background image

8 | Garantie légale

Le présent produit est couvert par la garantie légale de 2 ans. La période de 

garantie commence à compter de la date d'achat. Tout signe d'usure, toute 

utilisation non conforme ou à des fins autres que celles prévues, tout dommage 

dû à un accident, à une manipulation ou à une tentative de réparation par un 

service client ou par une personne non autorisés sont exclus de la garantie.

9 | Élimination

Éliminez le matériel d'emballage, ainsi que le produit conformément 

aux dispositions officielles régionales.

10 | Contact

Pour toutes questions concernant le produit et/ou le présent mode d'emploi, 

veuillez contacter, avant la première utilisation du produit, notre centre technique 

par e-mail à l'adresse : [email protected]. Nous vous aiderons dans les 

plus brefs délais. De cette manière, nous garantissons ensemble une utilisation 

correcte du produit.

Fabriqué à Taïwan

Inhoudsopgave

1 | Leveringsomvang  

     30

2 | Algemeen  

  30

2.1 | Gebruiksaanwijzing lezen en bewaren  

   30

2.2 | Toelichting bij symbolen  

 31

3 | Veiligheid  

  31

3.1 | Beoogd gebruik  

 31

3.2 | Veiligheidsaanwijzingen  

 32

4 | Montage  

  33

4.1 | Wettelijke bepalingen voor de montage van dagrijverlichting  

 33

4.2 | Voorbereiding  

 34

4.3 | Inbouw  

 35

4.4 | Elektrische aansluiting  

 35

5 | Opslag  

  36

6 | Reiniging en onderhoud  

  36

7 | Fouten opsporen  

  36

8 | Garantie  

  36

9 | Verwijdering  

  37

10 | Contact  

  37

29

28

 

Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing

Summary of Contents for 10029447

Page 1: ...de Original Gebrauchsanleitung en Instructions for use fr Mode d emploi nl Gebruiksaanwijzing it Istruzioni per l uso es Instrucciones de uso rus Инструкция по эксплуатации pl Instrukcja użytkowania ...

Page 2: ...heit 5 3 1 Bestimmungsgemäßer Gebrauch 5 3 2 Sicherheitshinweise 6 4 Montage 7 4 1 Gesetzliche Hinweise zur Montage von Tagfahrlichtern 7 4 2 Vorbereitung 8 4 3 Anbau 8 4 4 Elektrischer Anschluss 9 5 Lagerung 10 6 Reinigung und Pflege 10 7 Fehlersuche 10 8 Gewährleistung 10 9 Entsorgung 11 10 Kontakt 11 2 Original Gebrauchsanleitung ...

Page 3: ...barkeit von Kraftfahrzeugen bei Tageslicht und zeichnen sich durch einen geringen Energieverbrauch aus Der gazzini Spiegel mit LED Tagfahrlicht ist homologiert E geprüft und in Ländern der europäischen Gemeinschaft legal im Straßenverkehr verwendbar Den gazzini Spiegel mit LED Tagfahrlicht nur wie in dieser Anleitung beschrieben verwenden Jede andere Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß und ...

Page 4: ...g Tank etc berühren oder den Fahrer selbst behindern HINWEIS Kurzschlussgefahr Vor den Arbeiten an der Fahrzeugelektrik unbedingt die Fahrzeugbatterie abklemmen es besteht Kurzschlussgefahr Die Elektroinstallation sowie der mechanische Anbau am Fahrzeug müssen fachgerecht ausgeführt werden Ein fehlerhafter Anbau kann Kurzschlüsse verursachen oder zum Erlöschen der Betriebserlaubnis führen HINWEIS ...

Page 5: ...nnensechskantschlüssel Größe 4 am Spiegelgelenk festziehen sobald der Spiegel auf die passende Fahrposition ausgerichtet ist Das Spiegelgehäuse nun am Kugelgelenk so einstellen dass eine optimale Sicht auf den rückwärtigen Ver kehr gewährleistet wird jedoch der Spiegelarm nicht das Tagfahrlicht verdeckt 4 4 Elektrischer Anschluss Laut Gesetzgebung müssen sich Tagfahrleuchten automatisch mit der Zü...

Page 6: ...as Tagfahrlicht leuchtet nicht Die Batteriespannung kontrollieren Mit einer Prüflampe prüfen ob die Plus Zuleitung über den Lichtschalter bzw über den Tagfahrlicht Schalter Strom führt Den Masseanschluss zur Batterie prüfen Ist der Stromanschluss jedoch einwandfrei ist u U das entsprechende LED Leuchtmittel defekt Es muss dann der komplette Spiegel ausgetauscht werden 8 Gewährleistung Für das vorl...

Page 7: ...arranty Read these instructions carefully in particular the safety instructions before installing the gazzini Mirror with LED daytime running light Failure to follow the instructions may result in damage to the mirror itself or to your motorcycle make it less safe to ride on the road and possibly cause consequential damage Keep these instructions for future reference If you pass the gazzini Mirror...

Page 8: ...rate injury IMPORTANT This signal word warns of possible material damage This symbol indicates that the packaging and the product itself can be recycled elderly persons with reduced physical and mental abilities or lack of experience and knowledge e g older children The product includes small parts and packaging which could be swallowed Keep these out of the reach of children as there is a risk of...

Page 9: ...read adapter no 8 9 10 from those supplied with the gazzini Mirror then screw the adapter into the mirror joint no 5 Motorcycles over 125 cc from other Japanese manufacturers generally have a thread with a diameter of 10 mm and a pitch of 1 25 written M10x1 25 Newer BMWs with short threads have a thread diameter of 10 mm but a pitch of 1 5 gazzini Thread Adapters no 8 are also included in the box ...

Page 10: ...in a place that is protected against weather and moisture 6 Cleaning and care Use warm soapy water or a motorcycle cleaner and a soft cloth to clean the gazzini Mirror with daytime running light Do not use a pressure washer as it may damage the seals and water my get into the gazzini Mirror Afterwards use a wax based care product which will protect the surface against the elements Do not apply the...

Page 11: ...ment le mode d emploi dans son intégralité en particulier les consignes de sécurité avant de monter le rétroviseur avec feu diurne à LED gazzini Le non respect de ce mode d emploi peut entraîner des dommages sur le rétroviseur lui même ou sur le véhicule réduire la sécurité routière du véhicule et entraîner des dommages consécutifs Conservez le présent mode d emploi pour l utilisation ultérieure S...

Page 12: ...n est pas évité peut entraîner des blessures légères ou moyennes REMARQUE Cette mention d avertissement prévient des dommages matériels éventuels Ce symbole indique la possibilité de recycler les emballages et le produit 3 2 Consignes de sécurité AVERTISSEMENT Ce produit représente un danger pour les enfants et les personnes dont les capacités physiques sensorielles ou mentales sont réduites par e...

Page 13: ... les feux diurnes doivent s allumer automatiquement lorsque le contact est mis puis s éteindre automatiquement lorsque les feux de croisement sont allumés afin d éviter d éblouir les autres usagers de la route Ceci ne doit pas être le cas lorsque l avertisseur lumineux est actionné Spécifications pour la position géométrique de montage des feux diurnes 4 2 Préparation Commencez par lever le véhicu...

Page 14: ... un interrupteur de feu diurne disponible séparément et qui se charge de commuter les feux en fonction de l intensité de la lumière ambiante Pour le branchement du rétroviseur avec feu diurne à LED gazzini veillez à respecter le mode d emploi de l interrupteur de feu diurne Une fois le raccordement effectué vous devez impérativement vous assurer que l installation électrique fonctionne correctemen...

Page 15: ... mode d emploi veuillez contacter avant la première utilisation du produit notre centre technique par e mail à l adresse service louis moto fr Nous vous aiderons dans les plus brefs délais De cette manière nous garantissons ensemble une utilisation correcte du produit Fabriqué à Taïwan Inhoudsopgave 1 Leveringsomvang 30 2 Algemeen 30 2 1 Gebruiksaanwijzing lezen en bewaren 30 2 2 Toelichting bij s...

Page 16: ...en dit niet wordt vermeden gering of matig letsel tot gevolg kan hebben AANWIJZING Dit signaalwoord waarschuwt voor mogelijke materiële schade Dit symbool geeft aan dat verpakkingen en het product zelf recyclebaar zijn SPIEGEL MET LED DAGRIJLICHT 1 Leveringsomvang 2 3 4 1 Art No 10029447 8 9 10 6 7 5 2 Algemeen 2 1 Gebruiksaanwijzing lezen en bewaren Deze gebruiksaanwijzing heeft uitsluitend betre...

Page 17: ...itgaan als het dimlicht wordt ingeschakeld om een verblinding van andere verkeersdeelnemers te voorkomen Dat geldt niet voor het geven van korte lichtsignalen 3 2 Veiligheidsaanwijzingen WAARSCHUWING Gevaren voor kinderen en personen met verminderde lichamelijke zintuiglijke of geestelijke vermogens bijvoorbeeld gedeeltelijk gehandicapten oudere personen met lichamelijke en geestelijke beperkingen...

Page 18: ...tioneel verkrijgbaar Gebruik in geen enkel geval kroonsteentjes voor de aansluiting Wanneer op het voertuig geen dagrijlampen aanwezig zijn raden wij het gebruik van een apart te bestellen dagrijlicht schakelaar aan die afhankelijk van de intensiteit van het omgevingslicht het licht op het voertuig activeert Voor de aansluiting van de gazzini spiegels met led dagrijlicht moet de gebruiksaanwijzing...

Page 19: ... de originele verpakking 6 Reiniging en onderhoud Reinig de gazzini spiegels met led dagrijlicht met warm zeepsop of motorreiniger en een zachte doek Gebruik geen hogedrukreiniger omdat deze afdichtingen kan aantasten en hierdoor water in de gazzini spiegels terecht kan komen Gebruik hierna een washoudend onderhoudsmiddel dat het oppervlak tegen weersinvloeden beschermt het dagrijlicht en het spie...

Page 20: ...la garanzia Leggere accuratamente le istruzioni prima di montare lo specchietto con luce diurna LED gazzini prestando particolare attenzione a quelle per la sicurezza La mancata osservanza può provocare danni allo specchietto stesso o al veicolo oppure può ridurre la sicurezza stradale del veicolo causando danni conseguenti Le istruzioni devono essere conservate per eventuali utilizzi futuri Qualo...

Page 21: ...icolo con un grado di rischio basso che se non evitato può avere come conseguenza lesioni lievi o di media entità NOTA Questa parola di segnalazione indica una situazione che potrebbe provocare danni materiali Questo simbolo indica la riciclabilità degli imballaggi e del prodotto stesso 3 2 Istruzioni per la sicurezza AVVERTENZA Pericolo per bambini e persone con ridotte capacità fisiche sensorial...

Page 22: ...ttivarsi sempre automaticamente quando vengono attivati gli anabbaglianti per evitare l abbagliamento degli altri utenti della strada Questo non vale quando si attiva il lampeggiamento con gli abbaglianti Indicazioni per la posizione di montaggio geometrica delle luci diurne 4 2 Preparazione Innanzitutto è necessario sollevare il veicolo in modo stabile e sicuro in un luogo ben illuminato e smonta...

Page 23: ...del veicolo a seconda dell intensità della luce ambientale Per il collegamento degli specchietti gazzini con luce diurna LED è necessario osservare le istruzioni per l uso dell interruttore della luce diurna Una volta effettuato il collegamento è assolutamente necessario verificare il corretto funzionamento dell impianto elettrico e di tutte le sue funzioni prima della messa in marcia Vi è la poss...

Page 24: ...reghiamo di contattare il nostro centro tecnico via e mail all indirizzo service louis moto it Saremo lieti di aiutarvi Insieme garantiremo l utilizzo corretto del prodotto Prodotto in Taiwan Índice de contenidos 1 Volumen de suministro 48 2 Información general 48 2 1 Leer y guardar las instrucciones de uso 48 2 2 Símbolos empleados 49 3 Seguridad 49 3 1 Uso previsto 49 3 2 Indicaciones de segurid...

Page 25: ... en la Unión Europea y reflejan el estado actual de la técnica En el extranjero deben tenerse en cuenta asimismo las directivas y leyes específicas del país correspondiente 2 2 Símbolos empleados En estas instrucciones de uso se emplean los siguientes símbolos y avisos 3 Seguridad 3 1 Uso previsto El presente espejo retrovisor gazzini con luz diurna LED sirve para sustituir el espejo retrovisor ex...

Page 26: ...rbar al conductor NOTA Peligro de cortocircuito Antes de comenzar los trabajos en el sistema eléctrico del vehículo desconecte la batería del mismo Existe peligro de cortocircuito Tanto la instalación eléctrica como la instalación mecánica del vehículo deben efectuarse de manera profesional Una instalación errónea puede provocar cortocircuitos o conllevar la retirada del permiso de circulación del...

Page 27: ... posición del conductor y fije el espejo retrovisor con ayuda de la contratuerca ancho de llave 15 al soporte de manillar A continuación apriete el tornillo de cabeza plana n º 3 del brazo del espejo con una llave Allen tño 4 en la articulación del espejo retrovisor cuando el espejo se encuentre en la posición de conducción adecuada Proceda ahora a ajustar la carcasa del espejo en la articulación ...

Page 28: ...stal del espejo un producto de conservación que contenga cera y proteja la superficie de las influencias meteorológicas 7 Solución de problemas Fallo Posible causa y solución La luz de circulación diurna no se enciende Compruebe la tensión de la batería Compruebe con una lámpara de prueba si el cable de alimentación positivo conduce corriente a través del interruptor de luz o del interruptor de lu...

Page 29: ...ящей инструкции по эксплуатации распространяется исключительно на указанное зеркало gazzini со светодиодной дневной ходовой фарой В ней изложены важные указания по монтажу технике безопасности и гарантии Перед монтажом зеркала gazzini со светодиодной дневной ходовой фарой внимательно прочтите инструкцию по эксплуатации особенно указания по технике безопасности Несоблюдение может привести к поврежд...

Page 30: ...на ситуацию с низким уровнем риска которая если ее не предотвратить способна привести к умеренной или незначительной травме УВЕДОМЛЕНИЕ Это сигнальное слово предупреждает о возможном материальном ущербе Этот символ обозначает возможность вторичной переработки как упаковки так и самого изделия Использовать зеркало gazzini со светодиодной дневной ходовой фарой разрешается только в соответствии с опи...

Page 31: ...аж дневных ходовых фар Дневные ходовые фары могут использоваться только на двухколесных транспортных средствах имеющих допуск к эксплуатации согласно законодательству ЕС требования Регламента ЕС 3 2014 2009 67 EС ECE R53 Они не могут использоваться на транспортных средствах имеющих допуск к эксплуатации согласно Положению о допущении транспортных средств к уличному движению StVZO раритетные и клас...

Page 32: ...расный плюс черный масса зеркала gazzini имеют длину около 100 см и при необходимости их можно укоротить Обеспечьте правильное исключающее возможность короткого замыкания раздельное подключение жил с помощью подходящих автомобильных разъемов можно приобрести отдельно Ни в коем случае не используйте для подключения клеммные колодки Если на транспортном средстве дневные ходовые фары отсутствуют реко...

Page 33: ...и подвергшиеся попытке ремонта не уполномоченными сервисными службами или лицами 9 Утилизация Утилизируйте упаковочный материал и само изделие в соответствии с предписаниями местных административных органов 10 Контактные данные При наличии вопросов по поводу изделия и или данной инструкции свяжитесь перед первым использованием изделия с нашей службой технической поддержки по электронной почте serv...

Page 34: ...zegawczy to słowo ostrzegawcze wskazuje na niebezpieczeństwo niskiego stopnia którego zignorowanie może prowadzić do lekkiego lub umiarkowanego zranienia WSKAZÓWKA To słowo ostrzegawcze ostrzega przed możliwymi szkodami materialnymi Ten symbol oznacza możliwość recyklingu opakowań i samego produktu LUSTERKO ZE ŚWIATŁEM LED DO JAZDY DZIENNEJ 1 Zakres dostawy 2 3 4 1 Art No 10029447 8 9 10 6 7 5 1 1...

Page 35: ...m zapłonu i automatycznie gasnąć po włączeniu świateł mijania aby uniknąć oślepiania pozostałych uczestników ruchu drogowego Nie dotyczy to sytuacji gdy włączane są światła ostrzegawcze 3 2 Wskazówki bezpieczeństwa OSTRZEŻENIE Niebezpieczeństwo dla dzieci i osób o obniżonej sprawności fizycznej sensorycznej lub umysłowej np osób częściowo niepełnosprawnych osób starszych o ograniczonej sprawności ...

Page 36: ...ży zwracać uwagę na prawidłowe zabezpieczone przed zwarciem połączenie pojedynczych przewodów przy użyciu specjalistycznych wtyczek przeznaczonych do pojazdów dostępnych opcjonalnie W celu podłączenia nie należy w żadnym wypadku używać listew zaciskowych Jeśli pojazd nie jest wyposażony w światła do jazdy dziennej zalecane jest zastosowanie nabywanego oddzielnie przełącznika świateł do jazdy dzien...

Page 37: ... zawierający wosk środek pielęgnacyjny który zabezpieczy powierzchnię przed czynnikami atmosferycznymi pomijając światła do jazdy dziennej i szkło lusterka 7 Wykrywanie usterek Usterka Możliwa przyczyna i postępowanie Światło do jazdy dziennej nie świeci Skontrolować napięcie akumulatora Sprawdzić próbnikiem napięcia czy przewód dodatni przewodzi prąd przez przełącznik świateł lub przełącznik świa...

Page 38: ......

Page 39: ...ad Vertriebsgesellschaft mbH Rungedamm 35 21035 Hamburg Germany Tel 0049 0 40 734 193 60 www louis de service louis de Detlev Louis AG Oberfeld 15 6037 Root LU Switzerland Tel 00 41 0 41 455 42 90 service louis moto ch ANL 10029447 03 2111 ...

Reviews: