ITALIANO
ENGLISH
DEUTSCH
INDICE
INDEX
INHALT
2
cod. 19501163
g
1.0
Premessa
4
1.1
Descrizione della seminatrice
4
1.2
Garanzia
4
1.2.1 Scadenza della garanzia
5
1.3
Identificazione
5
1.4
Dati tecnici
5
1.5
Movimentazione
5
1.6
Disegno complessivo
6
1.7
Segnali di sicurezza e indicazione
7
2.0
Norme di sicurezza e prevenzione
infortuni
8
3.0
Norme d’uso
10
3.1
Completamento macchina
10
3.2
Applicazione all’attrezzatura
10
3.2.1 Applicazione dell’attacco rapido
10
3.2.2 Montaggio della puleggia conduttrice
sull’attrezzatura
10
3.2.3 Aggancio seminatrice-attrezzatura
12
3.2.4 Montaggio cinghie di trasmissione
13
3.2.5 Assetto della seminatrice
14
3.2.6 Trasmissione
15
3.2.7 Sgancio della seminatrice-attrezzatura
15
3.3
Stabilità in trasporto seminatrice-trattore
15
3.4
Distribuzione
16
3.4.1 Dosatore
16
3.4.2 Regolazione del dosatore e prova di
dosaggio
17
3.5
Azionamento della soffiante
19
3.5.1 Azionamento meccanico della soffiante
19
3.5.2 Azionamento oleodinamico della soffiante 19
3.6
Regolazione della profondità di semina
22
3.7
Sollevamento idraulico telaio porta
assolcatori
22
3.8
Regolazione dischi marcafile
23
3.8.1 Lunghezza braccio marcafile
23
3.9
Livello dei semi nella tramoggia
24
3.10 Erpice copriseme posteriore
24
3.11
Prima di iniziare il lavoro
25
3.12 Inizio del lavoro
25
3.13 Durante il lavoro
25
4.0
Strumenti di controllo
25
5.0
Manutenzione
26
5.0.1 A macchina nuova
26
5.0.2 A inizio stagione di semina
26
5.0.3 Ogni 20/30 ore di lavoro
26
5.0.4 Ogni 50 ore di lavoro
26
5.0.5 Ogni 6 mesi
26
5.0.6 Scarico semi dalla tramoggia
26
5.0.7 Messa a riposo
26
5.1
Suggerimenti in caso d’inconvenienti
27
5.1.1 Intasamento dei tubi di discesa seme
27
5.1.2 La quantità di semente in kg/ha non
corrisponde ai valori della prova di semina 27
6.0
Demolizione e smaltimento
27
1.0 Introduction
30
1.1
Description of the seeder
30
1.2
Guarantee
30
1.2.1 Expiry of guarantee
31
1.3
Identification
31
1.4
Technical data
31
1.5
Handling
31
1.6
Assembly drawing
32
1.7
Danger and indicator signals
33
2.0 Safety regulations and accident
prevention
34
3.0 Rules of use
36
3.1
Completion of the machine
36
3.2
Attachment to the equipment
36
3.2.1 Attaching the triangular quick connector
36
3.2.2 Fitting of the drive pulley on the equipment 36
3.2.3 Hitching the planting unit to the equipment 38
3.2.4 Fitting of drive belts
39
3.2.5 Seeder position
40
3.2.6 Transmission
41
3.2.7 Unhitching the planting unit from the
equipment
41
3.3
Stability of planting unit and tractor
during transport
41
3.4
Distribution
42
3.4.1 Seed distributor
42
3.4.2 Distributor adjustment and test
43
3.5
Blower drive
45
3.5.1 Power take-off rpm
45
3.5.2 Oleo-dynamic blower drive
45
3.6
Adjusting the seeding depth
48
3.7
Hydraulic lifting of the furrow opener bearing
frame
48
3.8
Row marker disk adjustment
49
3.8.1 Row marking arm length
49
3.9
Seed level in the hopper
50
3.10 Rear spring harrow
50
3.11 Before starting work
51
3.12 Operation start
51
3.13 During work
51
4.0 Control instruments
51
5.0 Maintenance
52
5.0.1 When the machine ls new
52
5.0.2 At the biginning of the seeding season
52
5.0.3 Every 20/30 working hours
52
5.0.4 Every 50 working hours
52
5.0.5 Every six months
52
5.0.6 Emptying the hopper
52
5.0.7 Setting aside
52
5.1
Suggestions in case of inconveniences
53
5.1.1 Clogging of the pipes
53
5.1.2 The amount of seed in kg/ha does not
correspond to the values of the rotation test53
6.0
Demolition and disponsal
53
1.0 Vorwort
56
1.1 Beschreibung der sämaschine
56
1.2 Garantie
56
1.2.1 Verfall des garantieanspruchs
57
1.3 Identifizierung
57
1.4 Technisce daten
57
1.5 Fortbewegung
57
1.6 Zusammenfassend
58
1.7 Warnsignale und anzeigesignale
59
2.0 Sicherheits- und unfallverhütungs-
bestimmungen
60
3.0 Betriebs-anleitungen
62
3.1 Ergänzender ausbau der maschine
62
3.2 Einbau am landwirt-schaftsmaschine
62
3.2.1 Montage des dreieckigen
schnellanschlusses
62
3.2.2 Montage der leitriemenscheibe an der
ausrüstung
62
3.2.3 Anschluss sämaschine-ausrüstung
64
3.2.4 Montage der treibriemen
65
3.2.5 Position der sämaschine
66
3.2.6 Antrieb
67
3.2.7 Abkuppeln sämaschine-ausrüstung
67
3.3 Stabilität von sämaschine-schlepper beim
transport
67
3.4 Steuerung
68
3.4.1 Dosiervorrichtung
68
3.4.2 Einstellung der dosiervorrichtung
und dosierungsprüfung
69
3.5 Antrieb des gebläses
71
3.5.1 Mechanischer antrieb des gebläse
71
3.5.2 Hydraulischer antrieb des gebläses
71
3.6 Einstellung der aussaattiefe
74
3.7 Hydraulic lifting of the furrow opener
bearing frame
74
3.8 Einstellung der spurreisserscheiben
75
3.8.1 Länge des spurreisserarmes
75
3.9 Samenstand im trichter
76
3.10 Rückwärtige egge mit federung
76
3.11 Vor arbeitsbeginn
77
3.12 Arbeitsbeginn
77
3.13 Während des betriebs
77
4.0 Überwachungsgeräte
77
5.0 Wartung
78
5.0.1 Bei neuer maschine
78
5.0.2 Bei beginn der aussaatsaison
78
5.0.3 Alle 20/30 rbeitsstunden
78
5.0.4 Alle 50 arbeitsstunden
78
5.0.5 Alle 6 monate
78
5.0.6 Ablassen des saatgutes aus dem trichter
78
5.0.7 Ruheperioden
78
5.1 Ratschläge bei störungen
79
5.1.1 Verstopfung der rohre
79
5.1.2 Die samenmenge in kg/ha. entspricht
nicht den werten der rotationsprobe
79
6.0 Zerlegen und Entsorgen
der Maschine
79
Summary of Contents for PENTA PE Series
Page 28: ...cod 19501163 g 28 Notes...
Page 29: ...29 cod 19501163 g Notes...
Page 54: ...cod 19501163 g 54 Notes...
Page 55: ...55 cod 19501163 g Notes...
Page 80: ...cod 19501163 g 80 Notes...
Page 81: ...81 cod 19501163 g Notes...
Page 106: ...cod 19501163 g 106 Notes...
Page 107: ...107 cod 19501163 g Notes...
Page 132: ...cod 19501163 g 132 Notes...
Page 133: ...133 cod 19501163 g Notes...