Programaciones
En cualquier momento, oprima y suelte el botón “STOP/ SET” para revisar la hora/día
actual, timbres para contestar, tiempo de grabado para mensajes, y código de
seguridad.
Volumen
Oprima el botón de volumen (“VOLUME”) para ajustar el nivel a escuchar. Hay ocho
diferentes niveles de volumen. El nivel programado de fábrica es 5. El aparato emite
un tono, para indicar el nivel de volumen. Cada vez que se oprime ese botón, el
volumen aumenta un nivel. Cuando usted ha alcanzado el nivel máximo de volumen,
el nivel de volumen vuelve al nivel mínimo.
Indicadores de Mensajes
El indicador de mensajes (“MESSAGES”) le hace saber el estado actual de su aparato.
esTado
eXPLicacioN/soLuTioN
El indicador de Mensajes parpadea
Hay nuevos mensajes. Oprima
lentamente
el botón “PLAY/MEMO” para escuchar
sus mensajes.
El Indicador de Mensajes parpadea
La memoria está llena. Borre
rápidamente.
algunos mensajes.
El Indicador de Mensajes está iluminado Answering system is on. No
y no parpadea.
se necesita tomar acción, el aparato está
listo para recibir llamadas.
El Indicador de Mensajes está apagado.
El sistema contestador está
desactivado. Oprima el botón
“ON/OFF/ERASE” para activar el aparato.
Garantía Limitada
Lo que cubre su garantía:
• Defectos de materiales o de trabajo.
Por cuánto tiempo después de la compra:
• Un año, a partir de la fecha de compra.
(El periodo de garantía para unidades arrendadas se inicia con la primera renta o 45
días de la fecha del embarque a la firma de arrendamiento, lo que ocurra primero).
Lo que haremos:
• Proporcionarle una unidad nueva o, a nuestra opción, una reacondicionada. La unidad
de intercambio quedará bajo garantía por el resto del periodo de garantía del producto
original.
Cómo obtener servicio:
• Empaque bien la unidad, incluyendo todos los cables, etc., que originalmente venían
con el producto. Se recomienda usar el cartón y materiales de empaque originales.
• “Prueba de compra como factura o recibo de compra, que ofrezca evidencia de que
el producto está dentro del periodo de garantía, debe ser presentado para obtener
servicio bajo garantía.” Para compañías de arrendamiento, se requiere como evidencia
el primer contrato de renta. También escriba claramente su nombre, dirección y la
descripción del defecto. Mande vía UPS o un servicio de paquetería equivalente a:
Thomson Inc.
11721 B Alameda Ave.
Socorro, Texas 79927
• Pague cualquier cargo que le facture el Centro de Intercambio por servicio que no esté
cubierto por garantía.
• Asegure su empaque para prevenir pérdida o daño. Thomson Inc. no acepta
responsabilidad en caso de pérdida o daño.
• Un aparato nuevo o uno remozado se le enviará con los cargos pagados.
Lo que
no
cubre la garantía:
• Instrucciones al cliente. (Su manual de propietario le proporciona la información
con respecto a las instrucciones de operación y los controles del usuario. Cualquier
información adicional debe obtenerse con su agente de ventas.
• Ajustes de instalación y de preparación del servicio.
• Baterías.
• Daño por mal uso o negligencia.
• Productos que han sido modificados o incorporados a otros productos.
• Productos comprados o que han recibido servicio fuera de los Estados Unidos.
• Desastres naturales, por ejemplo y sin limitarse a ellos, daños por relámpagos.
Registro del Producto:
• Por favor llene y envíe por correo la Tarjeta de Registro del Producto que se embarcó
con su producto. Hará más fácil que hagamos contacto con usted si fuera necesario.
No se requiere la devolución de la tarjeta para tener la cobertura de la garantía.
Limitaciones sobre la Garantía:
• LA GARANTÍA ESPECIFICADA ANTERIORMENTE ES LA ÚNICA GARANTÍA APLICABLE A
ESTE PRODUCTO. CUALQUIER OTRA GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA (INCLUYENDO
TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE MERCADO O DE SALUD PARA CUALQUIER
PROPÓSITO) SON CONSIDERADAS NO VÁLIDAS. NINGUNA INFORMACIÓN VERBAL
O ESCRITA OTORGADA POR THOMSON INC., SUS AGENTES, O EMPLEADOS SERÁ
CONSIDERADA PARA CREAR UNA GARANTÍA NI PARA AUMENTAR BAJO NINGUNA
CIRCUNSTANCIA LA COBERTURA DE ESTA GARANTÍA.
• LA REPARACIÓN O REEMPLAZO DE UN PRODUCTO COMO SE ESPECIFICA BAJO ESTA
GARANTÍA ES EL REMEDIO EXCLUSIVO DEL CONSUMIDOR. THOMSON INC. NO SE HACE
RESPONSIBLE POR DAÑOS INCIDENTALES, DAÑOS DERIVADOS COMO CONSECUENCIA
DEL USO DE ESTE PRODUCTO, O COMO RESULTADO DEL INCUMPLIMIENTO DE
CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA O EXPRESA DE ESTE PRODUCTO. LA INVALIDEZ DE
LAS GARANTÍAS O LAS GARANTÍAS LIMITADAS ESTÁN REGLAMENTADAS POR LAS
LEYES DEL ESTADO DE INDIANA. EXCEPTO POR EL ALCANCE ESTABLECIDO POR LAS
LEYES APLICABLES, CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE MERCADO O DE SALUD PARA
CUALQUIER PROPÓSITO, EN ESTE PRODUCTO ES LIMITADA AL PERÍODO DE GARANTÍA
ESPECIFICADO ANTERIORMENTE.
Cómo se Relaciona la Ley Estatal a esta Garantía:
• Algunos estados no permiten la exclusión ni limitación de daño incidental o derivado
de alguna consecuencia, o la limitación con respecto al período de tiempo que
debe aplicarse para garantías implícitas, por lo tanto las limitaciones y exclusiones
mencionadas anteriormente pueden no ser aplicables para usted.
• Esta garantía le ofrece derechos legales específicos, y usted puede tener otros
derechos legales que varían de estado a estado.
Si compró su producto fuera de los Estados Unidos:
• Esta garantía no se aplica. Vea a su distribuidor para información sobre la garantía..
Introducción
CUIDADO: Cuando utilice equipo telefónico, hay
instrucciones básicas de seguridad que siempre deben
seguirse. Refiérase a la guía de INSTRUCCIONES DE
SEGURIDAD IMPORTANTES provista con este producto y
guárdela para referencia futura.
Antes de Comenzar
Lista de Partes
Asegúrese de que su paquete incluye los artículos mostrados aquí.
Requerimientos Para Enchufe Telefónico
Para utilizar este teléfono, usted puede necesitar un
enchufe modular telefónico tipo RJ11C como el ilustrado
aquí, instalado en su hogar. Si usted no tiene este tipo
de enchufe, llame a su compañía telefónica local para
preguntar cómo conseguirlo.
Información Importante
para la Instalación
• Nunca instale cableado telefónico durante una tormenta de relámpagos.
• Nunca toque cables o terminales no aislados, a menos que la línea telefónica
haya sido desconectada en la interfaz de la red.
• Utilice precaución cuando instale o modifique líneas telefónicas (conectado en
la parte trasera del sistema de mensajes).
Pautas Importantes para la Instalación
• Nunca instale cableado telefónico durante una tormenta de relámpagos.
• Nunca instale enchufes telefónicos en localizaciones mojadas a menos que el
enchufe haya sido diseñado específicamente para localizaciones mojadas.
• Nunca toque cables o terminales no aislados, a menos que la línea telefónica
haya sido desconectada en la interfaz de la red.
• Utilice precaución cuando instale o modifique líneas telefónicas.
• Desconecte temporalmente cualquier equipo conectado al teléfono, como
faxes, otros teléfonos o modems.
Para Instalar el Sistema de Mensajes
Escoja la mejor localización para instalar sus sistema de Mensajes. Su sistema de
mensajes debe ser colocado en una superficie nivelada como una mesa o escritorio.
1. Conecte el cable de línea telefónica (conectado en la parte trasera del sistema de
mensajes) en un enchufe modular de pared.
NOTA: No es necesario que un teléfono esté conectado al sistema
contestador para poder grabar los mensajes.
2. Conecte un teléfono al enchufe localizado en la parte trasera del sistema
contestador.
3. Conecte el cable de corriente en un enchufe eléctrico.
Espere al tono. El aparato está listo para ser programado o para contestar llamadas
con el saludo y las programaciones de fábrica.
Para Mover el Sistema de Mensajes
Para mover el sistema de mensajes a una localización diferente dentro de la casa,
siga las siguientes instrucciones:
1. Desconecte la línea telefónica o cualquier teléfono que usted haya conectado a
este aparato.
2. Desconecte el cable de corriente del enchufe eléctrico.
3. Mueva el sistema de mensajes a la localización deseada.
4. Conecte el cable de corriente al nuevo enchufe eléctrico.
5. Conecte la línea telefónica.
Modelo 29888
16018110 (Rev. 2 Dom E/S)
06-36
Impresa en China