116
M
E D I O A M B I E N T E
N
UESTRO
COMPROMISO
CON
LA
PROTECCIÓN
MEDIOAMBIENTAL
El medioambiente ha sido el centro de nuestros productos.
Gateway se compromete a limitar el impacto ambiental de sus productos durante la vida
útil del producto.
Comienza en la fase de diseño, con una política muy estricta de adquisición, se le da
máxima atención a los componentes electrónicos para limitar el peso en metales pesados
tales como plomo, cadmio, cromo, mercurio, etc. Se les solicita a todos proveedores que
respeten todas las normas, para cada parte de los productos.
En cuanto a los productos fuera de uso, se han tomado medidas para anticipar y facilitar
el reciclado de todos nuestros productos. De este modo, todas las partes plásticas de
más de 25 gramos utilizadas en productos Gateway son etiquetadas como ISO 11469.
Esta etiqueta permite un rápido reconocimiento del material y reduce su valoración. Así
mismo, se diseñan las computadoras de escritorio para que puedan ser fácilmente
desmanteladas, y los tornillos son reemplazados por clips.
D
ESECHO
DEL
PRODUCTO
La directiva 2002/96/EC, conocida como Directiva sobre residuos de
equipos eléctricos y electrónicos (WEEE), exige que los productos
eléctricos y electrónicos sean desechados aparte de los residuos
domésticos. El objetivo es promover la reutilización, el reciclado y otras
formas de recuperación y reducir la cantidad de residuos para disminuir
el relleno sanitario y la incineración. El logo del bote de basura tachado
está para recordarle que estos productos deben ser clasificados para su
disposición. Estas normas se aplican a todos los productos Gateway y a todos los
accesorios, como el teclado, el ratón, los altavoces, el control remoto, etc. Cuando deba
desechar esos productos, asegúrese de que sean reciclados correctamente
Summary of Contents for NV52L
Page 1: ...Contents English Français Español Português 繁體中文 简体中文 Bahasa Indonesia ไทย Ver 02 01 02 ...
Page 2: ......
Page 3: ... 1 User s Manual Gateway NV52L NV56R ...
Page 43: ...Power management 41 6 Scroll down and disable Turn on fast startup 7 Select Save changes ...
Page 118: ......
Page 119: ... 1 Manuel d utilisation Gateway NV52L NV56R ...
Page 232: ...114 CONFORME À LA CERTIFICATION RÉGLEMENTAIRE RUSSE ...
Page 243: ... 1 Manual del usuario Gateway NV52L NV56R ...
Page 367: ... 1 Manual do Usuário Gateway NV52L NV56R ...
Page 410: ...44 6 Percorra para baixo e desactive Activar arranque rápido 7 Seleccione Guardar alterações ...
Page 488: ......
Page 489: ... 1 使用手冊 Gateway NV52L NV56R ...
Page 500: ...12 認識您的電腦 在依照設定指示中所提及的說明完成電腦的設定之後 就讓我們為您展示一 下全新 Gateway 電腦的各項功能吧 Gateway NV52L NV56R ...
Page 525: ...電源管理 37 4 選取選擇按下電源按鈕時的行為 5 若要存取關閉設定值 請選取變更目前無法使用的設定值 6 向下捲動並停用啟動快速開機 7 選取儲存變更 ...
Page 540: ...52 1 從開始處 輸入 Recovery 然後在應用程式清單中按一下 Gateway Recovery Management 2 按一下建立原廠預設備份 接著 會開啟復原磁碟機視窗 ...
Page 590: ......
Page 591: ... 1 用户手册 Gateway NV52L NV56R ...
Page 602: ...12 了解您的电脑 当您按照安装说明中的示例安装完电脑后 就让我们一起来熟悉您新购的 Gateway 电脑吧 Gateway NV52L NV56R ...
Page 626: ...36 4 选择选择电源按钮的功能 5 要访问 关闭设置 选择更改当前无法使用的设置 6 向下滚动并禁用打开快速启动 7 选择保存更改 ...
Page 641: ...还原 51 1 从开始 输入 还原 然后单击应用程序列表中的 Gateway Recovery Management 2 单击创建默认出厂设置备份 还原驱动器窗口将打开 ...
Page 690: ......
Page 691: ... 1 Manual Pengguna Gateway NV52L NV56R ...
Page 805: ...Informasi Peraturan 115 KESESUAIAN DENGAN SERTIFIKASI PERATURAN RUSIA ...
Page 815: ... 1 ÙèÁ Í Ùéãªé Gateway NV52L NV56R ...
Page 857: ...à à èÍ Á Í Ñ Òà ÅÑ Ò 43 6 àÅ èÍ Å áÅÐàÅ Í Ô à Ô Ãкº ÒÃàÃÔèÁãªé Ò èÇ 7 àÅ Í ºÑ Ö ÒÃà ÅÕè á Å ...