background image

D

 Mit dem Kauf dieses Spielgeräts haben Sie eine gute Wahl 

getroffen. 

Das Spielgerät eignet sich 

für Kinder von 2-10 Jahren und ist 

gemäß den z. Zt. gültigen Normen für den häuslichen, privaten 

Bereich sowie öffentlichen Bereich (z. B. Kindergärten) geplant 

und gebaut worden. 

Vor dem Aufbau sollten Sie diese Monta-

geanleitung sorgfältig durchlesen! Für den Aufbau sind min-

destens

  zwei  Personen  notwendig!  An  Werkzeug  benötigen 

Sie einen Hammer, einen 10 mm Gabelschlüssel, einen Kreuz-

schraubenzieher oder nach Möglichkeit einen Akku-Schrauber!

Die  Stellfläche  beträgt:  L:  150  x  B:  150  cm.  Für  spätere  War-

tungen sollte diese Anleitung aufbewahrt werden.

• ACHTUNG: 

Aufbau und  Montage des Spielgeräts darf nur von Erwachse-

nen durchgeführt werden! 

Das  Spielgerät  darf  im 

Innen-  und  Außenbereich  nur  auf 

ebenem,  weichem  Untergrund  (z.  B.  Rasen,  Gummimatten, 

etc.) aufgestellt und betrieben werden! Das Spielgerät ist 

wäh-

rend des Betriebs  von erwachsenen Personen zu beaufsich-

tigen! Die Aufbaufläche beträgt ca. 150x150 cm.

• WARNHINWEISE: 

Die 

Stellfläche muss eben sein!

Es ist ein 

Sicherheitsabstand von min. 2 m zu anderen Hinder-

nissen,  wie  Gebäuden,  Bäumen,  Sträuchern,  Wäscheleinen, 

Zäunen,  anderen  Spielgeräten,  usw.  einzuhalten!  Siehe  dazu 

Abb. 17! Es dürfen sich 

max. fünf Kinder gleichzeitig auf dem 

Spielgerät aufhalten! 

Einsteigen während der Drehbewegung 

ist verboten! Einseitige Belastungen sind zu vermeiden!

Während  der  Drehbewegung  muss    eine 

Sitzposition  einge-

nommen werden. 

Stehen ist verboten! Kleinkinder dürfen sich 

in der Umgebung des Karussells aus Sicherheitsgründen

 nicht 

aufhalten!

Bei Defekten ist das Spielgerät zu 

sperren oder abzubauen!

• WARTUNGSHINWEISE: 

In  regelmäßigen  Abständen  sollte  das  Spielgerät  auf  etwaige 

Beschädigungen  und  Fäulnisbildung  kontrolliert  werden.  Die 

Schraubenverbindungen  sind  in  regelmäßigen  Abständen  (ca. 

alle  4  Wochen,  je  nach  Benutzungs häufigkeit  und  Alter  des 

Spielgeräts) auf festen Sitz und Stabilität zu überprüfen. Bei Be-

darf  sind  diese  nachzuziehen.  Werden  bei  der  Kontrolle  nicht 

reparierbare Fehler oder Beschädigungen festgestellt, sind Sie 

verpflichtet, das Spielgerät aus dem Verkehr zu ziehen und nach 

Möglichkeit  durch  Originalersatzteile  auszutauschen. 

Einmal 

jährlich sind die Gleit-Rollen zu ölen!

• QUALITÄTS- & PFLEGEHINWEIS: 

Dieses Produkt ist überwiegend aus Massivholz gefertigt. Da es 

sich beim Werkstoff Holz um ein Naturprodukt handelt, kann es 

vorkommen,  dass  durch  extreme  Witterungseinflüsse,  insbe-

sondere nach langen Wärmeperioden, sich Trockenrisse bilden. 

Trockenrisse sind keinesfalls ein Qualitätsmangel, sondern eine 

natürliche Erscheinung. Je nach Wetterlage können diese Risse 

bis auf ein Minimum wieder verschließen. Darüber hinaus haben 

diese  Trockenrisse,  welche  in  Längsrichtung  des  Holzes  auf-

treten, keinen Einfluss auf die Festigkeit und Belastbarkeit des 

Materials. Das heißt, die statischen Eigenschaften werden nicht 

beeinträchtigt.  Um  einer  eventuellen  Verletzungsgefahr  vor-

zubeugen,  können  diese  Trockenrisse  mit  Silikon  oder  einem 

ähnlichen Material ausgespritzt oder abgeschliffen  werden. 

Das  Holz  muss  zumindest 

einmal  pro  Jahr  mit  einer  Holz-

schutzfarbe aus dem Farbenfachhandel nachbehandelt werden. 

Achten Sie dabei darauf, dass die Farbe für Spielzeug geeignet 

ist. Während längerer Regenperioden und im Winter empfehlen 

wir  das  Produkt  abzubauen  bzw.  mit  einer  Schutzhaube  vor  

Witterungseinflüssen zu schützen.

GB

 

You have made a good choice with the purchase of this play 

set. 

The play set is suitable 

for children from 2-10 years of age and 

has been designed and constructed according to currently valid 

norms for the domestic private and public sectors (e.g., kinder-

garten). 

Please carefully read through the assembly instruc-

tions  before  you  begin!  A  minimum  of  two  persons  are  

required  for  assembly!  The 

tools  you  will  require  include  a  

hammer, a 10 mm open-end wrench and a Phillips screwdriver 

or cordless drill if available. 

The 

setup area is: L: 150 x W: 150 cm

Please keep these instructions for any maintenance that needs 

to be done later on.

• ATTENTION: 

Setup  and  assembly  of  the  play  set  may  only  be  done  by 

adults! The play set may be setup and used inside or outside 

only on a 

flat, soft base (e.g., lawn, rubber mats, etc.)! The play 

set must be supervised by adults 

when it is being used! The 

setup area is approximately 150x150 cm.

• WARNING: 

The 

setup area must be flat! Keep a minimum 2 meter safety 

distance from other obstacles such as buildings, trees, bushes, 

clotheslines, fences, other play sets, etc.! See Fig. 17!

maximum of five children can be on the play set at the same 

time! Do not get on while it is turning! Avoid overloading one 

side!

When turning, the children must be in a 

sitting position. Do not 

stand! For safety reasons, small children must not be in the 

vicinity of the merry-go-round! In case of defect,

 lock or dis-

assemble the play set!

• MAINTENANCE INFORMATION: 

The play set should be regularly inspected for any damage or 

decay. Screw and bolt connections must be checked at regular 

intervals (approx. every 4 weeks depending on frequency of use 

and age of the play set) to ensure they are tight and stable. They 

should be retightened if necessary. If non-reparable defects or 

damage is determined upon inspection, you must stop use of 

the  play  set  and  exchange  the  defective  parts  with  original  

replacement  parts. 

Lubricate  the  slide  rollers  once  each 

year!

• QUALITY & CARE INSTRUCTIONS: 

This product is mainly made from solid wood. Because it is a 

natural wood product, cracks can form due to extreme weather 

conditions, especially after extended hot periods. These cracks 

are  not  a  sign  of  lack  of  quality,  but  a  natural  appearance.  

Depending on the weather conditions, these cracks can close 

up again. Moreover, these cracks, which appear lengthwise in 

the wood, do not have any impact on the sturdiness or resilience 

of the material. This means that the structural properties are not 

affected. In order to prevent possible risk of injury, you can fill in 

these cracks with silicone or a similar material. 

The wood should be treated with a protective wood coloring or 

stain  from  your  color  specialty  shop  at  least 

once  per  year. 

When  coloring  or  staining  it,  make  sure  the  color  or  stain  is  

suitable for the play set. During long periods of rain or in winter, 

we recommend that you disassemble the product or protect it 

from exposure to the weather with a protective cover.

Summary of Contents for 31041-2

Page 1: ...ligen Landessprache gelesen hat GB Use of this playground equipment is only permitted after the assembler and operator have read these original instruc tions for assembly and use in the respective language of the country F Le tourniquet ne devra être mis en service que lorsque le monteur et l exploitant responsable auront lu ces instruc tions de montage et d utilisation dans la langue de leur pays...

Page 2: ...ta di azionamento 1 pz M Fascia di rivestimento del bordo altezza 80 mm lunghezza ca 3 90 metri lineari N Rulli scorrevoli 6 pz A B C D E F G H K L M N J D Stückliste Zubehör 1 8 Stk Schlossschrauben 35 mm 2 6 Stk Schlossschrauben 50 mm 3 12 Stk Schlossschrauben 75 mm 4 6 Stk Kreuzschlitzschrauben 30mm 5 1 Stk Sechskantschrauben 50 mm 6 32 Stk Rundkopfschrauben 20 mm 7 12 Stk Spanplattenschrauben ...

Page 3: ...est einmal pro Jahr mit einer Holz schutzfarbe aus dem Farbenfachhandel nachbehandelt werden Achten Sie dabei darauf dass die Farbe für Spielzeug geeignet ist Während längerer Regenperioden und im Winter empfehlen wir das Produkt abzubauen bzw mit einer Schutzhaube vor Witterungseinflüssen zu schützen GB You have made a good choice with the purchase of this play set The play set is suitable for ch...

Page 4: ...iodes de pluie et en hiver I Congratulazioni per la vostra scelta per aver acquistato questo attrezzo da gioco L attrezzo da gioco è adatto per bambini da 2 fino a 10 anni È stato progettato e costruito in conformità alle norme vigenti per l uso domestico e privato nonché per l impiego in ambienti pubblici ad esempio asili Prima del montaggio leggere atten tamente la presente istruzione di montagg...

Page 5: ...la parte liscia della piattaforma A con viti 7a a 90 rispetto alla superficie Avvertenza vedi anche fig 4 D Montage der Dreh Säule G mit Schrau be 5 8 9 GB Mount the center post G using bolts 5 8 9 F Montage de la colonne tournante G avec les vis 5 8 9 I Montaggio della colonna di rotazione G con le viti 5 8 9 D Zusammenstecken der Halbrundschei ben B obere Platte mit Holzdübel 11 Hinweis Die Dübe...

Page 6: ...t avec les vis 2 8 9 puis avec les vis 3 8 9 I Montaggio dei sedili J sui sostegni per i sedili H iniziando con le viti 2 8 9 e successivamente con le viti 3 8 9 10 Abb 10 Fig 10 11 Abb 11 Fig 11 12 Abb 12 Fig 12 2 3 D Montage der Gleit Rollen N auf Platte B an der Unterseite mit Schraube 4 8 10 sowie Fixierung mit Schraube 6 Siehe auch Abb 10 GB Mount the slide rollers N on to plate B on the bott...

Page 7: ...vertenza le parti in materiale sintetico colorato possono sbiadire quando esposte alla luce del sole D Montage der Randabdeckung M mit Schrauben 6 im Abstand von ca 20 cm Hinweis Achten Sie auf die Leichtgängigkeit des Geräts und Sauberkeit der unteren Platte GB Put on the outer edging M with screws 6 about every 20 cm Note Make sure the play set moves easily and that the bottom plate is clean F M...

Page 8: ...ubauen bzw mit einer Schutzhaube vor Witterungseinflüssen zu schützen Hersteller GASPO GmbH A 4694 Ohlsdorf Austria www gaspo at Typenbezeichnung GASPO Kinder Karussell Art Nr 31041 2 Baujahr 03 2009 Geprüft und zertifiziert nach EN 1176 1 2008 Special instructions for use in public places 1 Scope of use The play set is suitable for children from 2 10 years of age under constant supervision of adu...

Page 9: ...icazioni specifiche per l utilizzo in ambienti pubblici 1 Campo di applicazione L attrezzo da gioco è adatto per bambini da 2 fino a 10 anni e dev essere costantemente sorvegliato da parte di persone adulte È adatto per asili scuole e strutture doposcuola 2 Avvertenze generali 1 Qualora l attrezzo non fosse montato nel rispetto di tutti i criteri di sicurezza bisogna impedire l accesso al pubblico...

Page 10: ...ellte Mängel Defect determined Durchgeführte Tätigkeiten Work done Installation Montage Das Spielgerät wurde lt mitge lieferter Aufbau und Verwen dungsanleitung ordnungsgemäß montiert installiert Installation Assembly The play set was properly assembled installed according to the supplied instructions for setup and use Tägliche Kontrolle Check A Sauberkeit Scherben Katzen und Hundekot Bodenfreihei...

Page 11: ... Operazioni effettuate Installation montage Cet article a été correctement assemblé installé en suivant les instructions d assemblage et d utilisation livrées avec l article Assemblaggio Montaggio L attrezzo da gioco è stato assemblato e montato secondo le istruzioni di montaggio e d uso in dotazione Contrôle journalier Contrôle A Propreté tessons de verre ex créments de chats et de chiens Garde a...

Page 12: ...GASPO GmbH A 4694 Ohlsdorf Peiskam www gaspo at ...

Reviews: