art. 2500
KUBIK
4
IT
Nell’ambito della confi gurazione bagno desiderata portare i tubi di alimentazione a muro posizionandoli con un interasse di
150 mm
,
il tubo dell’acqua
calda dovrà essere posizionato a sinistra mentre il tubo dell’acqua fredda a destra
. Applicare i raccordi eccentrici a parete
(1)
sui collegamenti
delle due acque
(2)
. Inserire i due rosoni
(3)
sugli eccentrici
(1)
sino a contatto con la parete, utilizzando una chiave esagonale da
30 mm
avvitare le due
calotte
(4)
avendo precedentemente inserito la guarnizione con retina
(5)
tra calotta ed eccentrico. Avvitare il fl essibile alla doccetta inserendo
la
guarnizione
(6);
collegare l’altra estremità del fl essibile al gruppo inserendo la guarnizione
(6)
.
EN
In the bath confi guration desired, bring the feed pipes to the wall and position them at a centre-to-centre distance of
150 mm; the hot water pipe
should be positioned to the left with the cold water pipe to the right.
Attach the eccentric wall fi ttings
(1)
to the two water pipe connections
(2)
.
Insert the two decorative fl anges
(3)
onto the eccentric fi ttings until they come into contact with the wall, using a
30-mm
hex wrench, tighten the two
caps
(4)
having previously inserted the seal with net
(5)
between the cap and eccentric fi tting. Screw the fl exible pipe to the shower after inserting seal
(6)
; connect the other end of the fl exible pipe to the group after inserting seal
(6)
.
FR
Pour la confi guration de la salle de bains désirée, amener contre le mur les tuyaux d’alimentation en respectant un entraxe de
150 mm; le tuyau de l’eau
chaude devra être placé à gauche, et le tuyau de l’eau froide à droite
. Appliquer les raccords excentrés au mur
(1)
sur les connexions des deux
eaux
(2)
. Insérer les deux rosaces
(3)
sur les raccords excentrés jusqu’à ce qu’elles soient en contact avec le mur. A l’aide d’une clé hexagonale de
30 mm
,
visser les deux calottes
(4)
après avoir inséré le joint fi ltre
(5)
entre la calotte et le raccord excentré. Visser le fl exible à la douchette en insérant le joint
(6)
;
raccorder au groupe l’autre extrémité du fl exible en insérant le joint
(6)
.
A
3
2
ASSEMBLAGGIO MISCELATORE ESTERNO VASCA E DOCCETTA
- EXTERNAL BATH ASSEMBLY - ASSEMBLAGE À L’EXTÉRIEUR DE LA BAIN
ZUSAMMENBAU DER BADEWANNEN-AUSSENELEMENTE - ENSAMBLAJE INDEPENDIENTE A LA BAÑERA - МОНТАЖ BНЕШНИЙ ДВОЙНОЙ
СМЕСИТЕЛЬ ВАННЫ С ДУШЕМ DUPLEX
30 mm
1
4
5