Gaspardo NINA Use And Maintenance Download Page 47

USE AND MAINTENANCE

47

ENGLISH

cod.  G19502553

3.11.5 TRIAL SOWING

For precise sowing, we recommend performing a trial sowing with 
the machine stationary to check the desired quantity to be sown by 
proceeding. During the sowing test, pay attention to the points at 
which there are parts in movement: stirrer shaft, dosing rollers, etc.
Perform the preliminary adjustments given in the adjustments table, 
according to seed type, and in the following order:
- Gear lever position according to the quantity to be distributed 

(from «0» to «55»).

-  Feeler position  (from «1» to «9»).
-  Selection of distributor rollers (coarse or 

fi

 ne teeth).

-  Opening of the sliding doors (pos. «0» - «1» - «2»).
-  Type of distributor roller

Once the machine has been set, proceed as follows:
1)  Lower the rack (C Fig. 34).
2)  Release the seed-test trays (Fig. 35) and position them beneath 

the seed discharge mouths.

3)  Fill the seed hopper to mid-load.
4)  Insert the crank (Fig. 36) on the gearbox shaft and rotate 

clockwise.

5)  Before starting the test, turn the handle a few times to load the 

distributors with seed, then empty the seed collecting trays.

6)  Turn the crank the number of turns given in the “GEARBOX 

TURNS” table for the type of seeder and tires being used.

7)  Weigh the seed collected in the trays and multiply the weight 

by 100 or 40, depending on the number of rotations made. 
The value obtained is the number of kilograms distributed per 
hectare (Fig. 37).

IMPORTANT

Remember that when sowing large seed (peas, soy beans, 
etc.), it is advisable to disconnect the seed agitator shaft from 
the transmission (Fig. 38) to avoid damage to the seed itself.

fi

 g. 37

fi

 g. 37

fi

 g. 35

fi

 g. 38

fi

 g. 34

x 100 = Kg/ha

(x 40 = kg/ha)

C

fi

 g. 36

Summary of Contents for NINA

Page 1: ...Valid for EU member countries Valable dans les Pays UE Gilt f r EU Mitgliedsl nder V lido para Pa ses UE MASCHIO GASPARDO S p A USO E MANUTENZIONE USE AND MAINTENANCE GEBRAUCH UND WARTUNG EMPLOI ET E...

Page 2: ...ibutor roller adjustment 37 3 4 4 Blade adjustment 37 3 4 5 Sowing depth adjustment 38 3 4 6 Adjustment of the distance between rows 39 3 4 7 Disabling sowing by half of the machine 39 3 5 Row marker...

Page 3: ...Demantelement et elimination 99 Confotmity declaratione 124 125 1 0 Premisa 100 1 1 Garant a 100 1 1 1 Vencimiento de la garant a 100 1 2 Descripci n de la sembradora 101 1 3 Datos tecnicos 102 1 4 Id...

Page 4: ...a direttive internazio nali e dalla legislazione del paese di destinazione della macchina In ogni caso la macchina deve essere usata esclusivamente da operatori qualificati che saranno tenuti a rispet...

Page 5: ...a professionale se ne consente l utilizzo ai soli operatori specializzati La macchina deve essere manovrata da un solo operatore La macchina non indicata per essere usata in settori diversi da quello...

Page 6: ...intendono non impegnativi Ci riserviamo il diritto di modificarli senza obbligo di preavviso 1 4 IDENTIFICAZIONE Ogni singola attrezzatura dotata di una targhetta di identifica zione Fig 1 i cui dati...

Page 7: ...ivaletto 4 Assolcatore a disco COREX 5 Assolcatore a disco SEMPLICE 6 Distribuzione semi 7 Ruota trasmissione 8 Punto di attacco inferiore 9 Comando marcafile oleodinamico 10 Supporto marcafile 11 Pun...

Page 8: ...nto in fase di apertura Tenersi a distanza di sicurezza dalla macchina 4 Pericolo di caduta Non salire sulla macchina 5 Pericolo di intrappolamento State lontani dagli organi in mo vimento 6 Pericolo...

Page 9: ...O Questo segnale avverte che se le operazioni descritte non sono correttamente eseguite causano gravi lesioni morte o rischi a lungo termine per la salute ATTENZIONE Questo segnale avverte che se le o...

Page 10: ...i perdita vanno utilizzati gli strumenti ausiliari idonei 39 Non effettuare MAI la ricerca perdite con le dita o le mani I liquidi che fuoriescono dai forellini possono essere quasi invisibili 40 Dura...

Page 11: ...llazioni laterali dell attrezzatura Controllare che i bracci di sollevamento del trattore siano alla stessa altezza dal terreno 3 Regolare l altezza dei bracci di sollevamento del trattore a In posizi...

Page 12: ...il baricentro della macchina operatrice ed il punto di attacco inferiore della macchina operatrice macchina operatrice appoggiata al suolo La quantit di zavorra che deve essere applicata secondo quan...

Page 13: ...cegliere il tipo di rullo distributore pi adatto A Fig 12 La macchina predisposta con i rulli per semi piccoli medi e gran di Selezionare il tipo di rullo distributore secondo le indicazione riportate...

Page 14: ...r semine in terreni umidi ad una profondit superiore ai 5 cm si consiglia di togliere il pattino limitatore Nelle file esterne aumentare o diminuire la pressione registrando la vite A Fig 16 bloccando...

Page 15: ...gna portarli tutti alla stessa distanza misurata agli organi assolcatori e fissare nuovamente le viti Controllare che siano aperte solo le lamine dei distributori che hanno il tubo telescopico C Fig 2...

Page 16: ...rice e della trattrice non siano in pressione 2 In caso di collegamenti funzionali di tipo idraulico tra trattrice e macchina operatrice prese e spine dovrebbero essere contrassegnate per mezzo di col...

Page 17: ...e Esempio D 13 cm N 23 elementi C 150 cm L 13 23 1 150 81 cm 2 Segnafile con traccia al centro della trattrice Per una corretta registrazione delle lunghezze dei bracci riferirsi alla Fig 24 e alla re...

Page 18: ...varia l angolo di incidenza dei denti a molla Fig 27 fig 29 fig 28 ERPICE COPRISEME A REGOLAZIONE MULTIPLA La normale posizione di lavoro dell erpice indicata in Figura 28 In questa posizione l usura...

Page 19: ...lite le stesse ruote garantendo una omogenea distribuzione delle sementi Per ottenere un buon risulta to verificare periodicamente la distanza dal raschiaterra alla ruota 3 10 REGOLAZIONE ANCORE ROMPI...

Page 20: ...410 Kg ha 1 0 0 Ecartement Distancias Hileras m m 1 1 0 1 2 0 1 2 5 1 3 0 1 4 0 1 5 0 1 6 0 1 7 0 1 8 0 Interfila Spacing Abstand Avena Oat Hafer Avoine Avena 68 1 11 137 160 182 205 228 251 27 2 6 31...

Page 21: ...440 460 Kg ha 1 0 0 Ecartement Distancias Hileras m m 1 1 0 1 2 0 1 2 5 1 3 0 1 4 0 1 5 0 1 6 0 1 7 0 1 8 0 Interfila Spacing Abstand Soia Soya Soiabohne Soya Soya 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24 26 2...

Page 22: ...e ruote motrici causata dall umidit e o dalla natura del terreno conce o altri prodotti miscelati con le sementi che ne riducono la fluidit variazioni del peso specifico delle sementi etc Per rilevare...

Page 23: ...cogli semi Fig 35 e posizionarle sotto le bocchette uscita semi 3 Riempire la tramoggia a mezzo carico previsto 4 Inserire la manovella Fig 36 nell alberino del cambio e girare in senso orario 5 Prima...

Page 24: ...e per l ottenimento di un buon risultato finale Per un lavoro di qualit rispettare le seguenti norme mantenere il sollevatore idraulico nella posizione pi bassa controllare che gli assolcatori non sia...

Page 25: ...cinetti Mantenere una distanza di almeno 30 cm dalla superficie da pulire Tenere sempre presenti le norme che regolamentano l uti lizzo di questi sistemi Lubrificare accuratamente l attrezzatura sopra...

Page 26: ...pristinarlo fino al livello 1 Fig 43 Nell eseguire il ripristino consigliabile usare lo stesso tipo di olio SAE 10W Controllare il serraggio di tutte le viti Ingrassare la vite della manovella central...

Page 27: ...eguati dispositivi di protezione individuale calzature di sicurezza e guanti e di utensili e mezzi ausiliari Tutte le operazioni di smontaggio per la demolizione devono avvenire a macchina ferma e sta...

Page 28: ...n regulations provided for by the international directives and by the law in the country in which the machines are used In any case the machine should be used exclusively by skilled operators who will...

Page 29: ...n operator The machine is intended for professional users operation must be allowed to skilled operators only The machine must be operated by one operator only The machine is not intended for purposes...

Page 30: ...____ This information must always be quoted whenever assistance or spare parts are needed 1 3 TECHNICAL DATA U M NINA 250 NINA 300 NINA 400 Working width m 2 50 300 400 Max row number Suffolk coulters...

Page 31: ...disk coulters 6 Seeding distributors 7 Transmission wheel 8 Lower coupling point 9 Hydraulic system row marker 10 Row marker support 11 Upper coupling point 12 Identification plate 13 Row marker disk...

Page 32: ...SIGNALS 3 Danger of getting squashed during opening Keep at a safe distance from the machine 4 Danger of falling Do not get onto the machine 5 Danger of getting trapped Keep away from moving parts 6 D...

Page 33: ...ng work familiarize yourself with the control de vices and their functions 12 Only start working with the equipment if all the protective devi ces are in perfect condition installed and in the safe po...

Page 34: ...ould be used 39 Not to never carry out the search losses with the fingers or the hands The liquids that exit from the holes can be nearly not visible 40 During transport by road the hydraulic connecti...

Page 35: ...bilizers provided so eliminating the side swaying of the equipment Check that the tractor hoisting arms are positioned at the same height from the ground 3 Adjust the height of the tractor lifting arm...

Page 36: ...distance between the barycentre of the equipment and the inferior point of attachment of the equipment equipment supported to the ground The amount of ballast that should be applied according to the f...

Page 37: ...e type of seed being drilled A Fig 12 The machine is fitted with rollers for small medium and large seeds Select the type of distributing roller according to the information given in Table 3 page 46 W...

Page 38: ...s to a advanced depth to 5 cm it is advised to remove the limiter In the external rows raise or lower the pressure by adjusting the screw A Fig 16 and locking it with the nut B In the outer furrowing...

Page 39: ...must all be set at the same distance measured at the coulters and the screws tightened again Make sure that only the sliding doors of the distributors that have the telescoping tube Fig 21 C are open...

Page 40: ...the hydrau lic systems of the operating machine and the tractor are not under pressure 2 For the operative hydraulic connections between tractor and operating machine the sockets and plugs should be m...

Page 41: ...D 13 cm inch 5 N 23 elements C 150 cm inch 59 L 13 23 1 150 81 cm 2 Row marker with trace in the centre of the tractor See Fig 24 and observe the following rules for correct row market arm adjustment...

Page 42: ...nce angle of the spring teeth varies Fig 27 REAR COVERING HARROW MULTI CONTROL The normal working position of the harrow is shown in Figure 28 In this position the wear on the teeth between the long a...

Page 43: ...e wheels to be kept clean and so guarantee homogeneous distribution of the seeds To obtain a good result periodically check the distance of the soil scraper from the wheel 3 10 ADJUSTMENT WHEEL TRACK...

Page 44: ...0 Ecartement Distancias Hileras m m 1 1 0 1 2 0 1 2 5 1 3 0 1 4 0 1 5 0 1 6 0 1 7 0 1 8 0 Interfila Spacing Abstand Avena Oat Hafer Avoine Avena 6 1 11 137 160 1 2 205 22 251 27 2 6 31 3 2 365 3 10 33...

Page 45: ...Interfila Spacing Abstand Loglio Darnel Weidelgras Ryegrass Ciza a 8 11 14 17 20 23 26 29 32 35 38 41 44 47 Kg ha 1 0 0 Ecartement Distancias Hileras m m 1 1 0 1 2 0 1 2 5 1 3 0 1 4 0 1 5 0 1 6 0 1 7...

Page 46: ...of drive wheel adherence caused by moisture and or terrain conditions fertilizers or other products mixed in with the seed that reduce its flow rate variations in seed weight etc To obtain the actual...

Page 47: ...llows 1 Lower the rack C Fig 34 2 Release the seed test trays Fig 35 and position them beneath the seed discharge mouths 3 Fill the seed hopper to mid load 4 Insert the crank Fig 36 on the gearbox sha...

Page 48: ...is should always be borne in mind to obtain a good final result Always respect the following rules for successful sowing Keep the tractor hydraulic lifting unit in its lowest position every now and th...

Page 49: ...ce of 30 cm from the surface to be cleaned Always keep in mind the rules that regulate use of these systems Thoroughly lubricate the equipment especially after cleaning it with pressurised systems ELE...

Page 50: ...il level in the gearbox and top up to level 1 Fig 43 whenever necessary using the same type of oil SAE 10W whenever possible Check that all the bolts are still tight Grease the screw on the central cr...

Page 51: ...clothing safety footwear and gloves and auxiliary tools and equipment All the disassembly operations for demolition should be carried out with the machine stopped and detached from the tractor Before...

Page 52: ...inien und dem Gesetzgeber des Landes in dem die Maschine eingesetzt wird vorgesehenen allgemeinen Unfallverh tungsvorschriften zu unterrichten Auf jeden Fall darf die Maschine nur von qualifiziertem P...

Page 53: ...essionelle Benutzung bestimmt ihre Verwendung ist nur spezialisierten Arbeitern gestattet Die Maschine darf nur von einem Arbeiter bedient werden Die Maschine ist nicht f r Eins tze au erhalb der Land...

Page 54: ...reifung Typ 6 00 16 6 50 80 15 10 50 75 16 Reifenf lldruck bar Psi 2 29 2 4 35 2 7 39 VOM TRAKTOR GEFORDERTE MERKMALE Kraftbedard HP kw 60 44 70 52 90 67 Dreipunkt kupplung Handelsklasse nr II Batteri...

Page 55: ...5 Einfache Scheibenschar 6 Schubr der 7 Radachsenverbreiterung 8 Dreipunktanschlu Unterlenker 9 Mechanischen Spurrei er 10 Spurrei erhalterung 11 Dreipunktanschlu Oberlenker 12 Typenschild 13 Spurrei...

Page 56: ...Quetschgefahr bei ffnung Sicherheitsabstand von der Ma schinehalten 4 Sturzgefahr Nicht auf die Maschine steigen 5 Einfanggefahr Von laufenden Teilen Abstand halten 6 Quetschgefahr bei Verschliessen...

Page 57: ...n Teilen der Maschine verfangen k nnen 11 Vor Arbeitsbeginn hat man sich mit den Steuervorrichtungen und deren Funktionen vertraut zu machen 12 DieArbeit mit der Maschine erst beginnen wenn alle Schut...

Page 58: ...d der Wartung sind geeignete individuelle Schutzmittel anzuwenden Arbeitsanzug Handschuhe Schuhwerk Brille Ohrenschutz 47 Wartungs und Reinigungsarbeiten nicht vor dem Ausschalten des Motors dem Anzie...

Page 59: ...nieren Es muss berpr ft werden dass sich die He bearme des Schleppers auf der gleichen H he vom Boden befinden 3 Die H he der Schlepperhubarme einstellen a Den Hub der Hebearme des Schleppers in Arbei...

Page 60: ...g und dem minderwertigen Befestigungspunkt der Ausr stung Ausr stung gest tzt zu Boden Das Ballastgewicht das gem der Formel erforderlich ist ist als Mindestballast f r die Teilnahme am Stra enverkehr...

Page 61: ...e S rollentyp AAbb 12 gew hlt werden Die Maschine ist mit Rollen f r kleine mittelgro e und gro e Samen ausgestattet Die S apparatrolle wird unter Beachtung der in der Tabelle 3 Seite 70 aufgef hrten...

Page 62: ...iner vorger ckten Tiefe zu 5 Zentimeter wird es geraten um den Begrenzer zu entfernen Bei den u eren Reihen wird der Druck erh ht oder reduziert indem die Einstellschraube A Abb 16 eingestellt und mit...

Page 63: ...Anzahl der Organe zur Furchenziehung bestimmt so werden diese in regelm igenAbst nden zueinander positioniert und die Schrauben wieder festgezogen berprufen da nur die Bl tter der S apparate die das T...

Page 64: ...ge des Schleppers ist darauf zu achten dass die Hydraulikanlagen der Ausr stung und des Schleppers nicht unter Druck stehen 2 Bei funktionalen Verbindungen hydraulischerArt zwischen Schlepper und Ausr...

Page 65: ...ppers Beispiel D 13 cm N 23 Elemente C 150 cm L 13 23 1 150 81 cm 2 Spurrei er mit Spur in Schleppermitte F r die korrekte Einstellung der Armlange mu auf Abb 24 und auf folgende Regel Bezug genommen...

Page 66: ...rch das Ver schieben der Armstifte in den vier Bohrungen ver ndert SAATSTRIEGEL MIT MEHRFACHER EINSTELLUNG Die normale Arbeitsposition der Egge wird auf Abb 28 illustriert In dieser Position ist der V...

Page 67: ...ht mehr zug nglich ist 3 9 ABSTREIFER ANTRIEBSR DER Die Antriebsr der der S maschine sind von wichtiger und wesen tlicher Bedeutung f r den S vorgang und sind mit verstellbaren Abstreifern ausgestatte...

Page 68: ...0 390 410 Kg ha 1 0 0 Ecartement Distancias Hileras m m 1 1 0 1 2 0 1 2 5 1 3 0 1 4 0 1 5 0 1 6 0 1 7 0 1 8 0 Interfila Spacing Abstand Avena Oat Hafer Avoine Avena 6 1 11 137 160 1 2 205 22 251 27 2...

Page 69: ...and Loglio Darnel Weidelgras Ryegrass Ciza a 8 11 14 17 20 23 26 29 32 35 38 41 44 47 Kg ha 1 0 0 Ecartement Distancias Hileras m m 1 1 0 1 2 0 1 2 5 1 3 0 1 4 0 1 5 0 1 6 0 1 7 0 1 8 0 Interfila Spac...

Page 70: ...und der Bodenbeschaffenheit mit dem Saatgut gemischte Beizmittel oder andere Produkte die die Gleitf higkeit des Saatguts beeintr chtigen Ver nderungen des spezischen Samengewichts usw Die tats chlich...

Page 71: ...beh lter Abb 35 aushangen und sie unter die Samenausgangsstutzen stellen 3 Den Trichter mit der H lfte der vorgesehenen Saatgutmenge f llen 4 Die Kurbel Abb 36 in die Getriebespindel einsetzen und im...

Page 72: ...zu beachten um ein gutes Resultat zu erzielen Fur eine qualitativ gute Arbeit sind folgende Vorschriften zu beachten den hydraulischen Heber in seiner niedrigsten Stellung halten In regelm igen Abst n...

Page 73: ...rnung von mindestens 30 cm von der zu reinigenden Oberfl che einhalten Die Richtlinien zur Verwendung von diesen Systemen sind immer einzuhalten Das Ger t sorgf ltig schmieren vor allem wenn es mit Ho...

Page 74: ...d empfohlen den gleichen ltyp SAE 10W zum Auffullen zu verwenden Kontrollieren da alle Schrauben korrekt festgezogen sind Die Schraube der Mittelkurbel schmieren A Fig 15 Die Scharelemente schmieren R...

Page 75: ...chutzhandschuhe Werkzeuge und Hilfsger te verf gen ACHTUNG Alle f r das Verschrotten erforderlichen Aus und Abbauarbeiten m ssen bei stillstehender und vom Schlepper abgekoppelter Ma schine vorgenomme...

Page 76: ...l gislation du pays de destination des machines Dans tous les cas la machine doit tre exclusivement utilis e par des op rateurs qualifi s qui seront tenus respecter scru puleusement les instructions t...

Page 77: ...l Seuls les op rateurs sp cialis s sont autoris s l utiliser La machine doit tre manoeuvr e par un seul op rateur La machine n est pas indiqu e pour tre utilis e dans des secteurs autres que le secteu...

Page 78: ...___ Il faudra toujours citer ces donn es pour l assistance ou les pi ces d tach es demand es 1 3 DONNEES TECHNIQUES U M NINA 250 NINA 300 NINA 400 Largeur de travail m 2 50 300 400 Nombre de rangs ver...

Page 79: ...simple 6 Rouleaux distribution semis 7 Roue de transmission 8 Point d attelage inf rieur 9 Levier de commande traceur 10 Support traceur 11 Point d attelage superieur 12 Plaque d identification 13 Di...

Page 80: ...tenphased ouverture Maintenirunedistance de s curit de la machine 4 Risque de chute Ne pas monter sur la machine 5 Nevousapprochezpasdesorganesenmouvement vousrisquez d y tre pris 6 Risque d crasement...

Page 81: ...eurs fonctions 12 Il ne faut commencer travailler avec l quipement que si tous les dispositifs de protection sont dans des conditions parfaites install s et en position de s curit 13 Il est absolument...

Page 82: ...quats 39 Pour ne jamais effectuer les pertes de recherche avec les doigts ou les mains Les liquides qui sortent des trous peuvent tre presque non vidents 40 Pendant le transport sur route les raccord...

Page 83: ...el en trois points DANGER L attelage au tracteur est une op ration tr s dangereuse Faire bien attention et respecter les instructions 3 2 1 ACCROCHAGE La position correcte tracteur semoirest d termin...

Page 84: ...de l quipement qui pement soutenu la terre La quantit de contrepoids appliquer selon le r sultat de la formu le correspond la quantit minimale n cessaire pour la circulation routi re Si pour des raiso...

Page 85: ...du type de semence A Fig 12 La machine est pr dispos e avec les rouleaux pour graines petites moyennes et grandes S lectionner le type de rouleau distributeur selon les indications figurant dans le T...

Page 86: ...C Fig 15 en modifiant sa position IMPORTANT pour ensemencement en terrains humides une profondeur sup rieure 5 cm on conseille d enlever le frotteur limiteur Dans les rangs ext rieurs augmenter ou di...

Page 87: ...faut tous les porter la m me distance mesur e aux organes traceurs serrer nouveau les vis Contr ler l ouverture des lames des distributeurs qui ont le tube t lescopique C Fig 21 toutes les autres lame...

Page 88: ...lla tions hydrauliques de la machine agricole et du tracteur ne sont pas sous pression 2 En cas de raccordements fonctionnels de type hydrauli que entre tracteur et machine agricole les prises et les...

Page 89: ...m N 23 l ments C 150 cm L 13 23 1 150 81 cm 2 Traceur avec trace au centre du tracteur Pour un r glage correct de la longueur des bras voir Fig 24 et la r gle suivante o L D N 1 2 L distance entre le...

Page 90: ...trous on varie l angle d incidence des dents ressort Fig 27 HERSE FLEXI DENT MULTI R GLAGES La position de travail normale de la herse est indiqu e sur la Figure 28 Dans cette position l usure de la...

Page 91: ...ion du semoir sont dot es de d crottoirs r glables A Fig 32 qui permettent d avoir des roues toujours propres et assurent une distribution homog ne des graines Pour obtenir un bon r sultat v rifier r...

Page 92: ...170 190 210 230 250 270 290 310 330 350 370 390 410 Kg ha 1 0 0 Ecartement Distancias Hileras m m 1 1 0 1 2 0 1 2 5 1 3 0 1 4 0 1 5 0 1 6 0 1 7 0 1 8 0 Interfila Spacing Abstand Avena Oat Hafer Avoine...

Page 93: ...0 1 6 0 1 7 0 1 8 0 Interfila Spacing Abstand Loglio Darnel Weidelgras Ryegrass Ciza a 8 11 14 17 20 23 26 29 32 35 38 41 44 47 Kg ha 1 0 0 Ecartement Distancias Hileras m m 1 1 0 1 2 0 1 2 5 1 3 0 1...

Page 94: ...ents sont la perte d adh rence des roues motrices caus e par l humidit et ou par la nature du terrain la d sinfection ou d autres produits m lang s avec les semences qui en r duisent la fluidit les va...

Page 95: ...t posi tionn es sous les goulots de sortie des graines 3 Remplir la tr mie demi charge 4 Ins rer la manivelle Fig 36 dans l arbre de la bolte de vitesse et tourner dans le sens des aiguilles d une mon...

Page 96: ...usdits Il faut toujours en tenir compte pour obtenir un bon r sultat final Pour un travail de qualit il faut respecter les normes suivantes maintenir l l vateur hydraulique dans sa position la plus ba...

Page 97: ...e la surface nettoyer Veiller toujoursrespecterlesnormesd utilisationdecessyst mes Lubrifier avec soin l quipement surtout apr s l avoir nettoy au moyen des syst mes de nettoyage pression INSTALLATION...

Page 98: ...uile dans la bo te de vitesse et remplir le cas ch ant jusqu au niveau pr vu 1 Fig 43 Pour cette op ration nous conseillons d utiliser le m me type d hu le SAE 10W Contr ler le serrage de toutes les v...

Page 99: ...individuelle chaussures de s curit et gants d outils et de moyens auxiliaires Toutes les op rations de d montage pour le d mant lement doivent avoir lieu avec la machine arr t e et d tach e du tracte...

Page 100: ...revistas por las directivas internacionales y del pa s de destino de las m quinas De todas maneras la m quina tiene que ser utilizada s lo por personal cualificado que deber respetar escrupulosamente...

Page 101: ...inspecci n y mantenimiento descritas en este manual el uso exclusivo de repuestos originales GASPARDO Se pueden recorrer o sembrar distribuir superficies con una inclinaci n de hasta el 10 Max 10 Max...

Page 102: ...quier necesidad de asistencia o repuestos 1 3 DATOS TECNICOS U M NINA 250 NINA 300 NINA 400 Anchura de trabajo m 2 50 300 400 Numero de hileras max versi n bota nr 21 29 33 Numero de hileras max versi...

Page 103: ...6 Cilindros distribuci n semillas 7 Rueda de transmisi n 8 Punto de enganche inferior 9 Palanca mando marcadora de hileras 10 Soporte marcador de filas 11 Punto de enganche superior 12 Placa de identi...

Page 104: ...Peligro de aplastamiento en fase de apertura Mantenerse a la distancia de seguridad de la m quina 4 Peligro de ca da No subir en la m quina 5 Peligro de captura permanecer lejos de los rganos en mo vi...

Page 105: ...s dispositivos de mando y sus respectivas fun ciones 12 Comenzar a trabajar con el equipo nicamente si todos los dispositivos de protecci n est n intactos instalados y en posici n de seguridad 13 Es a...

Page 106: ...scar puntos de p rdida y as evitar accidentes 39 Nunca no realizar las p rdidas de la b squeda con los dedos o las manos Los l quidos que salen de los agujeros pueden ser casi no visibles 40 Durante e...

Page 107: ...es puntos PELIGRO La aplicaci n al tractor es una fase muy peligrosa Tener mucho cuidado de efectuar toda la operaci n siguiendo las instrucciones 3 2 1 ENGANCHE La correcta posici n tractor sembrador...

Page 108: ...punto del accesorio inferior del equipo equipo apoyado a la tierra La cantidad de contrapeso que se debe aplicar seg n el resultado de la f rmula es la m nima necesaria para la circulaci n por la v a...

Page 109: ...tribuci n m s adecuado A Fig 12 La m quina est preparada con los rodillos para semillas pe que as medianas y grandes Seleccione el tipo de rodillo distribu idor seg n las indicaciones mencionadas en l...

Page 110: ...n terrenos h medos a una pro fundidad superior a 5 cm se aconseja retirar el pat n limitador En las hileras exteriores aumente o disminuya la presi n ajustando el tornillo A Fig 16 y bloque ndolo con...

Page 111: ...s es nece sario ponerlos a la misma distancia medida entre los rganos surcadores y fijarla nuevamente con los tornillos Controlar que est n abiertas s lo las planchas de los distribui dores que tienen...

Page 112: ...laciones hidr u licas de la m quina y del tractor no est n bajo presi n 2 En el caso de conexiones funcionales de tipo hidr ulico entre el tractor y la m quina las tomas y enchufes deben estar marcado...

Page 113: ...or Ejemplo D 13 cm N 23 elementos C 150 cm L 13 23 1 150 81 cm 2 Marcador de surcos con borrahuellas en el centro del tractor Para un ajuste correcto de la longitud de los brazos h gase refe rencia a...

Page 114: ...girando el muelle colocado sobre el brazo paralelo superior Fig 27 Moviendo la posici n de los pernos de los brazos sobre los cuatro agujeros se var a el ngulo de incidencia de los 4 dientes de resort...

Page 115: ...portantes y fundamentales para la siembra las ruedas de transmisi n de la sembradora est n dotadas de raspadores regula bles A Fig 32 que permiten mantener limpias las propias ruedas y garantizan una...

Page 116: ...230 250 270 290 310 330 350 370 390 410 Kg ha 1 0 0 Ecartement Distancias Hileras m m 1 1 0 1 2 0 1 2 5 1 3 0 1 4 0 1 5 0 1 6 0 1 7 0 1 8 0 Interfila Spacing Abstand Avena Oat Hafer Avoine Avena 6 1...

Page 117: ...5 1 3 0 1 4 0 1 5 0 1 6 0 1 7 0 1 8 0 Interfila Spacing Abstand Loglio Darnel Weidelgras Ryegrass Ciza a 8 11 14 17 20 23 26 29 32 35 38 41 44 47 Kg ha 1 0 0 Ecartement Distancias Hileras m m 1 1 0 1...

Page 118: ...p rdida de adherencia de las ruedas motrices causada por la humedad y o por el tipo del terreno el curtido u los otros productos mezclados con las semillas que reducen su fluidez las variaciones de p...

Page 119: ...s de recolecci n de las semillas Fig 35 y situarlas debajo de las bocas de salida de las semillas 3 Lienar la tolva hasta la mitad de la carga prevista 4 Insertar la manivela Fig 36 en el rbol del emb...

Page 120: ...haya en tales tubos Tenga esto siempre en cuenta para obtener un buen resultado final Para un trabajo de calidad respetar las normas siguientes mantener el elevador hidr ulico en la posici n m s baja...

Page 121: ...mente con los cojinetes Mantenga una distancia m ni ma de 30cm con respecto a la superficie que desea limpiar Tenga siempre presentes las normas que regulan el uso de estos sistemas Lubrique cuidadosa...

Page 122: ...tualmente restablecerlo hasta alcanzar el nivel 1 Fig 43 Al efectuarel restable cimiento tener cuidado de utilizar el mismo tipo de aceite SAE 10W Controlar que los tornillos est n bien apretados Engr...

Page 123: ...de seguridad y guantes y herramientas y equipos auxiliares Todos los trabajos de desmontaje para el desguace se deben llevar a cabo con la m quina parada y desconectada del tractor Antes del desguace...

Page 124: ...HIO GASPARDO S p A Via Marcello 73 35011 Campodarsego PD Italy Norme utilis e seulement pour herses disques bineuses et herses rotatives hacheuses et faucheuses bras d broussailleuses semoirs et machi...

Page 125: ...2013 UNI EN ISO 13857 2008 UNI EN ISO 12100 2010 UNI EN ISO 4254 5 2011 UNI EN ISO 4254 12 2012 UNI EN 13524 2013 UNI EN 14018 2009 kif ukoll b ala spe ifikazzjonijiet tekni i ISO 11684 1995 EN ISO 3...

Page 126: ...pardo it MASCHIO DEUTSCHLAND GMBH u ere N rmberger Stra e 5 D 91177 Thalm ssing Deutschland Tel 49 0 9173 79000 Fax 49 0 9173 790079 dialog maschio de www maschionet de MASCHIO FRANCE Sarl Rue Denis P...

Reviews: