background image

4 | Montage

4.1 | Vorbereitung 
Zunächst wird das Fahrzeug an einem gut beleuchteten Ort standsicher aufgebockt 

und die vorhandenen Spiegel demontiert. Dabei ist darauf zu achten, ob ggf. ein Spie-

gel Linksgewinde besitzt (z.B. bei Yamaha-Fahrzeugen auf der rechten Seite). Linksge-

winde sind in der Regel mit einer Kerbung am Sechskant der Mutter gekennzeichnet.

Nun wird durch Vergleichen des Gewindes mit dem Original-Spiegel ein passender 

Gewindeadapter aus dem Lieferumfang des gazzini Spiegels ausgewählt und in den 

Spiegelfuß eingeschraubt. Motorräder über 125 ccm anderer japanischer Hersteller 

besitzen i.d.R. ein Gewinde mit 10 mm Durchmesser und einer Steigung von 1,25 

(Schreibweise: M10x1,25). Neuere BMW's mit kurzem Gewinde besitzen zwar einen 

Gewindedurchmesser von 10 mm, aber eine Steigung von 1,5 mm. Für diese Varianten 

sind ebenfalls gazzini Spiegeladapter in Lieferumfang enthalten. Die Adapter für Har-

ley-Davidson Modelle sind so ausgelegt, dass die gazzini Spiegel mit einer Verschrau-

bung durch die Armatur befestigt werden können.

4.2 | Anbau
Den Gewindeadapter im Spiegel gut festziehen. Nun das Spiegelgelenk mit dem 

Gewindeadapter in die Armatur einschrauben bzw. durch die Armatur stecken (Har-

ley-Davidson), den Spiegel grob auf die Fahrerposition ausrichten und den Spiegel mit 

Hilfe der Kontermutter (Schlüsselweite 16) an der Armatur festziehen. Anschließend 

den Spiegelarm in der Höhe anpassen und den Spiegelkopf am Kugelgelenk so ein-

stellen, dass sich für den auf dem Fahrzeug sitzenden Fahrer eine optimale Sicht

auf den rückwärtigen Verkehr ergibt. Der Spiegelarm muss danach am Gelenk gut 

festgezogen (Innensechskantschlüssel Größe 4) werden.

5 | Lagerung

Den noch nicht montierten gazzini Spiegel in einem vor Witterung und Feuchtigkeit 

geschützten geschlossenen Raum in der Original-Verpackung aufbewahren.

6 | Reinigung und Pflege

Zur Reinigung des gazzini Spiegels verwendet man eine warme Seifenlauge oder 

Motorradreiniger und ein weiches Tuch. Keinesfalls Reiniger einsetzen, die Aluminium 

oder Kunststoff angreifen könnten. Abschließend mit einem Polierwachs die Oberflä-

che, das Spiegelglas und die Kunststoffteile auslassen, gegen Witterungseinflüsse 

schützen und versiegeln.

8

Summary of Contents for 10039290

Page 1: ...sempio di illustrazione Ejemplo de ilustración Пример иллюстрации Przykładowa ilustracja de Original Gebrauchsanleitung en Instructions for use fr Mode d emploi nl Gebruiksaanwijzing it Istruzioni per l uso es Instrucciones de uso ru Инструкция по эксплуатации pl Instrukcja użytkowania ...

Page 2: ...2 ...

Page 3: ...nes 5 2 1 Gebrauchsanleitung lesen und aufbewahren 5 2 2 Zeichenerklärung 6 3 Sicherheit 6 3 1 Bestimmungsgemäßer Gebrauch 6 3 2 Sicherheitshinweise 7 4 Montage 8 4 1 Vorbereitung 8 4 2 Anbau 8 5 Lagerung 8 6 Reinigung und Pflege 8 7 Gewährleistung 9 8 Entsorgung 9 9 Kontakt 9 ...

Page 4: ...LENKERSPIEGEL 1 Lieferumfang Art No 10039290 3 4 5 6 7 3 4 5 6 7 2 1 Art No 10039291 2 1 4 ...

Page 5: ...am Fahrzeug führen bzw die Verkehrssicherheit des Fahrzeugs beeinträchtigen und zu Folgeschäden führen Die Anleitung ist für die weitere Nutzung aufzubewahren Wenn der Spiegel an Dritte weitergeben wird unbedingt diese Anlei tung mitgeben Die Gebrauchsanleitung basiert auf den in der Europäischen Union 1 1x Spiegelgehäuse inkl Spiegelarm 2 1x Spiegelgelenk 3 1x Gewindeadapter M10 x 1 25 Rechtsgewi...

Page 6: ...t die Angaben der Fahrzeugbedienungsanleitung sowie die Vorgaben des Fahrzeugher stellers beachten Der gazzini Spiegel darf nur wie in dieser Anleitung beschrieben verwendet werden Jede andere Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß und kann zu Sachschäden führen Der Hersteller oder Händler übernimmt keine Haftung für Schäden die durch nicht bestimmungsgemäßen oder falschen Gebrauch entstan den...

Page 7: ...ungsgefahr besteht VORSICHT Verletzungsgefahr Bei Montagearbeiten auf einen sicheren Stand des Fahrzeugs und einen gut beleuchteten Arbeitsplatz achten VORSICHT Unfallgefahr Um die Fahrsicherheit zu gewährleisten muss der Spiegel immer so am Fahrzeug angebracht werden dass für den Fahrer eine ausreichende Sicht auf den rückwärtigen Verkehr gegeben ist Der Spiegel muss fest montiert sein ein herabf...

Page 8: ...ung durch die Armatur befestigt werden können 4 2 Anbau Den Gewindeadapter im Spiegel gut festziehen Nun das Spiegelgelenk mit dem Gewindeadapter in die Armatur einschrauben bzw durch die Armatur stecken Har ley Davidson den Spiegel grob auf die Fahrerposition ausrichten und den Spiegel mit Hilfe der Kontermutter Schlüsselweite 16 an der Armatur festziehen Anschließend den Spiegelarm in der Höhe a...

Page 9: ...autorisierte Kundendienste oder Personen resultieren sind von der Gewährleistung ausgeschlossen 8 Entsorgung Verpackungsmaterial sowie das Produkt selbst sind gemäß den regionalen behördlichen Bestimmungen zu entsorgen 9 Kontakt Bei Fragen zum Produkt und oder dieser Anleitung bitte vor dem ersten Gebrauch des Produktes unser Servicecenter unter der E Mail service louis de kontaktieren Wir helfen ...

Page 10: ...ormation 12 2 1 Reading and keeping the instructions for use 12 2 2 Explanation of symbols 13 3 Safety 13 3 1 Intended use 13 3 2 Safety instructions 14 4 Installation 15 4 1 Preparation 15 4 2 Attaching the mirrors 15 5 Storage 15 6 Cleaning and care 15 7 Warranty 15 8 Disposal 16 9 Contact 16 ...

Page 11: ...11 HANDLEBAR MIRRORS 1 Scope of delivery Art No 10039290 2 1 Art No 10039291 2 1 3 4 5 6 7 3 4 5 6 7 ...

Page 12: ...possibly cause consequential damage Keep these instructions for future reference If you pass the mirror on to a third party you must also hand over these instructions The instructions for use are based on the standards and regulations applicable in the European Union and reflect current state of the art technology If abroad you should also observe any country specific guidelines and laws 1 1x mirr...

Page 13: ... adhere to the specifications in your vehicle owner s manual and the directions of the vehicle manufacturer The gazzini Mirror must only be used as described in these instructions Any other use is considered improper use and can result in material damage The manufacturer and supplier accept no liability for damage caused by improper or incorrect use WARNING This symbol signal word indicates a haza...

Page 14: ... are swallowed CAUTION Risk of injury When installing the mirror ensure that the vehicle cannot topple over and that the workplace is well lit CAUTION Risk of accident For your own safety when riding your motorcycle the mirror must be installed in such a way that it gives you an adequate view of following traffic The mirror must be securely installed if it were to fall off it could endanger other ...

Page 15: ...t into the instrument cluster with the thread adapter or insert it through the instrument cluster Harley Davidson as applicable align the mirror roughly to the rider position and fasten the mirror to the instrument cluster using the lock nut wrench size 16 Then adjust the height of the mirror stem and set the mirror head at the ball joint so that the rider has an optimum view of the trailing traff...

Page 16: ...ons 9 Contact If you have any questions about the product and or these instructions before using the product for the first time please contact our Service Centre by e mail at service louis eu We will help you as quickly as possible This is the best way to ensure that the product is used correctly Made in Taiwan ...

Page 17: ...néralités 19 2 1 Lire et conserver le présent mode d emploi 19 2 2 Légende 20 3 Sécurité 20 3 1 Utilisation conforme 20 3 2 Consignes de sécurité 21 4 Montage 22 4 1 Préparation 22 4 2 Montage 22 5 Stockage 22 6 Nettoyage et entretien 22 7 Garantie légale 23 8 Élimination 23 9 Contact 23 ...

Page 18: ...RÉTROVISEUR DE GUIDON 1 Équipement fourni Art No 10039290 2 1 Art No 10039291 2 1 3 4 5 6 7 3 4 5 6 7 18 ...

Page 19: ... entraîner des dommages sur le rétroviseur lui même ou sur le véhicule nuire à la sécurité routière du véhicule et entraîner des dommages consécutifs Conservez le présent mode d emploi pour l utilisation ultérieure Si vous cédez le rétroviseur à un tiers veuillez impérativement transmettre 1 1 boîtier de rétroviseur avec bras 2 1 articulation pour rétroviseur 3 1 adaptateur fileté M10 x 1 25 filet...

Page 20: ... ces composants sur la moto veuillez impérativement observer les informations contenues dans le mode d emploi du véhicule ainsi que les spécifications du constructeur du véhicule Le rétroviseur gazzini ne doit être utilisé que comme décrit dans le présent mode d emploi Toute autre utilisation est considérée comme non conforme et peut entraîner des dommages matériels Le fabricant et le revendeur dé...

Page 21: ...afin d éviter tout danger d asphyxie par ingestion ATTENTION Risque de blessures Pendant les travaux de montage assurez vous que le véhicule est parfaitement stable et que le lieu de travail est bien éclairé ATTENTION Risque d accident Pour garantir la sécurité routière le rétroviseur doit toujours être monté sur le véhicule de manière à assurer une visibilité suffisante de la circulation à l arri...

Page 22: ...ontage Serrez bien l adaptateur fileté dans le rétroviseur Vissez alors dans l armature l articulation pour rétroviseur avec l adaptateur fileté ou faites la passer à travers l armature Harley Davidson ajustez grossièrement le rétroviseur en fonction de la position du conducteur puis serrez bien le rétroviseur sur l armature à l aide du contre écrou taille de clé 16 Adaptez ensuite le bras du rétr...

Page 23: ... ou par une personne non autorisés sont exclus de la garantie 8 Élimination Éliminez le matériel d emballage ainsi que le produit conformément aux dispositions officielles régionales 9 Contact Pour toutes questions concernant le produit et ou les présentes instructions veuillez contacter avant la première utilisation du produit notre centre S A V par e mail à l adresse service louis moto fr Nous v...

Page 24: ... 2 Algemeen 26 2 1 Gebruiksaanwijzing lezen en bewaren 26 2 2 Toelichting bij symbolen 27 3 Veiligheid 27 3 1 Beoogd gebruik 27 3 2 Veiligheidsaanwijzingen 28 4 Montage 29 4 1 Voorbereiding 29 4 2 Inbouw 29 5 Opslag 29 6 Reiniging en onderhoud 29 7 Garantie 30 8 Verwijdering 30 9 Contact 30 ...

Page 25: ...STUURSPIEGELS 1 Leveringsomvang Art No 10039290 2 1 Art No 10039291 2 1 3 4 5 6 7 3 4 5 6 7 25 ...

Page 26: ...wijzing dient voor verder gebruik te worden bewaard Als de spiegel aan derden wordt doorgegeven dient u ook deze gebruiksaanwijzing mee te geven De gebruiksaanwijzing is gebaseerd op de normen en regels die gelden in de Europese Unie en is een afspiegeling van de huidige stand van de techniek Neem in het buitenland ook specifieke nationale richtlijnen en wetten in acht 1 1x spiegelbehuizing incl s...

Page 27: ... van de voertuigfabrikant in acht te nemen De gazzini spiegel mag alleen worden gebruikt zoals in deze gebruiksaanwijzing wordt beschreven Elk ander gebruik wordt aangemerkt als oneigenlijk en kan tot materiële schade leiden De fabrikant of handelaar aanvaardt geen aansprakelijkheid voor schade die door oneigenlijk of verkeerd gebruik is ontstaan WAARSCHUWING Dit symbool signaalwoord duidt op een ...

Page 28: ...kingsgevaar bestaat VOORZICHTIG Letselrisico Let er bij montagewerkzaamheden op dat het voertuig stevig en stabiel is neergezet en dat de werkplek goed verlicht is VOORZICHTIG Gevaar voor ongevallen Voor de rijveiligheid moet de spiegel altijd zo op het voertuig worden aangebracht dat de motorrijder voldoende zicht heeft op het verkeer achter de motor De spiegel moet stevig worden bevestigd als de...

Page 29: ...en schroefverbinding door de armatuur kunnen worden bevestigd 4 2 Inbouw Trek de schroefdraadadapter in de spiegel goed vast Schroef nu het spiegelscharnier met de schroefdraadadapter in de armatuur resp steek door de armatuur Harley Davidson lijn de spiegel grof in de bestuurderspositie uit en trek de spiegel met behulp van de contramoer sleutelmaat 16 stevig op het armatuur vast Stel de spiegela...

Page 30: ...nservice of persoon zijn uitgesloten van de garantie 8 Verwijdering Verwijder het verpakkingsmateriaal en ook het product zelf conform de regionale overheidsrichtlijnen 9 Contact Bij vragen over dit product en of deze gebruiksaanwijzing dient u vóór het eerste gebruik van het product via e mail contact op te nemen met ons servicecenter service louis nl Wij helpen u snel verder Zo garanderen wij sa...

Page 31: ...ormazioni generali 33 2 1 Leggere e conservare le istruzioni per l uso 33 2 2 Legenda 34 3 Sicurezza 34 3 1 Uso conforme 34 3 2 Istruzioni per la sicurezza 35 4 Montaggio 36 4 1 Preparazione 36 4 2 Installazione 36 5 Stoccaggio 36 6 Pulizia e cura 36 7 Garanzia 37 8 Smaltimento 37 9 Contatti 37 ...

Page 32: ...SPECCHIETTO RETROVISORE PER MANUBRIO 1 Contenuto della fornitura Art No 10039290 2 1 Art No 10039291 2 1 3 4 5 6 7 3 4 5 6 7 32 ...

Page 33: ...uò provocare danni allo specchietto stesso o al veicolo oppure compromettere la sicurezza stradale del veicolo causando danni conseguenti Le istruzioni devono essere conservate per eventuali utilizzi futuri Qualora lo specchietto venga ceduto a terzi questo dovrà essere accompagnato dalle 1 1 calotta dello specchietto incl braccio dello specchietto 2 1 snodo per specchietto 3 1 adattatore filettat...

Page 34: ... componenti in modo corretto e sicuro sulla moto osservare scrupolosamente le informazioni contenute nelle istruzioni per l uso del veicolo e le specifiche del costruttore del veicolo Lo specchietto gazzini può essere utilizzato solo nel modo descritto nelle presenti istruzioni Qualsiasi uso diverso è da considerarsi non conforme e può causare danni materiali Il produttore o rivenditore declina og...

Page 35: ...gestione ATTENZIONE Pericolo di lesioni Durante le operazioni di montaggio assicurarsi che il veicolo sia posizionato in modo sicuro e che la postazione di lavoro sia ben illuminata ATTENZIONE Pericolo di incidente Per garantire la sicurezza di guida lo specchietto deve essere sempre montato sul veicolo in modo che il pilota abbia una visuale sufficiente del traffico dietro di sé Lo specchietto re...

Page 36: ...gli specchietti gazzini con un collegamento a vite attraverso il comando 4 2 Installazione Serrare bene l adattatore filettato nello specchietto A questo punto avvitare lo snodo per specchietto con l adattatore filettato nel comando o farlo passare nel comando Harley Davidson orientare approssimativamente lo specchietto in base alla posizione del guidatore e serrare lo specchietto sul comando con ...

Page 37: ...i servizi clienti o soggetti non autorizzati 8 Smaltimento Smaltire il materiale di imballaggio e il prodotto stesso in conformità con le normative locali 9 Contatti Per domande sul prodotto e o sulle presenti istruzioni prima di utilizzare il prodotto per la prima volta vi preghiamo di contattare il nostro centro di assistenza via e mail all indirizzo service louis moto it Saremo lieti di aiutarv...

Page 38: ...ación general 40 2 1 Leer y guardar las instrucciones de uso 40 2 2 Símbolos empleados 41 3 Seguridad 41 3 1 Uso previsto 41 3 2 Indicaciones de seguridad 42 4 Montaje 43 4 1 Preparación 43 4 2 Instalación 43 5 Almacenamiento 43 6 Limpieza y conservación 43 7 Garantía 44 8 Gestión de desechos 44 9 Contacto 44 ...

Page 39: ...ESPEJO RETROVISOR DE MANILLAR 1 Volumen de suministro Art No 10039290 2 1 Art No 10039291 2 1 3 4 5 6 7 3 4 5 6 7 39 ...

Page 40: ...dad vial del vehículo y dar lugar a otros tipos de daños Guarde las instrucciones para su uso posterior Si entrega el espejo retrovisor a terceros adjunte siempre las presentes instrucciones Las instrucciones de uso se basan en las normas y reglas vigentes en la Unión Europea y reflejan el estado actual de la técnica En el extranjero deben tenerse en cuenta asimismo las directivas y leyes específi...

Page 41: ...idas en el manual de instrucciones de su vehículo así como las especificaciones del fabricante del vehículo El espejo retrovisor gazzini debe utilizarse únicamente del modo que se describe en estas instrucciones Cualquier otra utilización contraviene el uso previsto y puede ocasionar daños materiales El fabricante o vendedor no asume responsabilidad alguna por daños debidos al uso incorrecto o dif...

Page 42: ...TENCIÓN Peligro de lesiones Al realizar trabajos de montaje coloque el vehículo de forma segura en un puesto de trabajo bien iluminado ATENCIÓN Peligro de accidente Para garantizar la seguridad de la conducción el espejo retrovisor debe estar siempre colocado en el vehículo de manera que el conductor pueda ver adecuadamente el tráfico que circula por detrás El espejo retrovisor debe presentar un m...

Page 43: ...e manillar 4 2 Instalación Apriete firmemente el adaptador de rosca en el espejo Atornille ahora la articulación del espejo retrovisor con el adaptador de rosca en el soporte de manillar o pásela a través del soporte Harley Davidson alinee el espejo retrovisor aproximadamente con la posición del conductor y apriete el espejo retrovisor con ayuda de la contratuerca ancho de llave 16 al soporte de m...

Page 44: ...te o personas no autorizadas 8 Gestión de desechos Deseche el material de embalaje así como el producto mismo de acuerdo con las disposiciones administrativas regionales 9 Contacto En caso de dudas sobre el producto o sobre estas instrucciones antes de usar por primera vez el producto póngase en contacto con nuestro centro de atención al cliente escribiendo a la dirección de correo electrónico ser...

Page 45: ...струкции по эксплуатации и ее хранение 47 2 2 Пояснение условных обозначений 48 3 Безопасность 48 3 1 Использование по назначению 48 3 2 Указания по технике безопасности 49 4 Монтаж 50 4 1 Подготовительные работы 50 4 2 Установка 50 5 Хранение 51 6 Очистка и уход 51 7 Гарантия 51 8 Утилизация 51 9 Контактные данные 51 ...

Page 46: ...ЗЕРКАЛО НА РУЛЬ 1 Комплект поставки Art No 10039290 2 1 Art No 10039291 2 1 3 4 5 6 7 3 4 5 6 7 46 ...

Page 47: ...ике безопасности Несоблюдение может привести к повреждению как самого зеркала так и транспортного средства а также привести к снижению безопасности движения транспортного средства и к косвенным убыткам Сохраните инструкцию по эксплуатации для дальнейшего 1 1 корпус зеркала с кронштейном зеркала 2 1 шарнир крепления зеркала 3 1 резьбовой адаптер M10 x 1 25 правая резьба 4 1 резьбовой адаптер M10 x ...

Page 48: ...ртных средств Благодаря разнообразным адаптерам входящим в комплект поставки зеркало может устанавливаться на разные мотоциклы Зеркало прошло проверку на соответствие протоколу E и может на законных основаниях использоваться в странах Европейского Сообщества и странах участвующих в системе сертификации согласно регламенту ECE ОСТОРОЖНО Это сигнальное слово с символом указывает на ситуацию со средн...

Page 49: ...стью пожилых людей с ограниченными психическими или умственными способностями или для лиц не владеющих достаточными знаниями и опытом например для детей старшего возраста В комплект поставки входят мелкие детали которые дети могут проглотить а также упаковочный материал Эти детали необходимо хранить в недоступном для детей месте так как при проглатывании существует опасность удушья ВНИМАНИЕ Опасно...

Page 50: ...к правило резьбу диаметром 10 мм с шагом 1 25 обозначение M10x1 25 Последние модели BMW с короткой резьбой имеют диаметр резьбы 10 мм но с шагом 1 5 мм Для этих вариантов в комплекте поставки предусмотрены также адаптеры зеркала gazzini Адаптеры для моделей Harley Davidson выполнены таким образом что зеркала gazzini могут крепиться через арматуру с помощью резьбового соединения 4 2 Установка Хорош...

Page 51: ...ательством гарантия действующая в течение двух лет с даты покупки Гарантия не распространяется на изделия со следами износа эксплуатировавшиеся неправильно или не по назначению с повреждениями произошедшими в результате ДТП выполнения несанкционированных манипуляций или подвергшиеся попытке ремонта не уполномоченными сервисными службами или лицами 8 Утилизация Утилизируйте упаковочный материал и с...

Page 52: ... się z instrukcją użytkowania i jej przechowywanie 54 2 2 Objaśnienie symboli 55 3 Bezpieczeństwo 55 3 1 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem 55 3 2 Wskazówki bezpieczeństwa 56 4 Montaż 57 4 1 Przygotowanie 57 4 2 Mocowanie 57 5 Przechowywanie 57 6 Czyszczenie i pielęgnacja 57 7 Rękojmia 58 8 Utylizacja 58 9 Kontakt 58 ...

Page 53: ...LUSTERKO NA KIEROWNICĘ 1 Zakres dostawy Art No 10039290 2 1 Art No 10039291 2 1 3 4 5 6 7 3 4 5 6 7 53 53 ...

Page 54: ...prowadzić do szkód następczych Instrukcję należy zachować celem ewentualnego wykorzystania w przyszłości W przypadku przekazania lusterka osobom trzecim należy koniecznie dołączyć do niego niniejszą instrukcję Instrukcja użytkowania opiera się na normach i regulacjach obowiązujących na terenie Unii Europejskiej i odzwierciedla aktualny stan wiedzy technicznej W pozostałych krajach należy przestrze...

Page 55: ...ń jego producenta Lusterko gazzini można stosować tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji Każde inne zastosowanie uznawane jest za niezgodne z przeznaczeniem i może prowadzić do szkód materialnych Producent lub dystrybutor nie odpowiada za szkody powstałe w wyniku niezgodnego z przeznaczeniem lub niewłaściwego użytkowania produktu OSTRZEŻENIE Ten symbol ostrzegawczy to hasło ostrzegawcze ws...

Page 56: ... ewentualne połknięcie grozi uduszeniem OSTROŻNIE Ryzyko odniesienia obrażeń Podczas montażu należy zapewnić stabilną pozycję pojazdu oraz dobrze oświetlone stanowisko pracy OSTROŻNIE Niebezpieczeństwo wypadku W celu zapewnienia bezpieczeństwa jazdy lusterko powinno zostać zamontowane na pojeździe w taki sposób aby kierowca miał wystarczający widok ruchu drogowego za sobą Lusterko musi być dokładn...

Page 57: ...wanie Dobrze dokręcić adapter gwintu w lusterku Następnie przykręcić podstawę lusterka z adapterem gwintu do tablicy rozdzielczej lub wetknąć przez tablicę rozdzielczą w modelach Harley Davidson wstępnie ustawić lusterko do jazdy a następnie dokręcić lusterko do tablicy rozdzielczej za pomocą nakrętki zabezpieczającej rozmiar klucza 16 Następnie wyregulować wysokość ramienia lusterka i główkę lust...

Page 58: ...wanych przez nieupoważnione serwisy lub osoby 8 Utylizacja Materiał opakowaniowy oraz sam produkt należy utylizować zgodnie z miejscowymi przepisami 9 Kontakt W przypadku pytań dotyczących produktu oraz lub niniejszej instrukcji przed pierwszym użyciem produktu prosimy o kontakt z naszym Działem Obsługi Klienta e mail service louis eu Sprawnie poinstruujemy Państwa w zakresie dalszych czynności W ...

Page 59: ......

Page 60: ... Vertriebsgesellschaft mbH Rungedamm 35 21035 Hamburg Germany Tel 0049 0 40 734 193 60 www louis de service louis de Detlev Louis AG Oberfeld 15 6037 Root LU Switzerland Tel 00 41 0 41 455 42 90 service louis moto ch ANL 10039290 93 01 2101 ...

Reviews: