background image

FR

 | Manuel d’utilisation

3. Domaine d’application

Le présent appareil est uniquement destiné à l’utilisation 

privée et non à l’utilisation professionnelle. La hâcheuse 

pour compost a été conçue pour broyer le matériel orga-

nique, tel que les restes secs de plantes, les rameaux et 

les branches.
L’appareil n’est pas destiné à une utilisation profession-

nelle. Toute autre utilisation ou toute utilisation allant au-

delà des conditions d’exploitationest considéré comme 

non conforme. 

Les conséquences peuvent être desdommages cor-

porels!

AVERTISSEMENT! Avant de mettre l’appareil en 

service, veuillez lire attentivement ce manuel 

ainsi que les consignes de sécurité générales, 

pour votre propre sécurité. Si vous transmettez 

l’appareil à un tiers, remettez-lui également ce 

manuel. 

4. Contenu de l’emballage

•   Retirez le matériel d’emballage.  

• 

Retirez les fixations de conditionnement/transport (si 

disponibles).  

• 

Vérifiez si le contenu de l’emballage est complet.

 

•  Contrôlez si l’appareil et les accessoires ont été en-

dommagés pendant le transport.  

•  Conservez, si possible, l’emballage, pendant toute la 

durée de la garantie. Puis, éliminez-le de manière éco-

logique. 

AVERTISSEMENT: Le matériel d’emballage n’est 

pas un jouet ! Les enfants ne doivent pas jouer 

avec les sacs en plastique! Il existe un risque 

d’étouffement! 

1x Broyeur de végétaux silencieux 
2x kit de 2 roues 
2x kit de 2 pieds d‘appui 
1x bac de collecte 
1x cadre de base 
1x sachet de petites pièces
1x vis de réglage
1x Clé de serrage 
1x manuel d‘instructions 

Si des pièces sont manquantes ou endomma-

gées, contactez votre revendeur.

 

5. Manuel 

AVERTISSEMENT : Vous aurez peut-être besoin 

d’aide lors du déballage et de l’assemblage de 

la machine.  

Après avoir déballé le broyeur et contrôlé les dommages 

ou erreurs, effectuez ce qui suit.

 

5.1 Montage du broyeur de jardin

•  Retournez le broyeur.  

•  Relevez les deux jambes et introduisez l’essieu fourni 

par les ouvertures prévues (Fig. 2).  

•  Introduisez les deux rondelles à droite et à gauche sur 

l’essieu (Fig. 3).   

Placez les entretoises fournies sur les essieux. Puis, 

montez les roues et l’écrou d’arrêt avec la protection 

de roue.

AVERTISSEMENT : Prudence en cas d’inclinai-

son de l’appareil sur les roues, car la répartition 

de son poids n’est pas compensée en cas d’in-

clinaison et de transport.

5.2 Réservoir collecteur

 

(Fig. 4) 

 

•  Faites glisser le bac de collecte à nouveau à l‘intérieur 

du cadre de base. Veillez à ce que ce bac suive les 

rails de guidage.

• 

Positionnez et fixez le bac de collecte avec l‘interrup

-

teur de sécurité en les poussant vers le haut 

.. . .

.

Vidage du bac de collecte

Le niveau de débris de matériau effilés dans le bac de 

collecte peut être contrôlé en regardant à travers les en-

coches figurant sur la face avant supérieure du cadre de 

base. Videz toujours le bac de collecte à temps afin d’évi

-

ter qu’il ne déborde.
Pour le vider, procédez comme suit:

a) Arrêtez la machine à l’aide de l’interrupteur STOP.

b) Appuyez sur l’interrupteur de sécurité  (Fig. 4). 

c) Libérez le bac de collecte. Sortez le bac de collecte 

par l’avant. 

6. Fonctionnement 

6.1 

Interrupteur On/Off

 

(Fig. 5)

 

•  Appuyez sur le bouton START (1), vert pour mettre la 

déchiqueteuse en marche.

•  Appuyez sur le bouton rouge STOP (2), pour l‘arrêter.

Remarque: Cette machine est dotée d‘un in-

terrupteur électromagnétique qui lui évite de 

redémarrer de manière fortuite lorsque l‘alimen-

tation est rétablie. 

6.2 Commande de sens de rotation 

(Fig. 6)

 

Ce broyeur possède une protection contre les 

surcharges automatique et une commande de 

sens de rotation.

En cas de blocage brusque, l’appareil peut changer auto-

matiquement (3 sec.) de sens de rotation. Les végétaux 

à broyer sont donc transportés en arrière (5 sec). Pour  

éviter d’endommager le moteur, le disjoncteur (1) désac-

tive automatiquement la prise secteur. 
Si après 5 secondes la lame est toujours coincée et 

empêche le moteur de fonctionner, activez la commande 

de sens de rotation REVERSE (2). La lame tourne dans 

le sens inverse et libère les végétaux bloqués, que vous 

pouvez retirer. Appuyer sur la commande verte START 

(3) pour mettre le broyeur en marche.

6.3 Démontage 

Dans certaines circonstances, ex.: lors du stockage 

après utilisation, la machine peut être démontée en exé-

FR-6

Summary of Contents for GM H-3000

Page 1: ...Shredder Biotrituratore a rullo silenzioso elettrico Broyeur de v g taux silencieux lectrique Stille elektrische walshakselaar IT Prima della messa in funzione leggere le istruzioni per l utilizzo Is...

Page 2: ...angbox 8 Rahmen 9 Standfu 10 Rad 11 Sicherheitsschalter 12 Innensechskantschl ssel 13 Stopfer 6 1 2 3 11 4 5 8 7 9 10 12 6 13 1 GB 1 Feeding funnel 2 Overload protector 3 On Off switch 4 Reversing swi...

Page 3: ...Roue 11 Interrupteurs de s curit 12 Cl six pans creux 13 Poussoir IT 1 Apertura di riempimento 2 Protezione contro i sovraccarichi 3 Interruttore ON OFF 4 Interruttore della direzione di rotazione 5...

Page 4: ...1 2 3 5 4 3 2...

Page 5: ...4 1 8 3 2 7 1 6 2 3...

Page 6: ...Gemeinschaft GB 1 Read the instructions for use 2 Keep third parties out of the area of risk 3 Caution Rotating electrical too Tool carries on running after being switched off 4 If the cable is damag...

Page 7: ...el dispositivo di taglio 14 Conferma la conformit dell elettroutensile alle direttive della Comunit Europea FR 1 Lisez attentivement le mode d emploi 2 Tenez les tierces personnes hors de la zone de d...

Page 8: ......

Page 9: ...che Sicherheitsanweisungen f r Ger te mit Absackvorrichtungen 3 Einsatzbereich DE 6 4 Verzeichnis des Verpackungsinhalts DE 6 5 Betriebsanleitung DE 6 5 1 Montage des Garten H ckslers 5 2 Auffangbeh l...

Page 10: ...gen oder um den Stecker aus der Steckdose zu ziehen Hal ten Sie das Kabel immer von Hitze l schar fen Kanten oder sich bewegenden Teilen fern Besch digte oder verwickelte Kabel erh hen das Risiko eine...

Page 11: ...Schneidwerkzeuge Eins tze scharf und sauber Sorgf ltig gepflegte Schneidwerk zeuge mit scharfen Schneidkanten verklemmen sich weniger und sind leichter zu f hren Verwenden Sie das Ger t das Zubeh r di...

Page 12: ...war ten Sie bis zum vollst ndigen Stillstand des Schneidemessers bevor Sie Wartungs und Reinigungsarbeiten ausf hren Es ist verboten elektrische oder mechanische Sicherheitsvorrichtungen zu entfernen...

Page 13: ...en DE 5 Benutzen Sie die Maschine nur mit viel Frei raum z B nicht nahe einer Wand oder sons tigen festen Gegenst nden und auf festem ebenem Untergrund Betreiben Sie die Maschine nicht auf gepflas ter...

Page 14: ...n rechts und links ber die Radachse schieben Abb 3 Die mitgelieferten Distanzh lsen auf die Radachsen setzen Anschlie end die R der und schlie lich die Sicherungsmutter mit der Radkappe anbringen WARN...

Page 15: ...d das Material im ersten Durchlauf zer quetscht und erst im zweiten geschnitten Zum L sen der Einstellschraube 3 die Schraube eine halbe Um drehung gegen den Uhrzeigersinn drehen 3 Nachdem Sie die Ein...

Page 16: ...eltfreundlichem l Stellen Sie sicher dass der Gartenh cksler sorgf ltig gereinigt wurde bevor er an einem sauberen trockenen Ort au erhalb der Reichweite von Kindern gelagert wird DE 8 10 Reparaturdie...

Page 17: ...der vom Werkskundendienst durchgef hrt werden Bei Fremdeingriff erlischt die Garantie Die Garantie gilt nicht bei gewerblichem Gebrauch des Produkts Porto Versand und Nachfolgekosten gehen zu Lasten d...

Page 18: ...s 3 Intended Use GB 6 4 Package Contents GB 6 5 Operating Instructions GB 6 5 1 Assembling the Garden Shredder 5 2 Collecting Container 6 Operation GB 6 6 1 On off switch 6 2 Reversing switch 6 3 Disa...

Page 19: ...door use The use of an extension cord that is suitable for outdoor use reduces the risk of electric shock If the operation of a power tool in a moist environment cannot be avoided it is highly recomme...

Page 20: ...htly fastened Only use in dry conditions and never during rainy weather Do not use the machine with damaged pro tective equipment or without protective equip ment Keep hands other body parts and cloth...

Page 21: ...clothing and cloth ing with hanging straps and bands Only use the machine with plenty of open space e g not next to a wall or other fixed ob jects and on a solid even surface Do not use the machine on...

Page 22: ...he machine is deactivated for maintenance inspection storage or for exchanging a part power unit must be disconnected from the mains ensure that all moving parts are still and any tools spanners have...

Page 23: ...Container Abb 4 Slide the collection box back to the base frame En sure that the collection box runs above the guide rails Lock the collection box with safety switch in position by pushing upwards Emp...

Page 24: ...ns supply NOTE In normal use do not switch off the garden shredder un til all of the shredded material has cleared the cutter as sembly If the garden shredder is switched off too quickly remaining pie...

Page 25: ...Electric Silent Shredder GM H 3000 Gartenmeister Nominal voltage V 230 240 Nominal frequency Hz 50 Nominal power W 3000 S6 40 No load speed rpm 60 Max branch diameter mm 44 Collecting container liter...

Page 26: ...e safety and health requirements mentioned in the Directives the following standards and or technical specification s have been respected EN 60335 1 2012 A2 2019 EN 50434 2014 AfPS GS 2019 01 PAK EN 5...

Page 27: ...n sistema di raccolta 3 Campo di applicazione IT 6 4 Elenco del contenuto dell imballo IT 6 5 Manuale d uso IT 6 5 1 Montaggio della trinciatrice da giardino 5 2 Contenitore di raccolta 6 Funzionament...

Page 28: ...rgenti di calore olio spigoli appuntiti o parti in movimento Cavi danneggiati o arrotolati aumentano il rischio di scarica elettrica Se si utilizza per necessit il dispositivo all a perto usare soltan...

Page 29: ...attivit da svolgere L utilizzo di dispositivi ad azionamento elettrico per applicazioni diverse da quelle previste pu comportare situazioni pericolose 1 5 Manutenzione Lasciare che sia solo personale...

Page 30: ...la causa di tale anomalia Le vibrazioni indicano generalmente delle anomalie Verificare il posizionamento stabile della lama di taglio prima di utilizzare la trinciatrice Lo strumento pu essere aziona...

Page 31: ...le parti in movimento Mantenersi sempre stabili con entrambi i piedi poggiati al suolo Non piegarsi eccessivamen te Nell introduzione del materiale non rima nere mai in posizione pi elevata rispetto a...

Page 32: ...sti effettuare i seguenti passi 5 1 Montaggio della trinciatrice da giardino Girare la trinciatrice Ribaltare le due gambe verso l alto e introdurre l asse della ruota in dotazione attraverso le appos...

Page 33: ...pesante ovvero pezzi pi duri o grandi pu essere necessario farlo passa re due volte dalla trinciatrice cos facendo il materiale viene schiacciato al primo passaggio e tagliato solo al secondo Per all...

Page 34: ...con un olio ecologico Assicurarsi che la trinciatrice da giardino sia stata pulita accuratamente prima di riporla in un luogo asciutto e pu lito fuori dalla portata dei bambini IT 8 10 Servizio di ri...

Page 35: ...ione nell ambito della ga ranzia si riferisce unicamente alle componenti difettose e non agli apparecchi completi Le riparazioni nell ambito della garanzia si devono eseguire unicamente presso officin...

Page 36: ...s pour appareils avec r servoir collecteur 3 Domaine d application FR 6 4 Contenu de l emballage FR 6 5 Manuel FR 6 5 1 Montage du broyeur de jardin 5 2 R servoir collecteur 6 Fonctionnement FR 6 6 1...

Page 37: ...d autres fins que celles pr vues l origine par exemple pour porter l appareil pour l accrocher ou tirer sur la fiche pour la d brancher de la prise de courant Veillez maintenir le c ble distance raiso...

Page 38: ...entretenus Veillez ce que l outil de coupe soit toujours aiguis et propre Des outils de coupe bien entretenus pr sentant des ar tes de coupe ac r es se coincent plus rarement et sont plus faciles gui...

Page 39: ...e modifier les dispo sitifs de s curit lectriques ou m caniques Utilisez le broyeur uniquement la lumi re du jour ou avec une bonne lumi re artificielle Ne mettez jamais les mains dans la tr mie de re...

Page 40: ...emplacez les autocollants endom mag s et illisibles 2 2 Commande Avant de d marrer la machine regardez dans la chambre de remplissage afin de vous assu rer qu elle est vide N approchez pas votre visag...

Page 41: ...Fig 3 Placez les entretoises fournies sur les essieux Puis montez les roues et l crou d arr t avec la protection de roue AVERTISSEMENT Prudence en cas d inclinai son de l appareil sur les roues car l...

Page 42: ...a vis d un demi tour dans le sens inverse des aiguilles d une montre 3 Suite l ajustage v rifiez que les lames broient effi cacement Pour viter d endommager le broyeur il est indispensable de veiller...

Page 43: ...iption des d fauts constat s lors de l envoi de l appareil la r paration FR 8 11 Recyclage et protection de l environnement Une fois l appareil hors d tat proc dez son limination conform ment aux disp...

Page 44: ...ie s teint en cas d intervention trang re au fournisseur agr La garantie n est pas valable en cas d usage commercial du produit Les frais de port d exp dition et autres frais annexes sont la charge du...

Page 45: ...eidsinstructies voor apparatuur met afvalzakvoorzieningen 3 Toepassingsbereik NL 6 4 Lijst van de verpakkingsinhoud NL 6 5 Gebruiksaanwijzing NL 6 5 1 Montage van de tuinhakselaar 5 2 Opvangbak 6 Bedr...

Page 46: ...t op te hangen of om de stekker uit het stopcontact te trekken Houd de kabel altijd uit de buurt van hitte olie scherpe randen of bewegende delen Beschadigde of verwarde kabels verhogen het risico op...

Page 47: ...ijgereedschap met scherpe snijkanten klemt minder en is gemakkelijker te geleiden Gebruik het apparaat de accessoires de inzetstukken etc volgens deze aanwijzingen Houd rekening met de werkomstandighe...

Page 48: ...ieningen te verwijderen of te wijzigen Gebruik de hakselaar alleen bij daglicht of goed kunstlicht Grijp nooit met uw handen in de trechter of de uitwerpopening Als u ongewone trillingen in de haksela...

Page 49: ...e en onleesbare etiketten 2 2 Bediening Controleer voor het inschakelen van de machine de vulkamer om er zeker van te zijn dat deze leeg is Benader de vulopening niet met uw gezicht en lichaam Steek g...

Page 50: ...de daarvoor bestemde openingen afb 2 Schuif de twee onderlegringen rechts en links over de wielas afb 3 Plaats de meegeleverde afstandshulzen op de wielassen Monteer vervolgens de wielen en tenslotte...

Page 51: ...n pas in de tweede doorvoer gesneden Om de stelschroef 3 los te draaien draait u de schroef een halve slag tegen de wijzers van de klok in 3 Nadat u de instelling hebt aangebracht controleert u of de...

Page 52: ...een elektricien resp gekwalificeerde klantenservicewerkplaats uitgevoerd worden Beschrijf de door u vastgestelde storing als een apparaat ter reparatie wordt opgestuurd NL 8 11 Afvoeren en milieubesc...

Page 53: ...oor de klantenservice in de fabriek De garantie vervalt in geval van een externe interventie De garantie is niet van toepassing bij commercieel gebruik van het product De porto verzend en vervolgkoste...

Page 54: ......

Page 55: ......

Page 56: ...P4 17820 Banyoles Girona 34 902 555 677 34 972 57 36 00 info yaros es Horario de 09 00 a 13 00 y 15 00 a 18 00 IN l Agritech Floritech Inc 206 B Rajindera Arihant Tower B 1 Community Centre Janak Puri...

Reviews: