Garmin gWind Race Installation Instructions Manual Download Page 38

1

Připojte zakončený konec přiloženého vícežilového kabelu 

k převodníku větru na stěžni.

2

Doveďte neizolovaný konec kabelu k nainstalovanému 

zařízení GND 10.

3

Ujistěte se, že kabel není příliš napnutý, poté uřízněte 

neizolovaný konec kabelu, sejměte obal a obnažte jednotlivé 

vodiče.

4

Rozeberte konektor pro instalaci v terénu a umístěte 

přítlačný šroub 

À

, svěrný kroužek 

Á

, těsnění 

Â

 a objímku 

à

na kabel 

Ä

.

5

Pomocí šroubů na zadní straně konektoru 

Å

 připojte každý 

vodič ke správnému terminálu.

Číslo terminálu

Barva vodiče

Ê

Zelená

Ë

Žlutá

Ì

Obnažený vodič

Í

Bílá

6

Našroubujte objímku na konektor.

7

Nasuňte do objímky těsnění a přes těsnění přetáhněte 

svěrný kroužek.

8

Montáž konektoru pro instalaci v terénu dokončete 

našroubováním přítlačného šroubu do objímky.

9

Připojte konektor pro instalaci v terénu k jednomu z portů 

NEXUS na zařízení GND 10.

Konfigurace převodníku větru

Aby bylo možné začít převodník větru konfigurovat, musí být 

nejprve připojen prostřednictvím zařízení GND 10 k síti NMEA 

2000 s námořním přístrojem Garmin, jako je například přístroj 

GMI 20. Další informace ohledně konfigurace zařízení NMEA 

2000 naleznete v návodu k obsluze námořního přístroje.

1

V námořním přístroji přejděte na nastavení NMEA 2000.

2

Vyberte název zařízení (GND 10), které chcete konfigurovat.

Úprava orientace

Toto nastavení byste měli upravit v případě, že snímač není 

natočen přesně k přední části lodi.

1

Na námořním přístroji vyberte v nastavení NMEA 2000 

název zařízení (GND 10).

2

Vyberte možnost 

Vyrovnání úhlu větru

.

3

Na základě směru, v němž je snímač natočen ve vztahu 

k přesnému středu přední části lodi, vyberte úhel ve stupních 

a upravte tak rozdíl v orientaci.

Úhel je nakonfigurován po směru hodinových ručiček okolo 

stěžně lodi, počínaje od přesného středu přední části lodi. 

Kupříkladu 90 stupňů je pravobok a 270 stupňů je levobok.

4

Vyberte možnost 

Hotovo

.

Úprava filtru úhlu větru

Toto nastavení byste měli upravit a nastavit citlivost displeje na 

změny ve směru větru.

1

Na námořním přístroji vyberte v nastavení NMEA 2000 

název zařízení (GND 10).

2

Vyberte možnost 

Filtr úhlu větru

.

3

Vyberte možnost:
• Výběrem možnosti 

Vypnuto

 filtr vypnete; v tomto 

nastavení reaguje displej na změny v úhlu větru 

nejcitlivěji.

• Vyberte možnost 

Zapnuto

 a nastavte hodnotu. Výběrem 

vyšší hodnoty citlivost displeje na změny v úhlu větru 

zvýšíte, výběrem nižší hodnoty citlivost naopak snížíte.

• Výběrem možnosti 

Automaticky

 automaticky upravíte 

nastavení filtru podle větrných podmínek.

4

Vyberte možnost 

Hotovo

.

Úprava filtru rychlosti větru

Toto nastavení byste měli upravit a nastavit citlivost displeje na 

změny v rychlosti větru.

1

Na námořním přístroji vyberte v nastavení NMEA 2000 

název zařízení (GND 10).

2

Vyberte možnost 

Filtr rychlosti větru

.

3

Vyberte možnost:
• Výběrem možnosti 

Vypnuto

 filtr vypnete; v tomto 

nastavení reaguje displej na změny v rychlosti větru 

nejcitlivěji.

• Vyberte možnost 

Zapnuto

 a nastavte hodnotu. Výběrem 

vyšší hodnoty citlivost displeje na změny v rychlosti větru 

zvýšíte, výběrem nižší hodnoty citlivost naopak snížíte.

• Výběrem možnosti 

Automaticky

 automaticky upravíte 

nastavení filtru podle větrných podmínek.

4

Vyberte možnost 

Hotovo

.

Pokročilá kalibrace

Pro toto zařízení jsou k dispozici nástroje pro pokročilou 

kalibraci, pokud je zařízení připojeno k počítači 

s nainstalovaným softwarem NexusRace. Software si můžete 

stáhnout na adrese 

www.garmin.com

. Počítač musíte připojit 

k zařízení GND 10. Další informace naleznete v části Pokyny 

pro instalaci zařízení GND10.

Údržba a skladování

• V případě potřeby použijte k očištění převodníku větru jemný 

mýdlový roztok a opláchněte jej vodou. Nepoužívejte čisticí 

přípravky ani vysokotlaký proud vody.

• Jestliže nebudete převodník větru delší dobu používat, 

doporučujeme jej sejmout a uložit na suchém místě.

Technické údaje

Technické údaje

Hodnota

Rozměry (V)

1,18 m (46,46 stopy)

Hmotnost

320 g (11,29 unce)

Délka kabelu

25 m (82 stop)

Provozní teplota

Od -15° do 70 °C (od 5° do 
158 °F)

Teplota skladování pro skladování

-20° až 80 °C (-4° až 176 °F)

Hodnocení odolnosti proti vodě

IPX6 (chráněno proti 
rozbouřeným mořím)

38

Summary of Contents for gWind Race

Page 1: ...nd Race Upute za monta u ure aja 39 gWind Race 42 Garmin International Inc 1200 East 151st Street Olathe Kansas 66062 USA Garmin Europe Ltd Liberty House Hounsdown Business Park Southampton Hampshire...

Page 2: ...one way on the shaft 2 Press on the propeller until it is seated on the device 3 Install the set screw to hold the propeller securely to the device Installing the Mounting Bracket The included bracket...

Page 3: ...esponsiveness of the display to changes in the wind direction 1 On the marine instrument from the NMEA 2000 settings select the device name GND 10 2 Select Wind Angle Filter 3 Select an option Select...

Page 4: ...ower usage wind transducer and GND 10 0 85 W Typical current draw at 12 VDC wind transducer 28 mA Typical current draw at 12 VDC wind transducer and GND 10 71 mA Wind speed range From 0 8 to 90 knots...

Page 5: ...angle du vent pour recevoir des donn es pr cises sur l angle du vent Pour ce faire suivez ces instructions d installation Installation de l h lice 1 Assurez vous que la tige s aligne sur la fente situ...

Page 6: ...eils NMEA 2000 1 Sur l instrument de navigation allez dans les param tres NMEA 2000 2 S lectionnez le nom de l appareil GND 10 configurer R glage de l orientation R glez ce param tre si le capteur n e...

Page 7: ...0 Pour en savoir plus consultez les Instructions d installation du GND 10 Maintenance et stockage Au besoin utilisez une solution savonneuse douce pour nettoyer la girouette et rincez la l eau claire...

Page 8: ...Accertarsi che il perno sia allineato correttamente con l innesto posto nell anemometro possibile inserire il perno nell anemometro in un solo modo 2 Premere l anemometro fino a quando non si blocca i...

Page 9: ...sinistra 4 Selezionare Fatto Regolare la velocit di risposta dell angolo del vento necessario regolare questa impostazione per modificare la velocit di risposta ai cambiamenti della direzione del ven...

Page 10: ...it IPX6 protezione dalle mareggiate Consumo energetico trasduttore del vento 0 33 W Consumo energetico trasduttore del vento e GND 10 0 85 W Assorbimento di corrente tipico a 12 V cc trasduttore del v...

Page 11: ...sicher dass der Schaft in Bezug auf die Nut am Propeller korrekt ausgerichtet ist Die Nut am Propeller passt nur auf eine bestimmte Art in den Schaft 2 ben Sie Druck auf den Propeller aus bis er rich...

Page 12: ...mit einem NMEA 2000 Netzwerk verbunden sein das ein Garmin Marineinstrument umfasst z B eine GMI 20 Weitere Informationen zum Konfigurieren von NMEA 2000 Ger ten finden Sie im Benutzerhandbuch des Ma...

Page 13: ...f r ben tigen Sie einen PC auf dem die Software NexusRace ausgef hrt wird Die Software kann unter www garmin com heruntergeladen werden Sie m ssen den PC mit der GND 10 verbinden Weitere Informationen...

Page 14: ...ci n Instalaci n de la h lice 1 Aseg rate de que el eje est alineado correctamente con la ranura de la h lice La ranura de la h lice s lo encaja en el eje en una direcci n 2 Presiona sobre la h lice h...

Page 15: ...la orientaci n Debes ajustar esta configuraci n si el sensor no est orientado exactamente hacia la parte delantera de la embarcaci n 1 En el instrumento n utico en la configuraci n de NMEA 2000 selec...

Page 16: ...a las Instrucciones de instalaci n de GND 10 Mantenimiento y almacenamiento Si es necesario limpiar el transductor de viento usa una soluci n de jab n suave y acl ralo con agua No utilices detergentes...

Page 17: ...ue se de que o veio est corretamente alinhado em rela o ranhura na h lice A cavidade na h lice s encaixa de uma forma no veio 2 Pressione a h lice at esta assentar no dispositivo 3 Instale o parafuso...

Page 18: ...s estibordo e 270 graus bombordo 4 Selecione Conclu do Configurar o filtro do ngulo do vento Deve ajustar esta defini o para alterar a capacidade de resposta do ecr a altera es da dire o do vento 1 No...

Page 19: ...de resist ncia gua IPX6 prote o contra jatos de gua fortes ou massas de gua Consumo energ tico transdutor de vento 0 33 W Consumo energ tico transdutor de vento GND10 0 85 W Consumo t pico de corrent...

Page 20: ...ren 1 Zorg dat de schacht correct is uitgelijnd met de sleuf inkeping op de propeller De mof op de propeller past maar op n manier op de schacht 2 Druk op de propeller totdat deze vastzit op het toest...

Page 21: ...de boot vanaf het exacte midden van de voorkant van de boot Bijvoorbeeld 90 graden is stuurboord en 270 graden is bakboord 4 Selecteer Gereed Het windhoekfilter aanpassen U moet deze instelling aanpas...

Page 22: ...ngte 25 m 82 voet Bedrijfstemperatuur Van 15 tot 70 C 5 tot 158 F Opslagtemperatuur Van 20 tot 80 C 4 tot 176 F Waterbestendigheid IPX6 beschermd tegen zware zee Stroomverbruik windtransducer 0 33 W S...

Page 23: ...ntroller at akslen justeres korrekt med hakket p propellen Propellen passer kun med akslen p n m de 2 Tryk p propellen til den sidder fast p enheden 3 Installer skruen for at fastg re propellen sikker...

Page 24: ...ustering af vindvinkelfilteret Du b r justere denne indstilling for at ndre den f lsomhed hvormed sk rmen reagerer p ndringer i vindretningen 1 I NMEA 2000 indstillingerne p marineinstrumentet skal du...

Page 25: ...d st rk s gang Str mforbrug transducer 0 33 W Str mforbrug transducer og GND 10 0 85 W Typisk str mforbrug ved 12 VDC transducer 28 mA Typisk str mforbrug ved 12 VDC transducer og GND 10 71 mA Vindhas...

Page 26: ...mukana toimitetun telineen avulla jos mastossa ei ole valmiiksi pylv stelinett 1 Merkitse aloitusreikien paikat telineen reikien avulla 2 Poraa aloitusrei t 3 2 mm n 1 8 tuuman poranter ll 3 Kiinnit...

Page 27: ...rvoa Mit suuremman numeron valitset sit herkemmin n ytt vastaa tuulikulman muutoksiin ja p invastoin Valitsemalla Automaattinen voit s t suodattimen asetukset automaattisesti tuuliolosuhteiden mukaan...

Page 28: ...at akselen er p linje med sporet p propellen Festet p propellen passer bare n vei p akselen 2 Press p propellen til den sitter p enheten 3 Monter justeringsskruen s nn at propellen sitter godt fast p...

Page 29: ...augen Vinkelen er konfigurert med klokken rundt masten p b ten fra helt midt p baugen Eksempel 90 grader er styrbord og 270 grader er babord 4 Velg Ferdig Justere vindvinkelfilteret Du b r justere den...

Page 30: ...til 158 F Oppbevaringstemperatur Fra 20 til 80 C 4 til 176 F vannbestandig IPX6 beskyttet mot voldsom sj Str mforbruk vindsvinger 0 33 W Str mforbruk vindsvinger og GND 10 0 85 W Vanlig str mforbruk...

Page 31: ...ryck p propellern tills den sitter p enheten 3 Installera f stskruven f r att h lla fast propellern ordentligt p enheten Installera monteringsf stet Det medf ljande f stet kan anv ndas f r att montera...

Page 32: ...GND 10 2 V lj Vindvinkelfilter 3 V lj ett alternativ V lj Av f r att sl av filtret s att sk rmen blir k nsligare f r ndringar i vindvinkeln V lj P och justera v rdet V lj en h gre siffra f r att ka k...

Page 33: ...Specifikation V rde Normal str mf rbrukning vid 12 V DC vindgivare och GND 10 71 mA Vindstyrkeintervall Fr n 0 4 till 50 m s fr n 0 8 till 90 knop 33...

Page 34: ...wierzchni Nale y skonfigurowa kompensacj k ta wiatru aby otrzyma dok adne dane na temat k ta wiatru wykonuj c czynno ci opisane w niniejszej instrukcji instalacji Instalowanie mig a 1 Upewnij si e wa...

Page 35: ...bierz nazw urz dzenia GND 10 kt re chcesz skonfigurowa Regulowanie orientacji Nale y wyregulowa to ustawienie je li czujnik nie jest skierowany dok adnie w kierunku przodu odzi 1 W instrumencie morski...

Page 36: ...tworem myd a a nast pnie wyp uka w wodzie Nie wolno u ywa detergent w ani wody pod ci nieniem Je li przetwornik wiatru nie b dzie u ywany przez d u szy czas najlepiej zdj go i przechowywa w suchym mie...

Page 37: ...m k otvoru ve vrtuli Otvor ve vrtuli lze na kol k nasadit pouze jedn m zp sobem 2 Tla te na vrtuli dokud nezapadne na za zen 3 Pomoc roubu ze sady vrtuli bezpe n upevn te k za zen Instalace mont n ho...

Page 38: ...eje na zm ny ve sm ru v tru 1 Na n mo n m p stroji vyberte v nastaven NMEA 2000 n zev za zen GND 10 2 Vyberte mo nost Filtr hlu v tru 3 Vyberte mo nost V b rem mo nosti Vypnuto filtr vypnete v tomto n...

Page 39: ...0 33 W P kon p evodn k pro v tr a GND 10 0 85 W Typick odb r proudu p i 12 V stejnosm rn p evodn k pro v tr 28 mA Typick odb r proudu p i 12 V stejnosm rn p evodn k pro v tr a GND 10 71 mA Rozsah rych...

Page 40: ...itisnite vijak dok ga ne postavite na ure aj 3 Pomo u kompleta vijaka dobro u vrstite vijak na ure aj Monta a nosa a Ako na jarbolu nemate adapter za monta u ure aj mo ete montirati na uklju eni nosa...

Page 41: ...eno kako biste isklju ili filtar i postavili zaslon na najve u osjetljivost na promjene smjera vjetra Odaberite Uklju eno i podesite vrijednost Ako elite pove ati osjetljivost zaslona na promjene smje...

Page 42: ...Specifikacija Vrijednost Tipi na potro nja struje pri 12 V DC sonda za vjetar i GND 10 71 mA Raspon brzina vjetra Od 0 8 do 90 vorova od 0 4 do 50 m s 42...

Page 43: ...gWind Race NMEA 2000 Garmin GND 10 NMEA 2000 http my garmin com 1 2 3 1 2 3 2 1 8 3 1 2 5 5 7 32 3 2 4 5 Garmin GND 10 NMEA 2000 gWind Nexus GND 10 NMEA 2000 Nexus 1 2 GND 10 3 4 5 43...

Page 44: ...2 3 90 270 4 1 NMEA 2000 GND 10 2 3 4 1 NMEA 2000 GND 10 2 3 4 NexusRace PC www garmin com PC GND 10 GND 10 H 1 18 46 46 320 11 29 25 82 15 70 C 5 158 F 20 80 C 4 176 F IPX6 0 33 W GND 10 0 85 W 12 V...

Reviews: