background image

Formato de la Base

Programación del Sistema de 

Mensajes

Para Grabar el Saludo

Antes de utilizar su nuevo sistema de mensajes, usted debe grabar un saludo (el 

saludo que escuchan las personas que llaman cuando su sistema de mensajes 

contesta la llamada). Si usted no graba un saludo, las personas que llaman 

escucharán el saludo de fábrica que dice 

“esTaMos disPoNibLes Para coNTesTar 

su LLaMada. Por favor deje uN MeNsaje. gracias Por LLaMar.”
Cuando usted graba un saludo, usted debe estar a aproximadamente seis u ocho 

pulgadas del aparato. Elimine tanto ruido de fondo como le sea posible.
1.  Prepare su saludo.

Ejemplo de saludo:

 

“hoLa, esTe es (use su NoMbre aquí). No Puedo 

coNTesTar eL TeLéfoNo ahora MisMo, así que Por favor deje su 

NoMbre, NúMero y uN MeNsaje breve desPués deL ToNo y yo Le 

LLaMaré desPués. gracias.”

2.  Oprima y sostenga el botón de saludo (“GREETING/ PREVIOUS”). El aparato le 

indica que grabe el anuncio después del tono. Después del tono, usted tiene 30 

segundos para grabar su saludo.

3.  Suelte el botón de saludo (“GREETINGS/ PREVIOUS”) cuando haya terminado. El 

aparato emite un tono, y el saludo se reproduce automáticamente. 

Para Revisar o Borrar el Saludo

1.  Para revisar el saludo de fábrica, oprima y suelte rápidamente el botón de saludo 

(“GREETINGS/ PREVIOUS”). El aparato reproduce el saludo actual.

2.  Para borrar su saludo, oprima y sostenga el botón de borrar (“ON/ OFF ERASE”) 

mientras se reproduce el saludo grabado. Sostenga el botón oprimido hasta que 

la voz indica que el saludo ha sido borrado (“

greeTiNg erased”). El saludo de 

fábrica vuelve en su lugar.

NOTA: El tiempo para grabar no debe ser menor a dos segundos. 

De otra manera, el aparato volverá al saludo de fábrica.

Para Cambiar las Programaciones

Esta función le permite cambiar la programación de la Hora/Día, Timbres para 

Contestar, tiempo para el mensaje y Código de Seguridad. Para cambiar las 

programaciones, siga las instrucciones orales del sistema contestador.

Hora/ Dia

Esta programación le permite programar la información de Fecha/Hora que 

acompaña a cada Mensaje.

Operación del Sistema

Para Reproducir Mensajes

Cuando el indicador de mensajes parpadea lentamente, quiere decir que usted ha 

recibido mensajes nuevos. Los mensajes se reproducen en el orden en que fueron 

recibidos. Si hay mensajes nuevos, el aparato reproduce primero los mensajes 

nuevos, seguidos por los mensajes viejos. Durante el acceso por control remoto, el 

aparato reproduce todos los mensajes, nuevos y viejos, en el orden en que fueron 

recibidos.

NOTA: Cuando el sistema de mensajes está desactivado, contesta 

después de 10 timbres, pero no reproduce el saludo. El sistema 

de mensajes no toma mensajes cuando está desactivado.

•  Para reproducir mensajes, oprima y suelte el botón “PLAY/ MEMO.”
•  Para detener la reproducción, oprima y suelte el botón  

“STOP/ SET.”

•  Para volver a empezar el mensaje actual, oprima y sostenga el botón 

“GREETING/ PREVIOUS” hasta que el mensaje vuelva a empezar desde el 

principio.

•  Para regresar al principio del mensaje previo, oprima y suelte el botón 

“GREETING/ PREVIOUS” dentro de un segundo.

•  Para adelantar un mensaje, oprima y sostenga el botón “NEXT.”
•  Para saltarse el principio del siguiente mensaje, oprima y suelte el botón 

“NEXT.” 

•  Para borrar un mensaje mientras se reproduce, oprima y suelte el botón para 

borrar “ON/ OFF ERASE.” El sistema contestador anuncia que el mensaje ha 

sido borrado (

“Message erased”) para confirmar.

NOTA:
• Un mensaje “viejo” es un mensaje que ha sido escuchado 

completo (incluyendo la hora y la fecha) y no ha sido borrado.
• Un mensaje “nuevo” es un mensaje que no ha sido escuchado 

completo.
• Al final de cada mensaje, el aparato anuncia la hora y el día en 

que ese mensaje fue recibido.
Al final de la reproducción de los mensajes el aparato anuncia 

que es el final de los mensajes (

“eNd of Messages”

). 

Para Borrar Todos los Mensajes

Esta programación le permite borrar todos los mensajes viejos a la vez sin borrar 

los nuevos. Si usted no tiene ningún mensaje, el aparato anuncia que tiene 

cero mensajes (

“Zero Messages”). Cuando el sistema de mensajes no está 

reproduciendo o grabando mensajes, oprima y sostenga el botón “ON/ OFF ERASE” 

hasta que usted escuche el anuncio de mensajes borrados (

“Messages erased”). 

Suelte el botón después del anuncio.

NOTA: Para borrar mensajes nuevos, reprodúzcalos y después 

oprima el botón para borrar (“ERASE”) mientras se reproducen.

Para Dejar un Recado

Oprima y sostenga el botón “PLAY/ MEMO.” Después de que usted escuche el 

anuncio y el tono, grabe su recado. Suelte el botón “PLAY/ MEMO” cuando usted haya 

terminado. El aparato trata este recado como si fuera un mensaje, y el indicador de 

mensajes (“MESSAGES”) parpadea. 

Para Filtrar Llamadas (Desconectado 

Automáticamente)

Cuando una llamada entra, el aparato timbra un número predeterminado de veces, 

después el aparato reproduce el saludo y graba el mensaje de la persona que llama. 
Usted puede filtrar las llamadas entrantes escuchando mientras la persona que 

llama deja un mensaje. Si usted quiere hablar con la persona que llama, descuelgue 

cualquier extensión del teléfono. La función de Desconectado Automático le dice 

al aparato que deje de reproducir el saludo o deje de grabar el recado cuando una 

extensión del teléfono es descolgada. Algunas veces usted levanta el teléfono y el 

aparato sigue reproduciendo el saludo. Esto es normal. Si usted quiere levantar el 

teléfono mientras el saludo se reproduce, espere aproximadamente dos segundos 

después de que el sistema contesta antes de descolgar. 
Si el saludo continúa reproduciéndose después de que usted levanta una extensión 

del teléfono, oprima y suelte el botón “STOP/ SET.” 

Acceso Remoto

Usted puede tener acceso a su sistema de mensajes desde cualquier teléfono de 

tono, si usted inscribe el código de seguridad de 3 dígitos (el código de seguridad 

programado de fábrica es 123, pero usted puede cambiarlo). Tome nota de que 

las funciones de control remoto no funcionan con un teléfono con modalidad para 

marcar rotatoria, o de disco. Usted puede recortar la tarjeta tamaño cartera con 

las funciones para acceso remoto, localizada al final de este libro de instrucciones  

para que usted tenga los comandos a la mano cuando quiera recoger sus mensajes 

desde otra localización.
1.  Llame a su número telefónico.
2.  Después de que usted escucha el tono que sigue al saludo, inscriba su código de 

seguridad de 3 dígitos. Para saltarse el saludo, inscriba su código de seguridad en 

cualquier momento mientras el saludo se reproduce.

NOTA: El aparato emite un tono para confirmar que usted ha 

conseguido acceso a las funciones de control remoto y ha 

empezado a reproducir las funciones del menú de funciones a 

control remoto.

3.  Seleccione la función que usted quiera utilizar, y oprima el número 

correspondiente en el teclado del teléfono.

4.  Para terminar la llamada, cuelgue u oprima el botón del número “6” mientras el 

menú se está reproduciendo.

NOTA: El aparato contesta al décimo timbre si el contestador 

está desactivado o si la memoria está llena. Para tener acceso 

al sistema de mensajes, inscriba su código de seguridad de 3 

dígitos después de que el aparato emite un tono. Si la memoria 

está llena, reproduzca sus mensajes y borre algunos de ellos para 

recobrar memoria. Si el sistema de mensajes está desactivado, 

oprima la tecla del 2 en su teléfono para activarlo. Si usted quiere 

terminar la llamada, oprima y suelte la tecla del “6” dos veces en 

el teléfono que usted está utilizando mientras que un mensaje se 

está reproduciendo.
NOTA: Después de que el aparato reproduce el menú de control 

remoto, espera 10 segundos para recibir un comando. Si no 

recibe un comando, el aparato se desconecta. El aparato 

únicamente acepta dos intentos para inscribir el código de 

seguridad para obtener acceso. Si el primer intento y el segundo 

intento son incorrectos, el aparato termina la llamada.

Cuidado General del Producto

Para mantener su aparato funcionando adecuadamente y en buenas condiciones, 

siga las siguientes pautas:

•  Evite poner el teléfono cerca de calentadores (calefactores) de ambiente y 

dispositivos que generen interferencia eléctrica  ejemplo, motores o lámparas 

fluorescentes).

•  No lo exponga a la luz solar directa o a la humedad.
•  Evite el tirar el sistema contestador digital y/o cualquier otro tipo de maltrato. 
•  Limpie el teléfono con un trapo suave.
•  Nunca use un agente de limpieza fuerte ni un polvo abrasivo, ya que esto 

dañará el acabado.

•  Retenga el empaque original en caso de que necesite embarcar el auricular en 

el futuro. 

Solución de Problemas

No Contesta, o Contesta en el Décimo Timbre 

•  Asegúrese que el sistema de mensajes esté activado.
•  La memoria está llena, borre algunos mensajes.
•  Verifique el cable de corriente y las conexiones de la línea telefónica.

Los Mensajes Entrantes están Incompletos

•  Una extensión del teléfono puede haber sido levantada durante la grabación 

del mensaje.

•  La persona que llamó puede haber intentado dejar un mensaje cuya duración 

excedió la duración permitida para el mensaje.

•  La memoria está llena, borre algunos mensajes.
•  Usted puede haber oprimido accidentalmente el botón “STOP/ SET” mientras el 

mensaje se reproducía.

No Responde a los Comandos del Control Remoto

•  Usted debe utilizar un teléfono con modalidad para marcar por tono para 

tener acceso remoto.

•  Usted debe inscribir el código de seguridad correcto.
•  ¿El aparato colgó? Si usted no efectúa ninguna acción durante un determinado 

tiempo, el aparato cuelga automáticamente.

El Sistema de Mensajes No Funciona

•  Vuelva a programar el sistema. Desconecte el cable de corriente del enchufe 

eléctrico y vuelva a conectarlo.

No Puede Escuchar los Mensajes

•  Ajuste el Control de Volumen

No Puede Volver a Empezar a Reproducir un Mensaje

•  Usted debe reproducir mensajes por lo menos durante cinco segundos antes 

de oprimir y sostener el botón “GREETING/ PREVIOUS.”

El Indicador de Mensajes Parpadea Rápidamente

•  La memoria está llena, borre algunos mensajes.

El Saludo Sigue Reproduciéndose, Incluso Después de que una Extensión del Teléfono 

ha sido Levantada

•  Esta es la operación normal. La función de Desconectar Automáticamente 

se retrasa por dos segundos después de que el aparato contesta la llamada. 

Si usted está cerca del aparato, oprima el botón “STOP/ SET” para detener el 

saludo.

Cómo Obtener Servicios de 

Mantenimiento

Si usted experimenta problemas con este equipo, para reparaciones o para información 

de garantía, comuníquese con el departamento de servicio al cliente al 1-800-448-0329. 

Si el equipo está causando daños a la red telefónica, la compañía telefónica puede pedirle 

que desconecte su equipo hasta que el problema haya sido resuelto.
Este producto puede únicamente ser reparado por el fabricante o sus agentes de 

reparación autorizados. Cualquier cambio o modificación no aprobados expresamente 

por Thomson Inc. podría ser motivo de anulación de la autoridad del usuario para operar 

este producto. Para recibir instrucciones sobre cómo obtener servicios de mantenimiento, 

por favor consulte la garantía incluida en esta Guía, o llame a Información para el Usuario,

 

1-800-448-0329.

O envíe sus preguntas a:

Thomson Inc.

Manager, Consumer Relations

P O Box 1976

Indianapolis, IN 46206

Adjunte su recibo al folleto, para futura referencia, o anote la fecha en la que se compró 

o recibió este producto como regalo. Esta información será valiosa si se llegase a requerir 

durante el período de garantía.
Fecha de compra______________________________________________________
Nombre de la tienda____________________________________________________

Modelo 29888 

Sistema  

Contestador Digital 

Guía del Usuario

Recorte esta tarjeta con las 

funciones del control remoto 

para que usted pueda llevarla 

consigo.

Para:

Oprima:

Reproducir los mensajes ................................1
Reproducir previo ..............................................7 

    (durante la reproducción)
   Saltar al siguiente mensaje .......................9 

    (durante la reproducción)
   Borrar el mensaje ..........................................0 

    (durante la reproducción)
Activar el sistema contestador ...................2
Desactivar el sistema contestador ...........3
Reproducir  grabación ....................................4 

(oprima nuevamente 6 al terminar)
Grabar un recado ..............................................5 

(oprima nuevamente 6 al terminar)
Detener la reproducción ................................6 

(durante la reproducción)
Programar el código de seguridad ...........7
Reproducir saludo .............................................8
Borrar el mensaje ..............................................0

Escriba aquí su código de seguridad 

de 3 dígitos.

Sistema Contestador Digital

29888

1. Mar

que el número telefónico del sistema 

contestador.

2. Inscriba su código de seguridad de 3 

dígitos durante el saludo o después del 

tono.

3. Inscriba un comando de “touch-tone”

.

4. Cuelgue.

DOBLAR

Enchufe 

telefónico 

modular

Placa de pared

Información sobre la Aprobación de Equipo

El equipo de su teléfono esta aprobado para la conexión con la red Telefónica Pública (Public 

Switched Telephone Network) y cumple con los requisitos establecidos en las secciones 15 y 68 de 

las Reglas y Regulaciones de la FCC y con los Requerimientos Técnicos para Equipos de Terminales 

Telefónicas (Technical Requirements for Telephone Terminal Equipment), publicado por ACTA.

1  Notificación a la Compañía Telefónica Local

En la parte de abajo de este equipo hay una etiqueta que indica, entre otra información, el 

número de US y el Número de Equivalencia de Timbres (REN) para este equipo. Usted debe, 

cuando sea requerido, proveer esta información a su compañía telefónica.
El REN es útil para determinar el número total de artefactos que Ud. puede conectar a su 

línea telefónica, todavía asegurando que todos estos artefactos sonarán cuando se llame 

su número telefónico. En la mayoría de las áreas (pero no en todas), el total de los números 

REN de todos los artefactos conectados a una línea no debe exceder 5. Para estar seguro del 

número total de artefactos que Ud. pueda conectar a su línea (determinado por el REN), Ud. 

deberá ponerse en contacto con su compañía telefónica local.
Cualquier enchufe y conexión que se utilice para conectar este equipo al cableado del 

edificio y a la red telefónica, debe estar en conformidad con el reglamento de la FCC Parte 

68 que ha sido adoptado por la ACTA. Un cable telefónico y un enchufe modular que han 

sido aprobados y están en conformidad con dicho reglamento han sido provistos con este 

producto. Están diseñados para ser conectados a un enchufe modular compatible, que 

también esté en conformidad. Para más detalles, vea las instrucciones para la instalación.

Notes  

• No se puede usar este equipo con un teléfono de previo pago proveído por la compañía 

telefónica.

• Las líneas compartidas son sujetas a las tarifas del estado, y por eso, es posible que Ud. 

no pueda usar su propio equipo  telefónico si Ud. estuviera compartiendo la misma línea 

telefónica con otros  abonados.

• Se debe notificar la compañía telefónica cuando se desconecte permanentemente su teléfono  

de la línea.

• Si su casa tiene algún equipo de alarma especial conectado a la línea telefónica, asegúrese 

que la instalación de este producto no desactive su equipo de alarma. Si usted tiene alguna 

pregunta sobre qué puede desactivar su equipo de alarma, consulte a su compañía telefónica 

o a un instalador calificado..

El número de la US está ubicado en el fondo de la base 

El numero REN esta ubicado en el fondo de la base.

2  Derechos  de la Compañía Telefónica 

Si su equipo causase algún problema en su línea que pudiera dañar la red telefónica, la 

compañía telefónica siempre que sea posible le avisará de la posible interrupción temporal de 

su servicio. En caso que la compañía no pudiera avisarle de antemano y hubiera necesidad 

de tomar tal acción, la compañía telefónica podrá interrumpir su servicio inmediatemente. 

En caso de tal interrupción telefónica temporal la compañía debe : (1) darle aviso al momento 

de tal interrupción temporal de servico, (2) concederle a Ud. la oportunidad de corregir la 

situación, (3) informarle a Ud. de sus derechos de presentar una questa a la Comisión de 

acuerdo con los procedimientos dictados en la Subparte E de la Parte 68 de las Regulaciones 

y Reglas de la FCC.
La compañía telefónica puede hacer los cambios en sus instalaciones de comunicación, en 

equipos, en sus funcionamientos o procedimientos que digne necesarios para el manejo 

de sus negocios y que no sean incompatibles con las Reglas y Regulaciones de l a FCC. 

Si estos cambios pudieran alterar el uso o el funcionamiento de su equipo telefónico, la 

compañía telefónica deberá darle aviso adecuado en escrito para que Ud. goce de un servico 

ininterrumpido.

Información de Interferencias

Este artefacto cumple con la Parte 15 de las Reglas de la FCC. Su funcionamiento es sujeto a las 

dos condiciones siguientes: (l) Este artefacto no puede causar interferencia dañosa, y (2) Este 

artefacto debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo interferencia que puede 

causar un funcionamiento no deseado.
Este equipo ha sido probado y cumple con los límites para un artefacto digital de la Clase B, 

de conformidad con la Parte 15 de las Reglas de la FCC. Estos límites han sido diseñados para 

proporcionar una protección razonable contra una interferencia dañosa que pueda existir en 

una instalación doméstica.
Este equipo genera, usa y puede radiar la energía de frecuencia de una radio y, si no fuera 

instalado y usado de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencia dañosa a las 

transmisiones radiales. Sin embargo, no hay garantía que la interferencia no ocurrirá en una 

instalación en particular.
La aislamiento de comunicaciones no puede ser asegurada al usar este producto.
Si este equipo causa en efecto una interferencia dañosa a la recepción de la radio o de la 

televisión, lo cual puede ser determinado apagando y prendiendo el equipo, le animamos a Ud. 

de tratar de corregir la interferencia por medio de una (o más) de las sugerencias siguientes:

•  Cambie la posición o la ubicación de la antena (quiere decir la antena de la radio o de la 

televisión que está recibiendo la interferencia).

• Cambie la posición o cambie la ubicación y aumente la distancia entre el equipo de 

telecomunicaciones y la antena  receptora de la radio o de la televisión que está recibiendo 

la  interferencia.

STO

P/SET

VOL

UME

ON

/OFF ERASE

MIC

GREE

TING/PREVIO

US

NEXT

PLAY/MEMO

Sistema Digital de Mensajes

Hora
  Horas 

 

12 a.m. - 11 p.m.

  Minutos   

0 - 59

  Día 

 

Domingo - Lunes

Timbres para 

2,3,4,5 Ahorrador de Contestador 

Cargos
Longitud de  

1,2,3,4, minutos 

tiempo para 

mensaje
Código de   

0 - 9, 0 - 9, 0 - 9 

Seguridad

Hora 

12 a.m. Domingo

Timbres para 

Contestar
Longitud de 

tiempo para 

mensaje
Código de 

123 

Seguridad

Thomson Inc.

10330 North Meridian St.

Indianapolis, IN 46290-1024

© 2006 Thomson Inc. 

Trademark(s) ® Registered

Marca(s) Registrada(s)

• Conecte el equipo de telecomunicaciones a una toma en un circuito diferente del circuito al 

cual la antena receptora esté conectada.

Si estas medidas no eliminan la interferencia, favor de consultar a su distribuidor o a un 

técnico de radio/televisión experto por otras sugerencias. También, la Comisión Federal de 

Comunicaciones (FCC) ha preparado un folleto muy útil, “How To Identify and Resolve Radio/TV 

Interference Problems” (“Como Identificar y Resolver Problemas de Interferencia de Radio/

Televisión”). Este folleto se puede obtener del U.S. Goverment Printing Office, Washington, D.C. 

20402. Favor de especificar el número 004-000-00345-4 cuando haga su pedido.
Aviso: Los cambios o las modificaciones no no expreso aprobados por el partido responsable de 
conformidad podían anular la autoridad del usuario para funcionar el equipo.

VEA ADVERTENCIA EN LA PARTE POSTERIOR/BASE DEL PRODUCTO.

RIESGO DE SACUDIDA

ELÉCTRICA NO ABRA

ADVERTENCIA:

  

PARA

PREVENIR

EL RIESGO DE

UNFUEGO O DE UNA

SACUDIDA

ELECTRICA, NO

EXPONGA

ESTE APARATO A LA

LLUVIA O A LA

HUMEDAD.

EL RELÁMPAGO Y LA

PUNTA DE FLECHA

DENTRO DEL TRIÁNGULO

ES UNA SEÑAL DE

ADVERTENCIA,

ALERTÁNDOLE A UD. DE

QUE HAY "VOLTAJE

PELIGROSO" DENTRO DEL

PRODUCTO.

CUIDADO:  PARA  REDUCIR

EL  RIESGO  DE  UNA  SACUDIDA

ELÉCTRICA,  NO  QUITE  LA

CUBIERTA  (O  PARTE

POSTERIOR)  NO  USE  PARTES

DE  REPUESTO  DENTRO.

CONSULTE  A  ALGUNA

PERSONA  CALIFICADA  DEL

SERVICIO  DE  REPARACIONES.

EL SIGNO  DE

EXCLAMACIÓN DENTRO

DEL TRIÁNGULO ES UNA

SEÑAL DE

A D V E R T E N C I A ,

ALTERTÁNDOLE A UD. DE

QUE EL PRODUCTO, TRAE

INCLUCIDO,

INSTRUCTIONES MUY

IMPORTANTES.

ATTENTION:

STO

P/SET

VOL

UME

ON

/OFF ERASE

MIC

GREE

TING/PREVIO

US

NEXT

PLAY/MEMO

PLAY/ MEMO 

(botón para reproducir o 

indicador de mensajes )

STOP/SET 

(botón para 

programar)

ON/ OFF ERASE 

(botón para borrar)

MIC (Micrófono)

VOLUME

(botón para 

volumen)

NEXT 

(botón para 

siguiente) 

GREETINGS/ PREVIOUS 

(botón para saludo/ 

mensaje previo)

Rango de Programaciones

Programaciones de Fábrica

Hora

1.  Oprima y sostenga el botón para programar (“STOP/SET”) por dos segundos y 

suéltelo. El aparato anuncia 

“TiMe” (y la programación actual de hora y fecha). 

Para programar la hora, oprima el botón “NEXT”. Oprima el botón “SET” para 

continuar.”

2.  Para programar la hora, oprima y suelte el botón “NEXT” o el botón “GREETING/ 

PREVIOUS,” y el aparato anuncia una hora, como 

“12 aM, 1aM, 2aM” o “12 aM, 

11PM, 10PM.” 

3.  Después de seleccionar la hora, oprima y suelte el botón “STOP/SET” para 

almacenar la hora. El aparato entra en el menú de los Minutos.

Minutos

1.  El aparato anuncia “ (la programación actual de los minutos). Para programar los 

minutos, oprima el botón “NEXT”. Oprima el botón “SET” para continuar.”

2.  Para cambiar los minutos, oprima y suelte el botón “NEXT” o el botón “GREETING/ 

PREVIOUS,” y el aparato anuncia los minutos como  

“1, 2, 3.” 

3.  Después de seleccionar el minuto, oprima y suelte el botón “STOP/SET” para 

almacenar el minuto. El aparato entra en el menú del Día.

Día

1.  El aparato anuncia (la programación actual del día). Para programar el día, 

oprima el botón “NEXT”. Oprima el botón “SET” para continuar.”

2.  Para cambiar el día, oprima y suelte el botón “NEXT” o el botón “GREETING/ 

PREVIOUS,” y el aparato anuncia un día como  

“doMiNgo, LuNes” (“suNday, 

MoNday”) O “doMiNgo, sábado” (“suNday, saTurday”)

3.  Después de seleccionar el día, oprima y suelte el botón “STOP/SET” para 

almacenar el día. El aparato entra en el menú de Timbres para Contestar.

Timbres para Contestar

Esta programación le permite seleccionar el número de timbres antes de que el 

aparato conteste una llamada.
1.  El aparato anuncia 

“riNgs To aNsWer” (la programación actual de cuántos 

timbres sonarán antes que el aparato levante la llamada). Para programar los 

timbres para contestar, oprima el botón “NEXT”. Oprima el botón “SET” para 

continuar.”

2.  Para cambiar los minutos, oprima y suelte el botón “NEXT” o el botón “GREETING/ 

PREVIOUS,” y el aparato anuncia los minutos como  

“2, 3, 4” o “2, ahorrador 

de cargos, 5.” 

3.  Después de seleccionar un número, oprima y suelte el botón “STOP/SET” 

para almacenar el número de timbres para contestar. El aparato confirma la 

programación y entra en el menú de Longitud del Mensaje.

Ahorrador de Cargos 

El Ahorrador de Cargos le ahorra el costo de hacer una llamada cuando usted 

obtiene acceso a sus mensajes desde otra localización:

•  Si usted tiene mensajes nuevos, el aparato contesta después del 

segundo timbre.

•  Si usted no tiene mensajes nuevos, el aparato contesta después del 

quinto timbre.

Usted puede colgar después del tercer timbre y ahorrarse pagar el costo de la 

llamada o el cargo de larga distancia.

Programacion del Tiempo del Mensaje Entrante

Esta programación le permite seleccionar la cantidad de tiempo de grabado de un 

mensaje entrante. 
1.  El aparato anuncia 

“Message TiMe” (el tiempo de grabación para el mensaje 

actual). Para programar el tiempo del mensaje, oprima el botón de siguiente 

(“NEXT”). Para continuar, oprima el botón para programar (“SET”).”

2.  Para cambiar los minutos, oprima y suelte el botón “NEXT” o el botón “GREETING/ 

PREVIOUS,” y el aparato anuncia un número, como 

“1, 2, 3, 4.” 

3.  Después de seleccionar un número, oprima y suelte el botón “STOP/ SET” para 

salvar la duración del tiempo de grabado. El aparato entra en el Menú de Código 

de Seguridad. 

Programacion del Codigo de seguridad

Esta programación le permite cambiar el código de seguridad que ha sido 

establecido de fábrica, el cual es utilizado cuando usted quiere tener acceso a su 

sistema contestador digital desde otra localización. El código programado de fábrica 

es 123. 
1.  El aparato anuncia 

“securiTy code” (los 3 números del Código de Seguridad 

actual). Para programar un nuevo código de seguridad, oprima el botón de 

siguiente (“NEXT”). Para continuar, oprima el botón para programar (“SET”).”

NOTA: Si usted oprima y suelta el botón STOP/ SET, el aparato 

anuncia todas las programaciones y sale del menú de 

programación. 

Si usted oprime y suelta el botón “NEXT” o el botón “GREETING/ PREVIOUS,” el 

aparato anuncia 

“securiTy code” (los 3 números del Código de Seguridad actual). 

Para programar un nuevo código de seguridad, oprima el botón de siguiente 

(“NEXT”). Para continuar, oprima el botón para programar (“SET”).”
2.  Para cambiar el primer número del código de seguridad, oprima nuevamente 

el botón “NEXT” o el botón “GREETING/ PREVIOUS.” El aparato anuncia los tres 

números, pero únicamente cambia el primero, como “

123, 223” o “123, 023.”

3.  Después de escoger el primer número, oprima y suelte el botón “SET/ STOP” para 

salvar el primer número.

4.  El aparato avanza automáticamente hasta el segundo número y anuncia 

“Security Code (los 3 números del Código de Seguridad actual). Para programar un 

nuevo código de seguridad, oprima el botón de siguiente (“NEXT”). Para continuar, 

oprima el botón para programar (“SET”).” Para cambiar el segundo y tercer 

números, repita 4 y 5. Después de que el tercer número es salvado, el aparato 

anuncia todas las programaciones salvadas y sale del menú de programación.

Para Revisar las Programaciones

En cualquier momento, oprima y suelte el botón “STOP/ SET” para revisar la hora/día 

actual, timbres para contestar, tiempo de grabado para mensajes, y código de 

seguridad.

Volumen

Oprima el botón de volumen (“VOLUME”) para ajustar el nivel a escuchar. Hay ocho 

diferentes niveles de volumen. El nivel programado de fábrica es 5. El aparato emite 

un tono, para indicar el nivel de volumen. Cada vez que se oprime ese botón, el 

volumen aumenta un nivel. Cuando usted ha alcanzado el nivel máximo de volumen, 

el nivel de volumen vuelve al nivel mínimo.

Indicadores de Mensajes

El indicador de mensajes (“MESSAGES”) le hace saber el estado actual de su aparato.
esTado 

eXPLicacioN/soLuTioN

El indicador de Mensajes parpadea   

Hay nuevos mensajes. Oprima

lentamente 

el botón  “PLAY/MEMO” para escuchar    

 

sus mensajes.

El Indicador de Mensajes parpadea 

La memoria está llena. Borre

rápidamente. 

algunos mensajes.

El Indicador de Mensajes está iluminado  Answering system is on. No 

y no parpadea. 

se necesita tomar acción, el aparato está  

 

listo para recibir llamadas.

El Indicador de Mensajes está apagado. 

El sistema contestador está  

 

 

desactivado. Oprima el botón 

 

“ON/OFF/ERASE” para activar el aparato. 

Garantía Limitada

Lo que cubre su garantía:

•  Defectos de materiales o de trabajo.

Por cuánto tiempo después de la compra:

•  Un año, a partir de la fecha de compra.

 

(El periodo de garantía para unidades arrendadas se inicia con la primera renta o 45 

días de la fecha del embarque a la firma de arrendamiento, lo que ocurra primero).

Lo que haremos:

•  Proporcionarle una unidad nueva o, a nuestra opción, una reacondicionada. La unidad 

de intercambio quedará bajo garantía por el resto del periodo de garantía del producto 

original.

Cómo obtener servicio:

•  Empaque bien la unidad, incluyendo todos los cables, etc., que originalmente venían 

con el producto. Se recomienda usar el cartón y materiales de empaque originales.

•  “Prueba de compra como factura o recibo de compra, que ofrezca evidencia de que 

el producto está dentro del periodo de garantía, debe ser presentado para obtener 

servicio bajo garantía.” Para compañías de arrendamiento, se requiere como evidencia 

el primer contrato de renta. También escriba claramente su nombre, dirección y la 

descripción del defecto. Mande vía UPS o un servicio de paquetería equivalente a:

Thomson Inc.

11721 B Alameda Ave.

Socorro, Texas 79927

•  Pague cualquier cargo que le facture el Centro de Intercambio por servicio que no esté 

cubierto por garantía.

•  Asegure su empaque para prevenir pérdida o daño. Thomson Inc. no acepta 

responsabilidad en caso de pérdida o daño.

•  Un aparato nuevo o uno remozado se le enviará con los cargos pagados.

Lo que 

no 

cubre la garantía:

•  Instrucciones al cliente. (Su manual de propietario le proporciona la información 

con respecto a las instrucciones de operación y los controles del usuario. Cualquier 

información adicional debe obtenerse con su agente de ventas.

•  Ajustes de instalación y de preparación del servicio.

•  Baterías.

•  Daño por mal uso o negligencia.

•  Productos que han sido modificados o incorporados a otros productos.

•  Productos comprados o que han recibido servicio fuera de los Estados Unidos.

•  Desastres naturales, por ejemplo y sin limitarse a ellos, daños por relámpagos.

Registro del Producto:

•  Por favor llene y envíe por correo la Tarjeta de Registro del Producto que se embarcó 

con su producto. Hará más fácil que hagamos contacto con usted si fuera necesario. 

No se requiere la devolución de la tarjeta para tener la cobertura de la garantía.

Limitaciones sobre la Garantía:

•  LA GARANTÍA ESPECIFICADA ANTERIORMENTE ES LA ÚNICA GARANTÍA APLICABLE A 

ESTE PRODUCTO. CUALQUIER OTRA GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA (INCLUYENDO 

TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE MERCADO O DE SALUD PARA CUALQUIER 

PROPÓSITO) SON CONSIDERADAS NO VÁLIDAS. NINGUNA INFORMACIÓN VERBAL 

O ESCRITA OTORGADA POR THOMSON INC., SUS AGENTES, O EMPLEADOS SERÁ 

CONSIDERADA PARA CREAR UNA GARANTÍA NI PARA AUMENTAR BAJO NINGUNA 

CIRCUNSTANCIA LA COBERTURA DE ESTA GARANTÍA.

•  LA REPARACIÓN O REEMPLAZO DE UN PRODUCTO COMO SE ESPECIFICA BAJO ESTA 

GARANTÍA ES EL REMEDIO EXCLUSIVO DEL CONSUMIDOR. THOMSON INC. NO SE HACE 

RESPONSIBLE POR DAÑOS INCIDENTALES, DAÑOS DERIVADOS COMO CONSECUENCIA 

DEL USO DE ESTE PRODUCTO, O COMO RESULTADO DEL INCUMPLIMIENTO DE 

CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA O EXPRESA DE ESTE PRODUCTO. LA INVALIDEZ DE 

LAS GARANTÍAS O LAS GARANTÍAS LIMITADAS ESTÁN REGLAMENTADAS POR LAS 

LEYES DEL ESTADO DE INDIANA. EXCEPTO POR EL ALCANCE ESTABLECIDO POR LAS 

LEYES APLICABLES, CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE MERCADO O DE SALUD PARA 

CUALQUIER PROPÓSITO, EN ESTE PRODUCTO ES LIMITADA AL PERÍODO DE GARANTÍA 

ESPECIFICADO ANTERIORMENTE.

Cómo se Relaciona la Ley Estatal a esta Garantía:

•  Algunos estados no permiten la exclusión ni limitación de daño incidental o derivado 

de alguna consecuencia, o la limitación con respecto al período de tiempo que 

debe aplicarse para garantías implícitas, por lo tanto las limitaciones y exclusiones 

mencionadas anteriormente pueden no ser aplicables para usted.

•  Esta garantía le ofrece derechos legales específicos, y usted puede tener otros 

derechos legales que varían de estado a estado.

Si compró su producto fuera de los Estados Unidos:

• Esta garantía no se aplica. Vea a su distribuidor para información sobre la garantía..

Introducción

CUIDADO:  Cuando utilice equipo telefónico, hay 

instrucciones básicas de seguridad que siempre deben 

seguirse. Refiérase a la guía de INSTRUCCIONES DE 

SEGURIDAD IMPORTANTES provista con este producto y 

guárdela para referencia futura.

Antes de Comenzar

Lista de Partes

Asegúrese de que su paquete incluye los artículos mostrados aquí.

Requerimientos Para Enchufe Telefónico

Para utilizar este teléfono, usted puede necesitar un 

enchufe modular telefónico tipo RJ11C como el ilustrado 

aquí, instalado en su hogar. Si usted no tiene este tipo 

de enchufe, llame a su compañía telefónica local para 

preguntar cómo conseguirlo.

Información Importante 

para la Instalación

•  Nunca instale cableado telefónico durante una tormenta de relámpagos.
•  Nunca toque cables o terminales no aislados, a menos que la línea telefónica 

haya sido desconectada en la interfaz de la red.

•  Utilice precaución cuando instale o modifique líneas telefónicas (conectado en 

la parte trasera del sistema de mensajes).

Pautas Importantes para la Instalación

•  Nunca instale cableado telefónico durante una tormenta de relámpagos.
•  Nunca instale enchufes telefónicos en localizaciones mojadas a menos que el 

enchufe haya sido diseñado específicamente para localizaciones mojadas.

•  Nunca toque cables o terminales no aislados, a menos que la línea telefónica 

haya sido desconectada en la interfaz de la red.

•  Utilice precaución cuando instale o modifique líneas telefónicas.
•  Desconecte temporalmente cualquier equipo conectado al teléfono, como 

faxes, otros teléfonos o modems.

Para Instalar el Sistema de Mensajes

Escoja la mejor localización para instalar sus sistema de Mensajes. Su sistema de 

mensajes debe ser colocado en una superficie nivelada como una mesa o escritorio.

1.  Conecte el cable de línea telefónica (conectado en la parte trasera del sistema de 

mensajes) en un enchufe modular de pared.

NOTA: No es necesario que un teléfono esté conectado al sistema 

contestador para poder grabar los mensajes. 

2.  Conecte un teléfono al enchufe localizado en la parte trasera del sistema 

contestador.

3.  Conecte el cable de corriente en un enchufe eléctrico. 
Espere al tono. El aparato está listo para ser programado o para contestar llamadas 

con el saludo y las programaciones de fábrica.

Para Mover el Sistema de Mensajes

Para mover el sistema de mensajes a una localización diferente dentro de la casa, 

siga las siguientes instrucciones:
1.  Desconecte la línea telefónica o cualquier teléfono que usted haya conectado a 

este aparato.

2.  Desconecte el cable de corriente del enchufe eléctrico.
3.  Mueva el sistema de mensajes a la localización deseada.
4.  Conecte el cable de corriente al nuevo enchufe eléctrico.
5.  Conecte la línea telefónica.

Modelo 29888 

16018110 (Rev. 2 Dom E/S) 

06-36 

Impresa en China

Reviews: