background image

42

Porady

• Umieśćczujnikwmiejscu,gdziejestdostęp

dopowietrzanazewnątrz�

• Unikajmiejsc,wktórychświatłosłoneczne,

temperaturaciałalubinneźródłagorąca/

chłodumogąmiećwpływnadziałanie

czujnika�

Dane techniczne

Typbaterii

Wymienianaprzez

użytkownikabateria

CR2032,3V

Czasdziałania

baterii

Do1roku

Wodoszczelność Wodoszczelnośćdo

głębokości10m(32,9stopy)

Zakres

temperatury

roboczej

Od‑20°Cdo60°C

(od‑4°Fdo140°F)

Częstotliwość

radiowa/protokół

Protokółkomunikacji

bezprzewodowej2,4GHz

ANT+

Ograniczona gwarancja

Tourządzenieobjętejeststandardowągwarancją

ograniczonąfirmyGarmin�Więcejinformacji

możnaznaleźćnastronie

www�garmin�com

/support/warranty�html

Summary of Contents for tempe

Page 1: ...ture sensor Instructions 2 Instructions 6 Istruzioni 10 Anweisungen 13 Instrucciones 17 Instruções 20 Instructies 23 Instruktioner 27 Ohjeet 30 Instruksjoner 33 Instruktioner 36 Instrukcja obsługi 39 Pokyny 43 Инструкции 46 ...

Page 2: ...ser replaceable batteries Contact your local waste disposal department to properly recycle the batteries Perchlorate Material special handling may apply See www dtsc ca gov hazardouswaste perchlorate Separating the Sensor from the Clip 1 Press the tab on the clip 2 Lift and separate the sensor from the clip Installing the Battery 1 Locate the circular battery cover on the back of the device ...

Page 3: ...nd rotating clockwise Installing the Device Notice The sensor should be attached to a secure strap or loop You can also place the sensor in an exterior jacket pocket 1 Place the clip behind the strap or loop 2 Align the arrow on the sensor and clip 3 Snap the sensor into the clip Pairing the Sensor with your Device Before you can view temperature data on your compatible GPS device you must pair th...

Page 4: ...rature data from the tempe instead of using the internal temperature sensor For more information see the fēnix Owner s Manual Tips Place the sensor where it is exposed to ambient air Avoid locations where sunlight body heat or other conflicting hot cold sources could affect the sensor Specifications Battery type User replaceable CR2032 3 volts Battery life Up to 1 year Water resistance Water resis...

Page 5: ...ot installed and used in accordance with the instructions However there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception which can be determined by turning the equipment off and on the user is encouraged to try to correct the interference by one of the following measures Reorient or relo...

Page 6: ...g interference that may cause undesired operation of the device Limited Warranty The Garmin standard limited warranty applies to this accessory For more information go to www garmin com support warranty html Instructions Avertissement Consultez le guide Informations importantes sur le produit et la sécurité inclus dans l emballage du GPS pour prendre connaissance des avertissements et autres infor...

Page 7: ...teur pour le détacher du clip Mise en place de la batterie 1 Repérez le cache circulaire du compartiment à pile à l arrière de l appareil 2 Tournez le cache dans le sens inverse des aiguilles d une montre jusqu à ce qu il soit suffisamment desserré pour pouvoir être retiré 3 Retirez le cache ...

Page 8: ...la boucle 2 Alignez la flèche du capteur et du clip 3 Insérez le capteur dans le clip Couplage du capteur avec votre appareil Avant de pouvoir afficher les données de température sur votre GPS compatible vous devez coupler le capteur avec votre appareil Cette procédure contient des instructions concernant le fēnix Si vous disposez d un autre appareil compatible consultez votre manuel d utilisation...

Page 9: ...corporelle ou d autres source de chaleur de froid peuvent affecter le capteur Caractéristiques techniques Type de pile Pile CR2032 de 3 volts remplaçable par l utilisateur Autonomie de la batterie Jusqu à 1 an Résistance à l eau Etanche jusqu à 10 m 32 9 pi Plage de températures de fonctionnement De 20 C à 60 C de 4 F à 140 F Fréquences radio protocole Protocole de communications sans fil ANT à 2 ...

Page 10: ...rie sostituibili dall utente Per un corretto riciclo delle batterie contattare le autorità locali preposte Materiale in perclorato potrebbe richiedere un trattamento speciale Visitare il sito Web www dtsc ca gov hazardouswaste perchlorate Rimozione del sensore dal fermo 1 Premere la linguetta del fermo 2 Sollevare e rimuovere il sensore dal fermo Installazione della batteria 1 Individuare il coper...

Page 11: ...o del coperchio 5 Riposizionare il coperchio allineando i puntini e facendolo ruotare in senso orario Installazione del dispositivo Avvertenza Il sensore dovrebbe essere fissato a un cinturino o a un passante È possibile inserire il sensore anche nella tasca esterna di una giacca 1 Posizionare il fermo dietro al cinturino o al passante 2 Allineare la freccia sul sensore e il fermo 3 Inserire il se...

Page 12: ...dispositivo 3 Posizionare il dispositivo entro la portata 3 m o 9 8 piedi del sensore 4 Selezionare il tasto arancione 5 Selezionare Impostazione Sensore ANT tempe Nuova ric Quando tempe è associato fēnix mostra i dati della temperatura attraverso tempe anziché utilizzare il sensore della temperatura interno Per ulteriori informazioni vedere il manuale dell utente di fēnix Suggerimenti Posizionare...

Page 13: ...ANT Garanzia limitata Il presente accessorio è coperto dalla garanzia limitata di Garmin Per ulteriori informazioni accedere al sito Web www garmin com support warranty html Anweisungen Warnung Lesen Sie alle Produktwarnungen und sonstigen wichtigen Informationen in der Anleitung Wichtige Sicherheits und Produktinformationen die dem GPS Produkt beiliegt Verwenden Sie keine scharfen Gegenstände zum...

Page 14: ...te perchlorate Trennen des Sensors vom Clip 1 Drücken Sie die Lasche auf dem Clip 2 Heben Sie den Sensor an und lösen Sie ihn vom Clip Einlegen der Batterie 1 Lokalisieren Sie die runde Batterieabdeckung auf der Rückseite des Geräts 2 Drehen Sie die Abdeckung gegen den Uhrzeigersinn bis Sie sie abnehmen können 3 Entfernen Sie die Abdeckung ...

Page 15: ...ter das Band oder die Schlaufe 2 Richten Sie die Pfeile am Sensor und am Clip aufeinander aus 3 Lassen Sie den Sensor in den Clip einrasten Koppeln des Sensors mit dem Gerät Bevor Sie Temperaturdaten auf einem kompatiblen GPS Gerät anzeigen können müssen Sie den Sensor mit dem Gerät koppeln Im Folgenden sind Anweisungen für den fēnix aufgeführt Wenn Sie über ein anderes kompatibles Gerät verfügen ...

Page 16: ...r durch Sonnenlicht Körperhitze oder andere Hitze oder Kältequellen beeinflusst werden könnte Technische Daten Batterietyp Auswechselbare CR2032 Batterie 3 Volt Batterie Betriebszeit Bis zu 1 Jahr Wasser beständigkeit Wasserbeständig bis 10 m 32 9 Fuß Betriebs temperatur 20 C bis 60 C 4 F bis 140 F Funkfrequenz Protokoll 2 4 GHz ANT Funkübertragun gsprotokoll Eingeschränkte Gewährleistung Für dies...

Page 17: ...irar las pilas sustituibles por el usuario Ponte en contacto con el servicio local de recogida de basura para reciclar correctamente las pilas Perclorato puede requerir una manipulación especial Consulta www dtsc ca gov hazardouswaste perchlorate Separación del sensor del clip 1 Presiona la pestaña del clip 2 Levanta y separa el sensor del clip Instalación de la pila 1 Localiza la tapa circular de...

Page 18: ...acia el interior de la misma 5 Vuelve a colocar la tapa alineando los puntos y girándola en el sentido de las agujas del reloj Instalación del dispositivo Notificación El sensor debe acoplarse a un cinturón o presilla segura También puedes colocar el sensor en el bolsillo exterior de una chaqueta 1 Coloca el clip detrás del cinturón o presilla 2 Alinea la flecha del sensor y del clip 3 Ajusta el s...

Page 19: ...3 Coloca el dispositivo en la zona de alcance 9 8 ft o 3 m del sensor 4 Selecciona el botón naranja 5 Selecciona Configuración Sensor ANT tempe Nue bús Cuando la unidad tempe se vincula el dispositivo fēnix muestra los datos de temperatura de la unidad tempe en lugar de usar el sensor de temperatura interno Para obtener más información consulta el manual del usuario del dispositivo fēnix Sugerenci...

Page 20: ...garantía limitada estándar de Garmin se aplica a este accesorio Para obtener más información visita www garmin com support warranty html Instruções Aviso Consulte o guia Informações importantes de segurança e do produto na embalagem do GPS para avisos relativos ao produto e outras informações importantes Não utilize objetos afiados para remover pilhas substituíveis Contacte o seu departamento loca...

Page 21: ...are o sensor do clipe Instalar a pilha 1 Localize a tampa circular do compartimento da pilha na parte posterior do dispositivo 2 Rode a tampa para a esquerda até poder ser removida 3 Remova a tampa 4 Coloque a pilha na tampa com a face positiva virada para o interior da tampa 5 Substitua a tampa alinhando os pontos e rodando para a direita ...

Page 22: ...arelhar primeiro o sensor com o dispositivo Este procedimento contém instruções para o fēnix Se possuir outro dispositivo compatível consulte o seu manual do utilizador 1 Afaste se 10 m de outros sensores ANT 2 Ligue o dispositivo 3 Coloque o dispositivo dentro do raio de alcance 3 m ou 9 8 pés do sensor 4 Selecione a tecla Laranja 5 Selecione Configuração Sensor ANT tempe Nova Pesq Quando o tempe...

Page 23: ...esistente à água até 10 m 32 9 pés Intervalo de temperatura de funcionamento De 20 a 60 C 4 a 140 F Frequência protocolo de rádio Protocolo de comunicações sem fios ANT de 2 4 GHz Garantia Limitada A garantia limitada da Garmin aplica se a este acessório Para obter mais informações consulte www garmin com support warranty html Instructies Waarschuwing Lees de gids Belangrijke veiligheids en produc...

Page 24: ...informatie over het hergebruik van de batterijen Perchloraten voorzichtigheid is geboden Zie www dtsc ca gov hazardouswaste perchlorate De sensor uit de klem verwijderen 1 Druk op de tab op de klem 2 Til de sensor op uit de klem en verwijder de sensor De batterij plaatsen 1 Het batterijdeksel is rond en bevindt zich op de achterkant van het toestel ...

Page 25: ... buitenzak van uw jas dragen 1 Plaats de klem achter de band of lus 2 Breng de pijl op de sensor en klem op een lijn 3 Klik de sensor in de klem De sensor aan uw toestel koppelen Alvorens u temperatuurgegevens op uw compatibele GPS toestel kunt bekijken dient u de sensor aan het toestel te koppelen Deze procedure bevat instructies voor de fēnix Als u een ander compatibel toestel hebt raadpleeg dan...

Page 26: ...waar zonlicht lichaamswarmte of andere conflicterende warmte koudebronnen de sensor kunnen beïnvloeden Specificaties Batterijtype Door gebruiker te vervangen CR2032 3 V Batterijlevensduur Maximaal 1 jaar Waterbestendig Waterbestendig tot 10 m 32 9 ft Bedrijfstemperatuur Van 20 C tot 60 C van 4 F tot 140 F Radiofrequentie protocol 2 4 GHz ANT protocol voor draadloze communicatie Beperkte garantie O...

Page 27: ...rne batterier der kan udskiftes af brugeren Kontakt din lokale genbrugsstation for oplysninger om korrekt genanvendelse af batterierne Perkloratmateriale særlig håndtering kan være nødvendig Se www dtsc ca gov hazardouswaste perchlorate Adskil sensoren fra clipsen 1 Tryk på spændet på clipsen 2 Løft sensoren væk fra clipsen Isætning af batteriet 1 Find det runde batteridæksel på bagsiden af enhede...

Page 28: ...rne ud for hinanden og rotere dækslet med uret Installation af enhed Bemærk Sensoren bør monteres med en sikker rem eller løkke Du kan også placere sensoren i en udvendig jakkelomme 1 Placer clipsen bag remmen eller løkken 2 Juster pilen på sensoren og clipsen 3 Tryk sensoren ind i clipsen Parring af sensoren med enheden Inden du kan se temperaturdata på din kompatible GPS enhed skal du parre sens...

Page 29: ...er parret viser fēnix temperaturdata fra tempe i stedet for brug af intern temperatursensor Du kan finde flere oplysninger i fēnix brugervejledning Tip Placer sensoren hvor der er frit udsyn til himlen Undgå positioner hvor sollys kropsvarme eller andre varme kolde kilder kan påvirke sensoren Specifikationer Batteritype Udskifteligt CR2032 3 volt Batterilevetid Op til 1 år Vandtæt Vandtæt ned til ...

Page 30: ...kana toimitetusta Tärkeitä turvallisuus ja tuotetietoja oppaasta Älä irrota käyttäjän vaihdettavissa olevia akkuja terävällä esineellä Kysy lisätietoja paristojen hävittämisestä paikallisesta jätehuollosta Perkloraattimateriaali saattaa vaatia erityiskäsittelyä Lisätietoja on osoitteessa www dtsc ca gov hazardouswaste perchlorate Tunnistimen irrottaminen pidikkeestä 1 Paina pidikkeessä olevaa kiel...

Page 31: ...iivinen puoli kantta vasten 5 Aseta kansi takaisin paikalleen kohdistamalla pisteet ja kääntämällä kantta myötäpäivään Laitteen asentaminen Ilmoitus Tunnistimen tulee olla kiinnitettynä tukevaan hihnaan tai lenkkiin Voit myös sijoittaa tunnistimen takin ulkotaskuun 1 Aseta pidike hihnan tai lenkin taakse 2 Kohdista tunnistimen nuoli ja pidike 3 Napsauta tunnistin pidikkeeseen ...

Page 32: ...oisista ANT antureista 2 Käynnistä laite 3 Tuo laite enintään 3 metrin 9 8 jalan päähän tunnistimesta 4 Valitse Oranssi painike 5 Valitse Määritys ANT tunnistin tempe Uusi haku Kun tempe on pariliitetty fēnix näyttää lämpötilatiedot tempestä sisäisen lämpöanturin sijaan Lisätietoja on fēnix käyttöoppaassa Vihjeet Aseta anturi paikkaan jossa on esteetön näköyhteys taivaalle Vältä paikkoja joissa au...

Page 33: ...eeseen Lisätietoja on osoitteessa www garmin com support warranty html Instruksjoner Advarsel Se veiledningen Viktig sikkerhets og produktinformasjon i GPS produktesken for å lese advarsler angående produktet og annen viktig informasjon Ikke ta ut batterier med en skarp gjenstand Kontakt et lokalt renovasjonsselskap for å få mer informasjon om hvor du skal resirkulere batterier Perkloratmateriale ...

Page 34: ...et på baksiden av enheten 2 Drei dekselet mot klokken til det er løst nok til at du kan fjerne det 3 Fjern dekselet 4 Plasser batteriet i dekselet med den positive siden vendt mot innsiden av dekselet 5 Sett dekselet på plass igjen ved å justere prikkene etter hverandre og rotere med klokken ...

Page 35: ...heten Denne fremgangsmåten gir instruksjoner for en fēnix enhet Se i brukerveiledningen hvis du har andre kompatible enheter 1 Beveg deg 10 m unna andre ANT sensorer 2 Slå på enheten 3 Sørg for at enheten er innenfor rekkevidden til sensoren 3 m eller 9 8 fot 4 Velg den oransje tasten 5 Velg Oppsett ANT sensor tempe Nytt søk Når tempe enheten er paret viser fēnix enheten temperaturdata fra tempe e...

Page 36: ...grenset garanti Garmins standard begrensede garanti gjelder for dette tilbehøret Du finner mer informasjon på www garmin com support warranty html Instruktioner Varning Guiden Viktig säkerhets och produktinformation som medföljer i produktförpackningen till GPS enheten innehåller viktig information och produktvarningar Använd inte vassa föremål när du tar bort utbytbara batterier Kontakta din loka...

Page 37: ...r det runda batterilocket på baksidan av enheten 2 Vrid locket moturs tills det lossnar tillräckligt mycket för att du ska kunna ta bort det 3 Ta bort locket 4 Sätt i det nya batteriet i locket med den positiva sidan vänd mot lockets insida 5 Sätt tillbaka locket genom att passa in punkterna mot varandra och vrida locket medurs ...

Page 38: ...eduren innehåller instruktioner för fēnix Läs i användarhandboken om du har en annan kompatibel enhet 1 Flytta 10 m bort från andra ANT givare 2 Sätt på enheten 3 Placera enheten inom räckhåll 3 m eller 9 8 fot för givaren 4 Tryck på den orange knappen 5 Välj Inställning ANT sensor tempe Ny sökn När tempe har parats ihop visar fēnix temperaturdata från tempe istället för att använda den inbyggda t...

Page 39: ...å www garmin com support warranty html Instrukcja obsługi Ostrzeżenie Należy zapoznać się z zamieszczonym w opakowaniu produktu GPS przewodnikiem Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa i produktu zawierającym ostrzeżenia i wiele istotnych wskazówek Nie należy używać ostro zakończonych przedmiotów do wyjmowania baterii Zużytą baterię nienadającą się do dalszego użytku należy przekazać do lokalne...

Page 40: ...baterii 1 Zlokalizuj okrągłą pokrywkę komory baterii z tyłu urządzenia 2 Przekręć pokrywkę w lewo aż będzie wystarczająco poluzowana aby ją zdjąć 3 Zdejmij pokrywkę 4 Połóż baterię na pokrywkę tak aby biegun dodatni był skierowany w stronę wnętrza pokrywki 5 Nałóż pokrywkę dopasowując kropki i obracając ją w prawo ...

Page 41: ...zawarty w tej instrukcji dotyczy modelu fēnix W przypadku innych zgodnych urządzeń należy zapoznać się z dołączonym do nich podręcznikiem użytkownika 1 Oddal się na 10 m od innych czujników ANT 2 Włącz urządzenie 3 Zbliż urządzenie na odległość nie większą niż 3 m 9 8 stopy od czujnika 4 Naciśnij pomarańczowy przycisk 5 Wybierz kolejno Konfiguracja Czujnik ANT Tempe Szukaj Kiedy urządzenie tempe z...

Page 42: ...a przez użytkownika bateria CR2032 3 V Czas działania baterii Do 1 roku Wodoszczelność Wodoszczelność do głębokości 10 m 32 9 stopy Zakres temperatury roboczej Od 20 C do 60 C od 4 F do 140 F Częstotliwość radiowa protokół Protokół komunikacji bezprzewodowej 2 4 GHz ANT Ograniczona gwarancja To urządzenie objęte jest standardową gwarancją ograniczoną firmy Garmin Więcej informacji można znaleźć na...

Page 43: ...hcete li baterie správně recyklovat nebo zlikvidovat kontaktujte místní středisko pro likvidaci odpadů Chloristanový materiál ůže být vyžadována speciální manipulace Další informace naleznete na adrese www dtsc ca gov hazardouswaste perchlorate Oddělení snímače od svorky 1 Stiskněte jazýček na svorce 2 Zvedněte snímač a oddělte jej od svorky Instalace baterie 1 Najděte kulatý kryt baterie na zadní...

Page 44: ... mířil dovnitř krytu 5 Vložte kryt zpět tak aby byly značky zarovnány a otočte jím po směru hodinových ručiček Instalace zařízení Poznámka Snímač by měl být připevněn k bezpečnostní šňůrce nebo poutku Snímač můžete rovněž umístit do vnější kapsy kabátu 1 Umístěte svorku za šňůrku nebo poutko 2 Zarovnejte šipku na snímači a svorce 3 Zatlačte snímač do svorky ...

Page 45: ...stěte zařízení v dosahu 3 m nebo 9 8 st od snímače 4 Vyberte oranžovou klávesu 5 Vyberte možnost Nastavení Snímač ANT tempe Vyhledat Pokud je snímač tempe spárován zobrazí zařízení fēnix údaje o teplotě ze snímače tempe namísto použití interního snímače teploty Další informace naleznete v uživatelské příručce k zařízení fēnix Tipy Umístěte snímač na místo na kterém bude vystaven okolnímu vzduchu V...

Page 46: ...íslušenství se vztahuje standardní omezená záruka společnosti Garmin Další informace naleznete na webových stránkách www garmin com support warranty html Инструкции Внимание Сведения о безопасности и другую важную информацию см в руководстве Правила техники безопасности и сведения об изделии которое находится в упаковке данного GPS устройства Не пользуйтесь острыми предметами для извлечения элемен...

Page 47: ...waste perchlorate Извлечение датчика из зажима 1 Нажмите на фиксатор на зажиме 2 Приподнимите датчик и извлеките его из зажима Установка аккумулятора 1 Найдите на задней части устройства круглую крышку отсека аккумулятора 2 Ослабьте крепление крышки повернув ее против часовой стрелки 3 Снимите крышку ...

Page 48: ...стрелке 3 Зафиксируйте датчик в зажиме Установка соединения между датчиком и устройством Чтобы просматривать информацию о температуре на совместимом GPS устройстве необходимо установить соединение между датчиком и устройством Здесь приведены инструкции для устройства fēnix Если вы используете другое совместимое устройство см соответствующее руководство пользователя 1 Переместитесь на расстояние 10...

Page 49: ...ружающей среды Избегайте воздействия солнечного света тепла излучаемого телом и других источников высоких низких температур так как это может повлиять на работу датчика Технические характеристики Тип аккумулятора CR2032 3 вольта подлежит замене пользователем Срок службы аккумулятора До 1 года Водонепрониц аемость Водонеп роницаемость до 10 м 32 9 фт Диапазон рабочих температур От 20 C до 60 C от 4...

Page 50: ...50 Ограниченная гарантия На этот аксессуар распространяется стандартная ограниченная гарантия Garmin Дополнительную информацию см по адресу www garmin com support warranty html ...

Page 51: ......

Page 52: ... Corporation No 68 Zangshu 2nd Road Xizhi Dist New Taipei City 221 Taiwan R O C www garmin com support 190 01507 90_0A July 2012 Printed in Taiwan Garmin and the Garmin logo are trademarks of Garmin Ltd or its subsidiaries registered in the USA and other countries ANT fēnix and tempe are trademarks of Garmin Ltd or its subsidiaries These trademarks may not be used without the express permission of...

Reviews: