background image

- 18  

 

 

 

 

2.2 – Funktionen des Bedienfeldes 

 

Gefriermodus (alle Modelle) 

 
Der Gefrierschrank verfügt über eine Steuerung zur Temperaturregelung. Der Temperaturregler ist der 
Knopf am rechten Ende des Bedienfeldes (Nr. 6). 
Wenn Sie das Gerät zum ersten Mal einschalten, drehen Sie den Temperaturregler im Uhrzeigersinn auf 
den Maximalwert "7" und lassen Sie ihn mindestens 4 Stunden laufen, bevor Sie Tiefkühlkost 
hineingeben. Dadurch wird sichergestellt, dass der Gefrierschrank vor dem Einführen der Lebensmittel 
vollständig gekühlt wird, wodurch Temperaturverluste bei Tiefkühlprodukten vermieden werden. 
Die Einstellung der Temperaturregelung reicht von der Position "1" (wärmste) bis "7" (kälteste). 
Stellen Sie den Temperaturregler auf die Einstellung ein, die Ihren Bedürfnissen am besten entspricht. 
Die Einstellung "4" ist normalerweise für den normalen täglichen Gebrauch korrekt. 
Um den Kühlschrank auszuschalten, drehen Sie den Temperaturregler auf die Position "0". 
Kühlbetrieb (Nur für die Modelle AK280CD und AK460CD) 
Drehen Sie den Temperaturregler auf Position "1", um die Temperatur zwischen 0 und 8 °C einzustellen. 

 
 

ANMERKUNGEN: 

 

Durch Drehen des Temperaturregelknopfes in die Position "0" wird der Kühlzyklus gestoppt, die 

Stromversorgung des Gefrierschranks wird jedoch nicht unterbrochen. 

 

Bei einer Trennung des Gerätes, bei Stromausfall oder bei Abschaltung ist es notwendig, 3 bis 5 Minuten 

zu warten, bevor das Gerät neu gestartet wird. Wenn Sie versuchen, ihn vor diesem Zeitpunkt neu zu starten, wird 
der Kompressor nicht gestartet. 

 

Das Einfüllen großer Mengen an Lebensmitteln kann die Kühlleistung des Gerätes beeinträchtigen. 

 

Wenn Sie die Thermostateinstellung ändern möchten, stellen Sie den Thermostat jeweils um eine 

numerische Schrittweite ein. Warten Sie zwischen den Einstellungen einige Stunden, bis sich die Temperatur 
stabilisiert hat. 
 

 

2.3 – Temperaturregelung / Betrieb 

 

Gefriermodus (alle Modelle) 
 

Die Gerätetemperatur kann durch Drehen des Thermostatknopfes auf dem Bedienfeld (Nr. 6) eingestellt werden. 
Der Thermostat muss entsprechend der Raumtemperatur und der Menge der Speisen im Gefrierfach eingestellt 
werden. Der Knopf kann im Uhrzeigersinn von "1" (wärmste Temperatur) auf "7" (kälteste Temperatur) gedreht 
werden. 
Die Einstellung "4" ist im Allgemeinen für den normalen täglichen Gebrauch korrekt. 
Wenn eine große Menge an frischen Lebensmitteln in den Gefrierschrank gestellt wird, sollte der Thermostat für 
einen Zeitraum von 4-6 Stunden nach oben (im Uhrzeigersinn) gedreht werden, danach sollte er auf seine 
ursprüngliche Einstellung zurückgesetzt werden. 
 
 

Kühlbetrieb (nur für die Modelle GA280CD und GA460CD) 
 

Drehen Sie den Temperaturregler auf Position "1", um die Temperatur zwischen 0 und 8 °C einzustellen. 
Das grüne Licht (Nr. 8) ist eine Netzspannungsanzeige. Wenn das Gerät an die Stromversorgung angeschlossen 
ist, leuchtet die Lampe auf. 
Wenn die Stromversorgung unterbrochen ist, warten Sie mindestens 5 Minuten, bevor Sie das Gerät wieder 
anschließen, um eine Beschädigung des Verdichters zu vermeiden. 
Das rote Licht (Nr. 10) ist eine Alarmleuchte. Die Lampe leuchtet, wenn die Temperatur im Inneren des Gerätes 
nicht der eingestellten Temperatur entspricht (z.B. beim ersten Einschalten des Gerätes oder beim Einstellen einer 
Temperatur). viel kälter). 

 

Summary of Contents for GAC205CF

Page 1: ...0CF GAC370CF GAC460CF GAC560CF GAC280CD GAC200CF GAC275CF GAC420CF GAC320CF Installation operating and service instructions Manuale d installazione uso e manutenzione Installations Bedienungs und Wart...

Page 2: ...the supply cord is not trapped or damaged WARNING Do not position extension sockets or charging transformers power supplies close to the compressor as they could overheat Index 1 BEFORE USING YOUR APP...

Page 3: ...rmation about the recycling centers Do not dispose of this appliance with household waste 1 2 Warnings WARNING This appliance is not intended for use by persons including children with reduced physica...

Page 4: ...e to settle and operate efficiently The appliance is for use in places within the temperature ranges defined according to the climatic class given on the Data Label located on the back of the product...

Page 5: ...e the thermostat setting adjust thermostat control by one numerical increment at a time Allow several hours for the temperature to stabilize between adjustments 2 3 Temperature Adjustment Operation Fr...

Page 6: ...t leak into the compressor housing You can wipe the inner and outer sides with a soft cloth or a sponge using warm and soapy water only use neuter and non aggressive detergents Do not wash your freeze...

Page 7: ...est freezer is too high Ice on the evaporator is too thick Check if the ice is thicker than 6 8mm Defrost regularly The door is being opened too frequently Reduce the door opening periods Too much foo...

Page 8: ...n sia incastrato o danneggiato ATTENZIONE Non posizionare prolunghe o trasformatori di ricarica e alimentatori vicino al compressore in quanto potrebbero surriscaldarsi Indice 1 PRIMA DI UTILIZZARE L...

Page 9: ...re le autorit locali per informazioni sui centri di riciclaggio Non smaltire questo apparecchio con i rifiuti domestici 1 2 Avvertenze ATTENZIONE Questo apparecchio non destinato all uso da parte di p...

Page 10: ...ed operare in modo efficiente L apparecchio destinato all uso nei luoghi e nei limiti di temperatura definiti in base alla classe climatica riportata sull etichetta dei dati si trova sul retro del pr...

Page 11: ...non si avvier Inserire grandi quantit di cibo potrebbe diminuire l efficienza di raffreddamento dell apparecchio Se si sceglie di modificare l impostazione del termostato regolare il termostato di un...

Page 12: ...etro dell apparecchio e vegliare a che l acqua non coli dentro al vano compressore possibile pulire le parti interne ed esterne con un panno morbido o con spugna umida usando acqua tiepida e sapone us...

Page 13: ...ngelare regolarmente La porta viene aperta troppo di frequente o troppo a lungo Ridurre il numero e o i periodi di apertura della porta E stato inserito troppo cibo non congelato tutto in una volta To...

Page 14: ...14...

Page 15: ...dass das Netzkabel nicht eingeklemmt oder besch digt ist Verlegen Sie keine Verl ngerungskabel oder Ladetransformatoren und Netzteile in der N he des Verdichters da diese berhitzen k nnen Indice 1 Vo...

Page 16: ...ich an Ihre rtlichen Beh rden um Informationen ber Recyclingzentren zu erhalten Entsorgen Sie dieses Ger t nicht im Hausm ll 1 2 Warnungen Dieses Ger t ist nicht f r die Verwendung durch Personen eins...

Page 17: ...t zu bewegen Dadurch kann sich der K ltemittelkreislauf stabilisieren und effizient arbeiten Das Ger t ist f r den Einsatz an Orten und innerhalb von Temperaturgrenzen bestimmt die gem der Klimaklass...

Page 18: ...Einf llen gro er Mengen an Lebensmitteln kann die K hlleistung des Ger tes beeintr chtigen Wenn Sie die Thermostateinstellung ndern m chten stellen Sie den Thermostat jeweils um eine numerische Schri...

Page 19: ...ser nicht in den Kompressorraum gelangt Die Innen und Au enteile k nnen mit einem weichen Tuch oder einem feuchten Schwamm mit lauwarmem Wasser und Seife gereinigt werden nur neutrale und nicht aggres...

Page 20: ...pt nicht und l uft weiter Die Temperat ur im Gefriersch rank ist zu hoch Das Eis am Verdampfer ist zu dick berpr fen Sie ob das Eis dicker ist als das von 6 8mm Regelm ig auftauen lassen Die T r wird...

Page 21: ...llieren Sie den Gefrierschr ank indem Sie bei Bedarf einige der folgenden Komponen ten einsetzen Dicken unter den R dern Eine Gew chshausschraube eines Ventilators oder Kondensators hat sich gel st Di...

Page 22: ...l rt dass das unten angegebene Ger t conforme alle normative Is in compliance with the regulations Est conforme aux normes Entspricht der Normative conforme alle direttive Is in compliance with the st...

Page 23: ......

Reviews: