background image

ダウエルピンの位置

最大距離

最小距離

1,100 mm

1,080 mm

1,080 mm

1,060 mm

1,060 mm

1,040 mm

1,040 mm

1,020 mm

1,020 mm

1,000 mm

1,000 mm

980 mm

980 mm

980 mm

未満

スプリングホルダーの調整

最初のライドの前に、お使いのバイクにフィットするようにトレーナーのスプリングホルダーを設定します。
ヒント:

 

バイクを変更するたびにこの手順を繰り返してください。

1

フレーム

 

 

からスプリングホルダー

   

を取り外します。

2

スプリングホルダーからダウエルピン

 

 

とスプリング

 

 

を取り外します。

58

クイックスタートマニュアル

Summary of Contents for TACX ANTARES

Page 1: ...ual 2 Snelstartgids 8 Manuel de d marrage rapide 14 Manuale di avvio rapido 20 Schnellstartanleitung 26 Gu a de inicio r pido 32 Manual de in cio r pido 38 Manual de ini iere rapid 44 Manual Memulai C...

Page 2: ...Product Information guide in the product box for product warnings and other important information Trainer Parts You should check the package for all the required parts 5 mm hex key M6 washers 6 M6 bo...

Page 3: ...each roller to the frame by inserting a bolt through the washers frame and roller 6 Use the 5 mm hex key to tighten the bolts Dowel Pin Placement The dowel pins on your Tacx Antares Galaxia trainer al...

Page 4: ...mm 1 000 mm 980 mm 980 mm less than 980 mm Adjusting the Spring Holders Before your first ride you must set the spring holders on the trainer to fit your bike TIP Repeat these steps each time you chan...

Page 5: ...ge 3 5 Place the springs and dowel pins back into the spring holders and place the spring holders back into the frame Assembling the Trainer for a Ride 1 Release the levers on each side of the frame 2...

Page 6: ...d hold the button on the frame and pull out the front end to extend the frame 4 Push in the levers to secure the frame position 5 Move the belt to the edge of the rollers until it is secure 6 Quick St...

Page 7: ...thes and cycling shoes TIP Wear normal exercise shoes the first time you use the trainer and while you are getting used to balancing on the trainer Practice riding in a doorway or next to a wall where...

Page 8: ...oductinformatie in de verpakking voor productwaarschuwingen en andere belangrijke informatie Onderdelen van de trainer Controleer de verpakking op alle benodigde onderdelen Inbussleutel 5 mm M6 vulrin...

Page 9: ...elke roller aan het frame door een bout door de vulringen het frame en de roller te steken 6 Gebruik de inbussleutel van 5 mm om de bouten vast te draaien Plaatsing van de paspen Met de paspennen op u...

Page 10: ...mm 980 mm minder dan 980 mm De veerhouders afstellen V r uw eerste rit moet u de veerhouders op de trainer zo afstellen dat uw fiets op de trainer past TIP Herhaal deze stappen elke keer dat u een an...

Page 11: ...gina 9 5 Plaats de veren en paspennen terug in de veerhouders en schuif de veerhouders terug in het frame De trainer in elkaar zetten voor een rit 1 Ontgrendel de hendels aan weerszijden van het frame...

Page 12: ...ingedrukt en trek het voorste gedeelte naar buiten om het frame uit te schuiven 4 Duw de hendels naar binnen om het frame te vergrendelen 5 Verplaats de band naar de rand van de rollen totdat deze go...

Page 13: ...TIP Draag normale trainingsschoenen wanneer u de trainer voor het eerst gebruikt en terwijl u gewend raakt aan het balanceren op de trainer Oefen het fietsen in een deuropening of naast een muur waar...

Page 14: ...s dans l emballage du produit pour prendre connaissance des avertissements et autres informations importantes sur le produit Pi ces du home trainer V rifiez que l emballage contient toutes les pi ces...

Page 15: ...ins rant une vis dans une rondelle puis le cadre et enfin le rouleau 6 Utilisez la cl Allen de 5 mm pour serrer les vis Positionnement des chevilles Les chevilles de votre home trainer Tacx Antares Ga...

Page 16: ...moins de 980 mm R glage des supports de ressort Avant votre premi re activit vous devez r gler les supports de ressort sur le home trainer pour adapter ce dernier votre v lo ASTUCE r p tez ces tapes c...

Page 17: ...eplacez les ressorts et les chevilles dans les supports de ressort puis replacez les supports de ressort dans le cadre Assemblage du home trainer pour une activit 1 D pliez les leviers de chaque c t d...

Page 18: ...intenez le enfonc puis tirez l extr mit avant pour allonger le cadre 4 Repliez les leviers pour maintenir le cadre en position 5 D placez la courroie vers le bord des rouleaux jusqu ce qu elle soit bi...

Page 19: ...a premi re fois que vous utilisez le home trainer et le temps de vous habituer trouver l quilibre sur le home trainer Entra nez vous p daler dans l embrasure d une porte ou pr s d un mur sur lequel vo...

Page 20: ...ultare la guida inclusa nella confezione del dispositivo Parti dei rulli da allenamento bici Controllare la confezione per verificare la presenza di tutte le parti necessarie Chiave a brugola da 5 mm...

Page 21: ...bullone attraverso le rondelle il telaio e il rullo 6 Utilizzare la chiave a brugola da 5 mm per stringere i bulloni Posizionamento dei perni di guida I perni di guida sui Tacx Antares Galaxia dei ru...

Page 22: ...80 mm 980 mm meno di 980 mm Regolazione dei supporti a molla Prima del primo utilizzo regolare i supporti a molla sui rulli da allenamento per adattarli alla bici SUGGERIMENTO ripetere questa procedur...

Page 23: ...5 Reinstallare le molle e i perni di guida nei supporti a molla e reinstallare i supporti a molla sul telaio Montaggio dei rulli da allenamento bici 1 Sbloccare le leve su ciascun lato del telaio 2 S...

Page 24: ...te sul telaio ed estrarre l estremit anteriore per estendere il telaio 4 Richiudere le leve per fissare il telaio in posizione 5 Spostare la cinghia sul bordo dei rulli fino a quando non ben fissata 2...

Page 25: ...primi allenamenti indossare normali scarpe da ginnastica finch non ci si abituati a stare in equilibrio sui rulli da allenamento bici Fare pratica pedalando nel vano di una porta o accanto a una paret...

Page 26: ...leitung Wichtige Sicherheits und Produktinformationen die dem Produkt beiliegt Teile des Trainers berpr fen Sie ob alle erforderlichen Teile im Lieferumfang enthalten sind 5 mm Innensechskantschl ssel...

Page 27: ...men indem Sie eine Schraube durch die Unterlegscheiben den Rahmen und die Rolle f hren 6 Ziehen Sie die Schrauben mit dem 5 mm Innensechskantschl ssel an Platzierung des Zylinderstifts Die Zylindersti...

Page 28: ...mm 980 mm Weniger als 980 mm Anpassen der Federhalterungen Vor der ersten Tour m ssen Sie die Federhalterungen des Trainers an Ihr Fahrrad anpassen TIPP Wiederholen Sie diese Schritte jedes Mal wenn S...

Page 29: ...5 Setzen Sie die Federn und Zylinderstifte wieder in die Federhalterungen ein und setzen Sie die Federhalterungen wieder in den Rahmen ein Montage des Trainers f r eine Tour 1 L sen Sie die Hebel auf...

Page 30: ...ckt und ziehen Sie das Vorderteil heraus um den Rahmen auseinanderzuziehen 4 Dr cken Sie die Hebel ein um die Rahmenposition zu fixieren 5 Schieben Sie den Riemen an die Au enseite der Rollen bis er...

Page 31: ...Sie den Trainer zum ersten Mal verwenden und w hrend Sie sich daran gew hnen die Balance auf dem Trainer zu halten ben Sie das Fahren in einer T r oder an einer Wand damit Sie sich festhalten k nnen u...

Page 32: ...que encontrar s advertencias e informaci n importante sobre el producto Piezas del rodillo Debes comprobar si el paquete incluye todas las piezas necesarias Llave hexagonal de 5 mm Arandelas M6 6 Pern...

Page 33: ...ra cada rodillo al bastidor insertando un perno por las arandelas el bastidor y el rodillo 6 Usa la llave hexagonal de 5 mm para fijar los pernos Colocar los pasadores Los pasadores de los Tacx Antare...

Page 34: ...nos de 980 mm Ajustar los soportes del muelle Antes de usarlo por primera vez debes colocar los soportes del muelle en el rodillo ANT de modo que se ajusten a tu bicicleta SUGERENCIA repite estos paso...

Page 35: ...va a colocar los muelles y los pasadores en los soportes del muelle y vuelve a colocar los soportes en el bastidor Montar el rodillo ANT para un recorrido 1 Suelta las palancas a ambos lados del basti...

Page 36: ...bot n del bastidor y tira de la parte frontal para extender el bastidor 4 Presiona las palancas para fijar la posici n del bastidor 5 Mueve la correa al borde de los rodillos hasta que quede fija 36 G...

Page 37: ...cuados SUGERENCIA usa calzado deportivo normal la primera vez que uses el rodillo ANT y mientras te acostumbras a mantener el equilibrio sobre l Practica montando bajo el marco de una puerta o junto a...

Page 38: ...a do produto para obter mais detalhes sobre avisos e outras informa es importantes Pe as do simulador Voc deve verificar a embalagem de todos as pe as necess rias Chave sextavada de 5 mm Arruelas M6 6...

Page 39: ...inserindo um parafuso atrav s das arruelas da estrutura e do rolete 6 Use a chave sextavada de 5 mm para apertar os parafusos Posicionamento do pino de ajuste Os pinos de ajuste no rolo de treino Tacx...

Page 40: ...0 mm 980 mm 980 mm menos de 980 mm Ajuste dos suportes de mola Antes da sua primeira pedalada voc deve colocar os suportes de mola no rolo de treino para encaixar sua bicicleta DICA repita estas etapa...

Page 41: ...molas e os pinos de ajuste de volta nos suportes de mola e coloque os suportes de mola de volta na estrutura Montagem do rolo de treino para uma pedalada 1 Solte as alavancas em cada lado da estrutur...

Page 42: ...na estrutura e puxe a extremidade dianteira para fora para estender a estrutura 4 Empurre as alavancas para prender a posi o da estrutura 5 Mova a correia para a borda dos roletes at que ela fique pre...

Page 43: ...ciclismo DICA use sapatos de exerc cio normais na primeira vez que usar o rolo de treino e enquanto estiver se acostumando a se equilibrar no equipamento Pratique pedalar perto de uma porta ou ao lado...

Page 44: ...ran a i produsul din cutia produsului pentru a afla datele de siguran i alte informa ii importante despre produs Piese trainer Verifica i pachetul pentru toate piesele necesare Cheie hexagonal 5 mm ai...

Page 45: ...uc nd un urub prin aibe cadru i rol 6 Utiliza i o cheie hexagonal de 5 mm pentru a str nge uruburile Amplasarea tiftului de pozi ionare tifturile de pozi ionare de pe Tacx Antares Galaxia v permit s v...

Page 46: ...in de 980 mm Reglarea suporturilor de arcuri nainte de prima c l torie trebuie s seta i suporturile de arcuri pe trainer pentru a se potrivi cu bicicleta SUGESTIE repeta i ace ti pa i de fiecare dat...

Page 47: ...A eza i arcurile i tifturile de pozi ionare napoi n suporturile de arcuri i a eza i suporturile de arcuri napoi n cadru Asamblarea trainerului pentru o curs 1 Elibera i manetele de pe fiecare parte a...

Page 48: ...ap sat butonul de pe cadru i trage i n afar cap tul frontal pentru a extinde cadrul 4 mpinge i manetele pentru a fixa pozi ia cadrului 5 Deplasa i cureaua la marginea rolelor p n c nd este fixat 48 Ma...

Page 49: ...i nc l minte pentru ciclism adecvate SUGESTIE purta i pantofi normali de exerci ii prima dat c nd utiliza i trainerul i n timp ce v obi nui i s v echilibra i pe trainer Exersa i pilotarea ntr o u sau...

Page 50: ...g Produk dan Keamanan dalam kotak produk untuk peringatan produk dan informasi penting lainnya Komponen Trainer Anda harus memeriksa semua komponen yang diperlukan pada paket Kunci L 5 mm Ring M6 6 Ba...

Page 51: ...ing masing roller pada rangka menggunakan baut melalui ring rangka dan roller 6 Gunakan kunci L 5 mm untuk mengencangkan baut Penempatan Pin Dowel Pin dowel pada trainer Tacx Antares Galaxia membuat A...

Page 52: ...980 mm 980 mm kurang dari 980 mm Menyesuaikan Tempat Pegas Sebelum mulai bersepeda Anda harus mengatur tempat pegas pada trainer agar pas dengan sepeda Anda TIP lakukan langkah langkah tersebut setiap...

Page 53: ...51 5 Pasang kembali pegas dan pin dowel ke dalam tempat pegas lalu pasang kembali tempat pegas ke dalam rangka Merakit Trainer untuk Bersepeda 1 Lepaskan tuas pada masing masing sisi rangka 2 Pindahka...

Page 54: ...ahan tombol pada rangka lalu tarik ujung bagian depan untuk memanjangkan rangka 4 Tekan tuas untuk mengunci posisi rangka 5 Pindahkan sabuk ke bagian tepi roller hingga terpasang dengan pas 54 Manual...

Page 55: ...TIP kenakan sepatu olahraga biasa saat pertama kali menggunakan trainer dan setelah terbiasa hingga merasa seimbang Bersepedalah di ambang pintu atau di samping dinding agar mudah berpegangan untuk me...

Page 56: ...Tacx Antares Galaxia Tacx Antares Galaxia 5 mm M6 6 M6 6 3 Antares Antares Galaxia Galaxia 56...

Page 57: ...1 Tacx 2 3 4 5 6 5 mm Tacx Antares Galaxia 1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 4 5 6 7 57...

Page 58: ...1 100 mm 1 080 mm 1 080 mm 1 060 mm 1 060 mm 1 040 mm 1 040 mm 1 020 mm 1 020 mm 1 000 mm 1 000 mm 980 mm 980 mm 980 mm 1 2 58...

Page 59: ...3 4 57 5 1 2 59...

Page 60: ...3 4 5 60...

Page 61: ...61...

Page 62: ...Tacx Antares Galaxia Tacx Antares Galaxia 5mm M6 6 M6 6 3 Antares Antares Galaxia Galaxia 62...

Page 63: ...1 Tacx 2 3 4 5 6 5mm Tacx Antares Galaxia 1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 4 5 6 7 63...

Page 64: ...1 100mm 1 080mm 1 080mm 1 060mm 1 060mm 1 040mm 1 040mm 1 020mm 1 020mm 1 000mm 1 000mm 980mm 980mm 980mm 1 2 64...

Page 65: ...3 4 63 5 1 2 65...

Page 66: ...3 4 5 66...

Page 67: ...67...

Page 68: ...Tacx Antares Galaxia Tacx Antares Galaxia 5 M6 6 M6 6 3 Antares Antares Galaxia Galaxia 68...

Page 69: ...1 Tacx 2 3 4 5 6 5 Tacx Antares Galaxia 1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 4 5 6 7 69...

Page 70: ...1 100 1 080 1 080 1 060 1 060 1 040 1 040 1 020 1 020 1 000 1 000 980 980 980 1 2 70...

Page 71: ...3 4 69 5 1 2 71...

Page 72: ...3 4 5 72...

Page 73: ...73...

Page 74: ...r ng trong h p s n ph m bi t nh ng c nh b o li n quan n s n ph m v th ng tin quan tr ng kh c Ph t ng cho m y t p B n n n ki m tra g i cho t t c c c b ph n c y u c u Kh a l c gi c 5 mm V ng m M6 6 Bu l...

Page 75: ...c ch l p bu l ng qua v ng m khung v con l n 6 S d ng kh a l c gi c 5 mm si t ch t c c bu l ng t ch t nh v Ch t nh v tr n m y t p Tacx Antares Galaxia cho ph p b n t y ch nh m y t p cho ph h p v i xe...

Page 76: ...0 mm 1 020 mm 1 020 mm 1 000 mm 1 000 mm 980 mm 980 mm d i 980 mm i u ch nh gi l xo Tr c chuy n i u ti n b n ph i t c c gi l xo tr n m y t p sao cho v a v i xe p c a m nh M o L p l i c c b c n y m i k...

Page 77: ...t ch t nh v Trang 75 5 t l xo v ch t nh v tr l i v o gi l xo v t l i gi l xo v o khung L p r p m y t p p xe 1 Nh c n m i b n c a khung 2 Di chuy n d y ai xung quanh khung sao cho d y ai t o th nh m t...

Page 78: ...3 Nh n v gi n t tr n khung v k o u tr c ra m r ng khung 4 y c n c nh v tr khung 5 Di chuy n d y ai t i m p c a con l n cho n khi d y ai c nh 78 S tay h ng d n kh i ng nhanh...

Page 79: ...n s d ng M c qu n o t p th d c v gi y p xe th ch h p M o Mang gi y th d c b nh th ng v o l n u ti n b n s d ng m y t p v khi b n quen v i vi c gi th ng b ng tr n m y t p T p p xe c a ra v o ho c c nh...

Page 80: ...Tacx Antares Galaxia Tacx Antares Galaxia GARMIN 5 M6 6 M6 6 3 Antares Antares Galaxia Galaxia 80...

Page 81: ...1 Tacx 2 3 4 5 6 5 Tacx Antares Galaxia 1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 4 5 6 7 81...

Page 82: ...1 100 1 080 1 080 1 060 1 060 1 040 1 040 1 020 1 020 1 000 1 000 980 980 980 1 2 82...

Page 83: ...3 4 81 5 1 2 83...

Page 84: ...3 4 5 84...

Page 85: ...85...

Page 86: ...s Garmin the Garmin Logo and Tacx are trademarks of Garmin Ltd or its subsidiaries registered in the USA and other countries These trademarks may not be used without the express permission of Garmin G...

Reviews: