![Gaspardo SP SPRINT Use And Maintenance Download Page 71](http://html.mh-extra.com/html/gaspardo/sp-sprint/sp-sprint_use-and-maintenance_568552071.webp)
USE AND MAINTENANCE
ENGLISH
EN - 71
cod. G19501383
4.9.2 SPEEDY SET
The fertilizer spreader hopper can be equipped with the SPEEDY
SET (Fig. 51), which allows the MINIMAX volume batchers (properly
modifi ed) to be adjusted on each hopper with just one operation.
Regularly check that the sliding hatches are aligned.
The distribution table suitable for this adjustment is shown further
on.
4.9.3 FERTILIZER DISTRIBUTOR
- Table of distribution quantity
in kg/Ha
CAUTION
: the MINIMAX batcher, adjusted to the fi rst positions
(B0÷C0 or 1÷1.5 with SPEEDY SET) may become clogged because
of the small opening, especially if fertilizers with irregular grain size
are used. If the quantity of fertilizer to be delivered comes within
the fi rst positions (darkened lines on the table) get in touch with
the manufacturer. The fi gures given in the table are approximate
as the specifi c weight and size of the grains often vary. In any
case, always refer to the specifi c weight shown on the product
packaging; if this is not given, get in touch with the manufacturer.
For specifi c weights that are different to those shown in the tables,
get in touch with
Maschio Gaspardo S.p.A.
45 cm
50 cm
60 cm
70 cm
75 cm
80 cm
70 cm
75 cm
80 cm
0,8
1
1,2
0,8
1
1,2
0,8
1
1,2
0,8
1
1,2
0,8
1
1,2
0,8
1
1,2
0,8
1
1,2
0,8
1
1,2
0,8
1
1,2
B-0
55
69
83
50
62
75
41
52
62
35
44
53
33
41
50
31
39
47
B-0
64
80
96
60
75
89
56
70
84
B-5
81
102 122
73
92
110
61
76
92
52
65
78
49
61
73
46
57
69
B-5
94
118 141
88
110 132
82
103 124
C-0
107 134 161
97
121 145
81
101 121
69
86
104
64
81
97
60
76
91
C-0
124 155 187 116 145 174 109 136 163
C-5
137 171 205 123 154 184 102 128 154
88
110 132
82
102 123
77
96
115
C-5
158 197 237 147 184 221 138 173 207
D-0
163 203 244 146 183 220 122 153 183 105 131 157
98
122 146
92
114 137
D-0
188 235 282 176 220 264 165 206 247
D-5
189 236 283 170 212 255 142 177 212 121 152 182 113 142 170 106 133 159
D-5
218 273 328 204 255 306 191 239 287
E-0
215 269 322 193 242 290 161 202 242 138 173 207 129 161 193 121 151 181
E-0
249 311 373 232 290 348 218 272 326
E-5
244 305 366 220 275 329 183 229 275 157 196 235 146 183 220 137 172 206
E-5
282 353 424 264 329 395 247 309 371
F-0
270 338 405 243 304 365 203 253 304 174 217 261 162 203 243 152 190 228
F-0
313 391 469 292 365 438 274 342 410
F-5
296 370 444 267 333 400 222 278 333 190 238 286 178 222 267 167 208 250
F-5
343 429 514 320 400 480 300 375 450
G-0
325 407 488 293 366 439 244 305 366 209 261 314 195 244 293 183 229 275
G-0
376 471 565 351 439 527 329 412 494
G-5
351 439 527 316 395 475 264 330 395 226 282 339 211 264 316 198 247 297
G-5
407 508 610 380 475 569 356 445 534
G-10
378 472 566 340 425 510 283 354 425 243 303 364 227 283 340 212 266 319
G-10
437 546 655 408 510 612 382 478 574
Cod. 19700822
Interfila -
Row spacing
- Reihenabstand
Distance entre les lignes
- Distancia entre las hileras
Peso specifico -
Specific weight
- Spezifisches Gewicht
Poids specifique
- Peso especifico : Kg/dm‡
Posizione regolazione distributore -
Position of distributor adjustment
Einstellung Einstellvorrchtung -
Position reglage distributeur -
Posici n
regulaci n distribuidor
Interfila -
Row spacing
- Reihenabstand
Distance entre les lignes
- Distancia entre las hileras
Peso specifico -
Specific weight
- Spezifisches Gewicht
Poids specifique
- Peso especifico : Kg/dm‡
Posizione regolazione distributore -
Position of distributor adjustment -
Einstellung Einstellvorrchtung -
Position reglage distributeur
Posici n regulaci n distribuidor
Spandiconcime
- Tabella di distribuzione
Fertilizer
- Distribution table
D ngerstreuer
- D ngermengetabelle
Espandeur d’engrais
- Tableaux de distribution
Abonadora
- Prospectos de distribuci n
(
*
) Con ruote da
6.50/80 R15
diminuire i valori della tabella del
4%
. Con ruote
7.50 R16
diminuire i valori della tabella del
20%
.
(
*
)
With
6.50/80 R15
wheels decrease distribution quantity by
4%
. With
7.50 R16
wheels decrease by
20%
.
(*) Mit Bereifung 6.50/80 R15 die Mengen der Tabelle um 4% vermindern. Mit Bereifung 7.50 R16 die Mengen der Tabelle um 20% vermindern.
(
*
)
Avec roues de
6.50/80 R15
diminuer les donnØes du tableau de
4%
. Avec roues de
7.50 R16
diminuer de
20%
.
(
*
) Con ruedas
6.50/80 R15
disminuir los valores de la tabla del
4%
. Con ruedas
7.50 R16
disminuir los mismo del
20%
.
I valori della tabella costituiscono solo valori indicativi, in quanto il peso specifico e la grandezza dei granelli sono spesso diversi. -
The chart values are only approximate, since the specific
weight and the size of the granules often differ
. - Die Tabellenwerte sind Richtwerte, da das spezifische Gewicht und die Gr e
der K rner oft unterschiedlich sind. -
Les valeurs indiquØes
sur le tableau de rØglagecostituent simplement des valeurs donnØes
titre indicatif car le poids spØcifiqueet la grandeur des grains sont souvement diffØrents
. - Los valores de la tabla son
s lo indicativos, ya que el peso espec fico y las dimensiones de los granos son, generalmente, diferentes.
Z30
Z20
Trasmissione ruota motrice
Transmission drive wheel
bersetzung d entrainemet
Transmision roue motrice
Transmici n de la rueda motriz
Z20
Z10
Z25
Z20
Z20
Z15
Trasmissione ruota motrice
Transmission drive wheel
bersetzung d entrainemet
Transmision roue motrice
Transmici n de la rueda motriz
5.00/80
R15 (*)
5.00/80
R15 (*)
MASCHIO GASPARDO S.p.A.
fi g. 51