background image

IT

 

In caso di reclamo, citare il seguente numero di controllo

EN

 By claim, please indicate the following control number

fr

 En cas de réclamation, svp veuillez citer le numéro suivant

DE

 Bei Reklamation, bitte folgende Kontrolnummer angeben

ES

 

En caso de reclamación, indicar el siguiente número de control

Numero di controllo - Data di produzione

Check number - Production date 

Numéro de controle - Date de production 

Kontrolnummer - Produktionsdatum

Número de control - Fecha de producci

ó

n

GATTONI rubINETTErIA SpA

 

Via Pietro Durio, 5 - 28010 Alzo di Pella (NO) Italy - Tel + 39 0322 969241 - Fax + 39 0322 969547 

[email protected]

www.gattonirubinetteria.com

ISTR/9130

Summary of Contents for CIRCLE 9130

Page 1: ...ND ASSEMBLY INSTALLATION ET MONTAGE INSTALLATION UND MONTAGE INSTALACI NY MONTAJE Miscelatore incasso doccia Built in shower mixer Mitigeur douche encastrer Unterputz Brausemischer Mezclador monomando...

Page 2: ...ducteur de pression l entr e de l installation Temp rature eau chaude non sup rieure 65 C Application de filtres l entr e de l installation Surtout en cas de nouvelles installations afin d viter que...

Page 3: ...intenance 11 Claim 12 FR SOMMAIRE Montage du mitigeur douche 4 Remplacement de la cartouche 8 Dimensions 10 Entretien du produit 11 R clamation 12 DE INHALTSVERZEICHNIS Zusammenbau unterputz Brausemis...

Page 4: ...haut connecter l entr e A l eau chaude et l entr e B l eau froide V rifier les tanch it s des connexions DE Im Bereich der gew nschten Konfiguration der Dusche wird der Armaturenk rper 1 mit dem Ausga...

Page 5: ...rer le corps en le tenant au ras du mur Faire attention la profondeur d installation en calculant galement l paisseur du rev tement DE Unter Beachtung der Anweisungen f r die maximale und die minimale...

Page 6: ...erre en la faisant glisser jusqu au contact avec le rev tement du mur Afin d viter des fuites d eau il est possible d appliquer sur le c t post rieur de la rosacebien un bourrelet de mastic ou de sili...

Page 7: ...e box FR Ins rer le levier 5 et visser la virole 6 pr mont e sur la poign e avec la cl sp ciale ins r e dans la bo te DE Den Hebel 5 einsetzen und mit dem eigens daf r vorgesehenem Schl ssel der im Be...

Page 8: ...i nel tentativo di rimozione delle impurit poich eventuali graffi potrebbero compromettere la tenuta della guarnizione Verificare che la guarnizione di base della cartuccia sia inserita correttamente...

Page 9: ...emontage faire attention la position d insertion de la cartouche dans le corps du robinet les deux ergots de r f rence d passant du bas de la cartouche doivent en effet tre ins r s dans les emplacemen...

Page 10: ...art 9130 CIRCLE 10 DIMENSIONI Dimensions DIMENSIONS Abmessungen Dimensiones G1 2 110 G1 2 16 54 1 16 42 5 art 9130...

Page 11: ...n verschiedene Desinfektionsmittel enthalten l sst die Garantie des Herstellers verfallen ES Cuidado del producto Limpiar peri dicamente el filtro aireador e inmediatamente tras su primer uso Limpiar...

Page 12: ...nummer angeben ES En caso de reclamaci n indicar el siguiente n mero de control Numerodicontrollo Datadiproduzione Checknumber Productiondate Num rodecontrole Datedeproduction Kontrolnummer Produktion...

Reviews: