garofalo TUSCANY 120.1P User Manual Download Page 9

MANUTENZIONE 

MAINTENANCE | ENTRETIEN | MANTENIMIENTO | WARTUNGSARBEITEN 

Questo deposito attrezzi non richiede manutenzione. Non sono necessari pittura o vernici.

 

This shed is maintenance free. Paint or varnish are not necessary.

Cet abri ne nécessite aucun entretien. Peindre ou vernir n’est pas nécessaire.

El cobertizo no necesita mantenimiento. Tampoco hay que pintarlo ni barnizarlo.

Dieser Schuppen benötigt keine Wartung. Streichen oder Lackieren ist nicht notwendig.

CASETTE GAROFALO

Questa casetta non richiede manutenzione,
La casetta può essere utilizzata con il colore originario, oppure le pareti possono essere dipinte 
per adattarsi meglio all’ambiente circostante.
Prima di dipingere: 
• Tipo di vernice: le pareti della casetta possono essere dipinte con una vernice acrilica ad acqua 

per uso esterno. Raccomandiamo: tinta poco diluita, ombreggiature leggere, rifiniture lucide 

o semi-lucide. Consultare un consulente per verniciature o un imbianchino al momento della 
scelta della vernice.

• Applicazione: utilizzare un rullo per applicare la vernice sulla superficie delle pareti.
Non dipingere finestre, porte, tetto, pavimento e tutto ciò che non fa parte della struttura in pvc.

Avvertenza: dipingere richiede manutenzione. Dopo qualche tempo potrebbe essere necessaria 
una ritinteggiatura.
*Per la vostra sicurezza - prima di dipingere assicurarsi di leggere e seguire la cura e la sicurezza 
della guida della vernice.

GAROFALO SHEDS

This maintenance-free shed is made of a unique compound which enables the brushed 
wall-panels to be painted.
The shed can be used in its original color, or the walls can be painted to match your landscape, 
deck, patio, or outdoor setting.
Prior to painting, refer to the detailed care and maintenance instructions:
• Type of paint: The walls of the shed can be painted with a water-based acrylic paint for exterior 

use. Recommended: Solid, light shades, satin or semi-gloss finish. Consult with your color con

-

sultant or paint professional when choosing paint.
• Application: Use a roller to apply the paint on the wall dry surface. Do not paint the beam-like 
crevices in the walls.

• Do not paint windows, doors, roof, floor or any other part of the shed.

Keep in mind: Painting requires maintenance. After some time, repainting may be required.
* For your safety - make sure you follow the paint’s care & safety guide prior to application.

GAROFALO PLACARD 

Ce placard n’a pas besoin d’aucun entretien.
Le placard de jardin peut être utilisé dans sa couleur d’origine, ou les murs peuvent être peints 
pour s’harmoniser avec le paysage, la terrasse, le patio ou les éléments extérieurs. Avant de 
peindre, consultez les instructions détaillées et le mode d’emploi:
• Type de peinture : les murs de l’abri peuvent être peints avec une peinture acrylique à base 

d’eau prévue pour l’ extérieur. Recommandation: finitions en teintes unies, tons clair satinés ou 

semi-lustrées. Suivez les indications de votre conseiller ou votre peinture lors de votre choix.
• Application : utilisez un rouleau pour appliquer la peinture sur la surface bien sèche des murs. 
Ne peignez pas les éléments de support dans les murs.
• Ne peignez ni les fenêtres, ni les portes ou le tour de porte, ni le toit, ni le sol, ni aucun autre 
élément constituant de l’abri (seulement les murs).
Rappelez-vous : la peinture exige un certain entretien. Après un certain temps, il peut être 
nécessaire de repeindre.
* Pour votre propre sécurité, suivez bien les instructions d’utilisation de la peinture avant la pre-
mière application.

Summary of Contents for TUSCANY 120.1P

Page 1: ...MANUALE PER L UTENTE USER MANUAL MODE D EMPLOI MANUAL DE USUARIO GEBRAUCHSANWEISUNG TUSCANY 120 1P TUSCANY EVO 120 1P...

Page 2: ......

Page 3: ...eposito attrezzi alle fondamenta facendo dei fori nel pavimento ed avvitandolo alle fondamenta utilizzando apposi te viti viti non incluse SECURING THE SHED TO A FOUNDATION Affix the shed to the found...

Page 4: ...1 2...

Page 5: ...INSTALACI N MONTAGEANWEISUNGEN TUSCANY TUSCANYEVO120 1P PAV Tan Tpo DOG 31x 2x TRV Dnn 2x CCC Tdx Tsx 4 8x25 44 x 8 x 4 8x13 13 x M5x12 20 x M4x30 19 x RG 20 x R4x16 20 x TPd 13 x M5f 20 x M4 4x RpA...

Page 6: ...FLOOR ASSEMBLY MONTAGE DU SOL ARMADO DEL PISO MONTAGE DER BODENPLATTE 1 ASSEMBLAGGIO MURO WALL ASSEMBLY MONTAGE DU MUR ARMADO DE PAREDES MONTAGE DER W NDE 3 2 1 2 B A C D 4 8x25 6 x Asx Adx B B A A C...

Page 7: ...TRV 4 ASSEMBLAGGIO TETTO ROOF ASSEMBLY MONTAGE DU TOIT ARMADO DEL TECHO DACHMONTAGE 5 TRV DOG 1 2 4 8x25 12 x clap 2 1 PRESS 8 x 4 8x13 TRV Dnn N Tan Tpo J N N TRV...

Page 8: ...TAGE DE LA PORTE ARMADO DE LA PUERTA MONTAGE DER T R 7 23 05 2019 D F B B B B B A A A B B B B A A 4 8x25 6 x 13 x M5x12 13 x 6 x B A RG RG 13 x M5f A B B B B B A A 8 x M4x30 8 x TPd 12 x M4x30 12 x R4...

Page 9: ...pe deck patio or outdoor setting Prior to painting refer to the detailed care and maintenance instructions Type of paint The walls of the shed can be painted with a water based acrylic paint for exter...

Page 10: ...rtr ger Dach Boden und jegliche andere Teile des Gartenhauses bitte nicht an streichen Bitte beachten Sie Streichen erfordert Instandhaltung und Pflege Daher kann nach einiger Zeit ein Neuanstrich erf...

Page 11: ...in general and of the door side in particular Keep doors closed and locked when the shed is not in use to prevent wind damage Do not stand on the roof Consult your local authorities to check if permi...

Page 12: ...en k nnten Lagern Sie keine hei en Gegenst nde im Schuppen wie etwa k rzlich benutzte Grills oder L tlampen und auch keine fl chtigen Chemikalien Lehnen Sie keine schweren Gegenst nde an die W nde des...

Page 13: ...re les d placements le transport ou la relocalisation du produit les condi tions climatiques exceptionnelles y compris mais non limit e la gr le tout type de temp te les inondations et incendies et to...

Page 14: ...e nicht gem den Empfehlungen Vorgaben und Beschr nk ungen durchgef hrt werden wie sie in der Gebrauchsanleitung zu dem Produkt vermerkt sind verliert diese Gew hrleistung ihre G ltigkeit Dies gilt auc...

Page 15: ......

Page 16: ...ww garofalofirenze it Follow Garofalo Firenze G S GAROFALO S A S Via del Biancospino 19 Campi Bisenzio FI 50013 ITALY tel 39 055 898281 2 fax 39 055 8969013 email info garofalofirenze it MADE IN ITALY...

Reviews: