background image

Appendiks

Specifikationer

Specifikation

Mål

Mål (H×B×D)

2

15

/

64

 × 2¾ × 7

17

/

32

 " (60,8 × 70 × 191,4 

mm)

Vægt

5,54 oz. (157 g)

Temperaturområde

Fra 5 °F til 158 °F (fra -15 °C til 70 °C)

Materiale

Polyoxymethylene (POM), vandtæt iht. 

standarderne i IEC 60529 IPX7

Kabellængde

6½ fod (2 m)

Maks. kabelforlængelse

49 fod (15 m)

Op til tre 16 fod 4 tommer (5 m) 

forlængelser

Nominel 

indgangsspænding

4,5–5,5 V DC

Sikkerhedsafstand for 

kompas

3,2 fod (1 m)

Registrering af din enhed

Hjælp os med at give dig bedre support ved at gennemføre 

vores onlineregistrering i dag.
• Gå til 

http://my.garmin.com

.

• Opbevar den originale købskvittering eller en kopi af den på 

et sikkert sted.

Kontakt til Garmins produktsupport

• Gå til 

www.garmin.com/support

 og klik på 

Contact Support 

for at få oplysninger om support i de forskellige lande.

• I USA skal du ringe på (913) 397,8200 eller (800) 800,1020.
• I Storbritannien skal du ringe på 0808 2380000.
• I Europa skal du ringe på +44 (0) 870,8501241.

GRF™ 10:n asennusohjeet

 VAROITUS

Lue lisätietoja varoituksista ja muista tärkeistä seikoista laitteen 

mukana toimitetusta 

Tärkeitä turvallisuus- ja tuotetietoja 

oppaasta.

Asennuksen valmistelu

 VAROITUS

Pidä turvalaseja, korvasuojaimia ja hengityssuojusta, kun 

poraat, sahaat tai hiot osia.

ILMOITUS

Tarkista aina ennen poraamista ja sahaamista poraus- tai 

leikkauspinnan taustapuoli.

Pakkauksen sisältö

Kohde

Kuvaus

À

GRF 10

Á

M4-ruuvi (×5)

Â

M6-lukkomutteri (×2)

Ã

M6-mutteri (×2)

Ä

Aluslevy

Å

Peräsimen varren teline

Æ

Pallonivel (×2)

Ç

Kierrevaarna

Tarvittavat työkalut

• Pora ja poranterä 3,2 mm (

1

/

8

 tuumaa)

• 8 ja 10 mm:n ruuviavaimet
• 10 mm:n hylsyavain
• Kierrevaarnan leikkaamiseen soveltuva metallisaha
• #2 Phillips-ruuviavain
• Mittanauha
• Lyijykynä tai huopakynä
• Tarvittaessa jatkokaapelit (

sivu 18

)

Huomioitavaa kiinnitysvaiheessa

À

Anturi on asennettava yhdensuuntaisesti peräsimen varren kanssa 

peräsimen ollessa laivan keskilinjan mukaisessa asennossa.

Á

Peräsimen kiertoakselin ja pallonivelen välisen etäisyyden sekä 

anturin kiertoakselin ja pallonivelen välisen etäisyyden on oltava 

sama.

Â

Anturin ja peräsimen kiertoakseleiden on oltava linjassa.

Ã

Enimmäisliikuntapituus pisteestä pisteeseen on 140 ° (70 º 

keskipisteestä kuhunkin pisteeseen). Liikuntapituuden ylitys saattaa 

johtaa anturin vioittumiseen.

Ä

Kierrevaarna, jolla anturi kiinnitetään peräsimen varteen, on 300 

mm:ä (11,8 tuumaa) pitkä, ja sitä voi lyhentää tarvittaessa.

Kierrevaarnan on oltava vaakasuorassa asennossa, kun sitä 

kiinnitetään anturiin ja peräsimeen. Jos täysin vaakasuora asennus 

ei ole mahdollista, kierrevaarna on asenn/- 5 º 

vaakatasosta, jotta laite toimii oikein.

Å

Kierrevaarna on asennettava pystysuoraan peräsimen varteen ja 

anturiin. Käytä pallonivelen liittimelle tarkoitettua toista reikää 

anturin kärjestä.

Myös muita reikiä voi käyttää tarvittaessa, vaikka toinen reikä on 

suositeltava.

Huomioitavaa liitännän yhteydessä

• Tämä anturi voidaan liittää yhteensopivaan 

automaattiohjausjärjestelmään Garmin, jossa on 12-

nastainen peräsimen asennon liitin.

• Anturiin liitettävä kaapeli on 2 metriä (78 tuumaa) pitkä.

◦ Tarvittaessa voit hankkia jatkokaapeleita Garmin 

jälleenmyyjältä.

18

Summary of Contents for GRF 10

Page 1: ...RF 10 installationsinstruktioner 22 GRF 10 instrukcja instalacji 23 Garmin International Inc 1200 East 151st Street Olathe Kansas 66062 USA Garmin Europe Ltd Liberty House Hounsdown Business Park Sout...

Page 2: ...maximum range of travel from stop to stop is 140 70 from the center position to each stop Exceeding this range may result in damage to the sensor The rod that connects the sensor to the tiller arm is...

Page 3: ...te the cable from the sensor to the orange 12 pin connector on the ECU of the autopilot system The installation instructions provided with your autopilot system will help you identify where this conne...

Page 4: ...urse maximal entre les deux but es est de 140 70 de la position centrale chaque but e Le d passement de cette limite peut endommager le capteur La tige qui connecte le capteur au bras de m che mesure...

Page 5: ...t 3 A l aide de la scie appropri e d coupez la tige filet e l emplacement marqu 4 Retirez l crou de la tige filet e en le faisant pivoter dans le sens inverse des aiguilles d une montre sur la zone de...

Page 6: ...n una punta da trapano da 3 2 mm 1 8 pollice Chiavi inglesi da 8 e 10 mm Chiave a brugola da 10 mm Sega metallica per tagliare la barra filettata Cacciaviti a croce 2 Metro Matita o evidenziatore Prol...

Page 7: ...misure e segnare con del nastro isolante dove si vuole tagliare la barra filettata 3 Utilizzare una sega adeguata e tagliare la barra filettata nel punto desiderato 4 Rimuovere il dado dalla barra fi...

Page 8: ...ontage Der Sensor muss parallel zum Tillerarm montiert werden w hrend sich das Ruder mittschiffs befindet Der Abstand zwischen der Rotationsachse des Tillers und der Kugelgelenkeinheit muss mit dem Ab...

Page 9: ...erungsmuttern 2 Messen Sie die Gewindestange ab und kennzeichnen Sie die Schnittstelle mit Isolierband 3 Schneiden Sie die Gewindestange mit einer entsprechenden S ge an der markierten Stelle zu 4 Ent...

Page 10: ...10 Tornillo M4 5 Tuerca de fijaci n M6 2 Tuerca M6 2 Arandela Soporte para el brazo de la ca a del tim n Juntas de r tula 2 V stago roscado Herramientas necesarias Taladro y broca de 1 8 in 3 2 mm Lla...

Page 11: ...ncuentra conectada al soporte para el brazo de la ca a del tim n 14Fija el soporte para el brazo de la ca a del tim n al brazo utilizando los tornillos suministrados 15Fija el v stago roscado a las do...

Page 12: ...uropa llama al 44 0 870 8501241 GRF 10 Instru es de Instala o AVISO Consulte no guia Informa es Importantes de Seguran a e do Produto na embalagem os avisos relativos ao produto e outras informa es im...

Page 13: ...porte do bra o do tim o no bra o do tim o 10Se a haste de rosca for demasiado comprida dever cort la at ao comprimento correcto p gina 13 11Enrosque ambas as porcas M6 padr o na haste de rosca 12Enros...

Page 14: ...GRF 10 Installatie instructies WAARSCHUWING Lees de gids Belangrijke veiligheids en productinformatie in de verpakking voor productwaarschuwingen en andere belangrijke informatie Installatie voorberei...

Page 15: ...ndingscombinatie en de locatie waar u de roerarmbevestiging wilt vastmaken aan de roerarm 10Indien de bijgeleverde schroefdraadstang te lang is moet deze op de juiste lengte worden afgezaagd pagina 15...

Page 16: ...support en klik op Contact Support voor ondersteuningsinformatie in uw regio Bel in de VS met 913 397 8200 of 800 800 1020 Bel in het VK met 0808 2380000 Bel in Europa met 44 0 870 8501241 GRF 10 Ins...

Page 17: ...17 11Skru begge standard M6 m trikker p gevindstangen 12Skru stangen ind i den skrueledssamling som er tilsluttet til sensoren 13Skru den anden ende af stangen ind i den skrueledssamling som er tilsl...

Page 18: ...ren teline Pallonivel 2 Kierrevaarna Tarvittavat ty kalut Pora ja poranter 3 2 mm 1 8 tuumaa 8 ja 10 mm n ruuviavaimet 10 mm n hylsyavain Kierrevaarnan leikkaamiseen soveltuva metallisaha 2 Phillips r...

Page 19: ...rrevaarna s hk teipill 3 Leikkaa kierrevaarna merkityst kohdasta k ytt m ll soveltuvaa sahaa 4 Irrota mutteri kierrevaarnasta kiert m ll sit vastap iv n leikatun alueen kohdalla Mutterin pit isi suori...

Page 20: ...med rorarmen mens roret er midtskips Avstanden fra rorets rotasjonsakse til kuleleddet m v re like lang som avstanden fra sensorens rotasjonsakse til kuleleddet Rotasjonsaksene for sensor og ror m v r...

Page 21: ...nheten til autopilotsystemet 1 F r kabelen fra sensoren til den oransje 12 pinners kontakten p autopilotsystemets elektroniske styringsenhet Installeringsinstruksjonene som fulgte med autopilotsysteme...

Page 22: ...dsenheten m ste vara samma som avst ndet fr n givarens rotationsaxel till kulledsenheten Sensorn och roderrotationsaxlarna m ste ligga i linje mot varandra Maximal r ckvidd fr n stopp till stopp r 140...

Page 23: ...Om det beh vs finns det f rl ngningskablar 2 Anslut sensorn till autopilotsystemet Konfigurera sensorn N r sensorn r ansluten till ett Garmin autopilotsystem konfigureras den via autopilotens roderkon...

Page 24: ...kiem sterowniczym ma 300 mm 11 8 cala d ugo ci W razie potrzeby mo na go skr ci Dr ek powinien by ustawiony poziomo podczas pod czania czujnika i steru Je eli idealnie pozioma instalacja jest niemo l...

Page 25: ...odpowiednie przed u acze 2 Pod cz czujnik do systemu autopilota Konfigurowanie czujnika Po pod czeniu do systemu autopilota Garmin czujnik jest konfigurowany za pomoc uk adu sterowania autopilota UWA...

Page 26: ...2012 Garmin Ltd or its subsidiaries www garmin com support...

Reviews: