background image

1  

Istruzioni di rilascio rapido

4.  Inserire il perno inferiore del Forerunner 

nella relativa apertura della staffa di rilascio 

rapido.

Staffa di 

rilascio rapido

5.  Utilizzando il punzone, installare il perno 

superiore della staffa di rilascio rapido 

nell’apertura superiore del Forerunner.  

Il Forerunner e la staffa costituiscono ora 

una singola unità mobile.

Fase 3: installazione della 

staffa per bicicletta

È possibile installare la staffa per bicicletta in 

qualsiasi punto del manubrio o dell’attacco 

stesso. Per una ricezione ottimale del segnale 

GPS, verificare che l’unità Garmin sia rivolta 

verso l’alto.

1.  Posizionare la staffa per bicicletta sul 

manubrio o sul piantone.

2.  Collegare saldamente la staffa mediante le 

due fascette.

Summary of Contents for Forerunner 310XT - Running GPS Receiver

Page 1: ...lascio rapido anweisungen zur schnellwechselhalterung instrucciones de desmontaje r pido instru es de liberta o r pida instructies voor snelsluiting vejledning til quick release pikakiinnitysohjeet hu...

Page 2: ...t Wristband Cable ties 2 Spring pin tool When the bracket and mounts are properly installed you can move your Forerunner quickly from your handlebars to your wrist note For more information see the Fo...

Page 3: ...he other spring pin Be careful not to lose the spring pins Spring pin tool Pin access holes Step 2 Install the Quick Release Bracket 1 Verify that the arrow on the back of the quick release bracket is...

Page 4: ...in of the quick release bracket into the top slot of the Forerunner Your Forerunner and the bracket are now one movable unit Step 3 Install the Bike Mount You can install the bike mount on any part of...

Page 5: ...enter screw turn the front plate 90 degrees and replace the center screw Now you can attach the Forerunner to the bike mount 3 Align the quick release bracket with the front plate of the bike mount so...

Page 6: ...rist Mount 1 Turn the Forerunner 90 degrees counterclockwise to separate it from the bike mount 2 Align the quick release bracket with the front of the wrist mount so that the unit is horizontal 3 Pre...

Page 7: ...ttaches de c ble 2 Tournevis d horloger Une fois les supports correctement install s vous pouvez rapidement retirer votre Forerunner du guidon et le mettre sur votre poignet Remarque pour de plus ampl...

Page 8: ...pas perdre les barrettes ressorts Tournevis d horloger Orifices d acc s la barrette ressort Etape 2 installation du support d gagement rapide 1 V rifiez que la fl che situ e l arri re du support d gag...

Page 9: ...rapide dans la fente sup rieure du Forerunner Votre Forerunner et le support constituent pr sent un appareil mobile Etape 3 installation du support pour v lo Vous pouvez installer le support pour v lo...

Page 10: ...ue avant de 90 degr s et reposez la vis centrale Vous pouvez pr sent fixer le Forerunner au support pour v lo 3 Alignez le support d gagement rapide avec la plaque avant du support pour v lo de sorte...

Page 11: ...de 90 degr s dans le sens des aiguilles d une montre pour le retirer du support pour v lo 2 Alignez le support d gagement rapide avec la partie avant du support pour poignet de sorte que l appareil so...

Page 12: ...tta Polsino 2 fascette Punzone Una volta installati correttamente la staffa e i supporti possibile spostare rapidamente il Forerunner dal manubrio al polso nota per ulteriori informazioni consultare i...

Page 13: ...ttenzione a non perdere i perni Punzone Fori di accesso del perno Fase 2 installazione della staffa di rilascio rapido 1 Verificare che la freccia posta nella parte posteriore della staffa di rilascio...

Page 14: ...uperiore del Forerunner Il Forerunner e la staffa costituiscono ora una singola unit mobile Fase 3 installazione della staffa per bicicletta possibile installare la staffa per bicicletta in qualsiasi...

Page 15: ...e anteriore di 90 gradi e posizionare nuovamente la vite centrale ora possibile collegare il Forerunner alla staffa per bicicletta 3 Allineare la staffa di rilascio rapido alla base anteriore della st...

Page 16: ...e il Forerunner di 90 gradi in senso antiorario per scollegarlo dalla staffa per bicicletta 2 Allineare la staffa di rilascio rapido alla parte anteriore del supporto per il polso in modo tale che l u...

Page 17: ...abelbinder 2 Federstiftwerkzeug Nach ordnungsgem er Montage der Halterungen k nnen Sie den Forerunner schnell vom Lenker entfernen und an Ihrem Handgelenk anbringen Hinweis Weitere Informationen finde...

Page 18: ...eren Federstift Achten Sie darauf dass die Federstifte nicht verloren gehen Federstiftwerkzeug Stift ffnungen Schritt 2 Montieren der Schnellwechselhalterung 1 Stellen Sie sicher dass der Pfeil auf de...

Page 19: ...n der oberen ffnung des Forerunner Der Forerunner und die Halterung bilden jetzt eine Einheit Schritt 3 Montieren der Fahrradhalterung Die Fahrradhalterung kann an einer beliebigen Stelle des Lenkers...

Page 20: ...schraube drehen Sie die Aufnahmeplatte um 90 Grad und befestigen Sie die Zentralschraube wieder Jetzt kann der Forerunner an der Fahrradhal terung befestigt werden 3 Richten Sie die Schnellwechselhal...

Page 21: ...en an der Armbandhalterung 1 Drehen Sie den Forerunner um 90 Grad gegen den Uhrzeigersinn um ihn von der Fahrradhalterung zu l sen 2 Richten Sie die Schnellwechselhalterung zur Vorderseite der Armband...

Page 22: ...les de sujeci n 2 Herramienta de aguja para pernos de resorte Cuando todos los soportes est n correctamente instalados puede trasladar r pidamente la unidad Forerunner del manillar a su mu eca nota pa...

Page 23: ...los pernos de resorte Herramienta de aguja para pernos de resorte Orificios de acceso al perno Paso 2 instale el soporte de desmontaje r pido 1 Compruebe que la flecha en la parte posterior del sopor...

Page 24: ...montaje r pido en la ranura superior de la unidad Forerunner La unidad Forerunner y el soporte constituyen ahora una unidad movible Paso 3 instale el soporte para bicicleta Puede instalar el soporte p...

Page 25: ...ados y vuelva a colocar el tornillo central Ya puede acoplar la unidad Forerunner al soporte para bicicleta 3 Alinee el soporte de desmontaje r pido con la placa frontal del soporte para bicicleta de...

Page 26: ...rados en sentido contrario a las agujas del reloj para separarlo del soporte para bicicleta 2 Alinee el soporte de desmontaje r pido con la parte delantera del soporte para mu eca de forma que la unid...

Page 27: ...lso Bra adeiras 2 Ferramenta da cavilha de mola Quando o suporte de montagem e as unidades de montagem estiverem instaladas correctamente pode mudar rapidamente o Forerunner do guiador para a correia...

Page 28: ...enha cuidado para n o perder as cavilhas de mola Ferramenta da cavilha de mola Orif cios das cavilhas Passo 2 Instale o suporte de liberta o r pida 1 Certifique se de que a parte posterior do suporte...

Page 29: ...e liberta o r pida na ranhura superior do Forerunner O Forerunner e o suporte passam a ser uma unidade m vel Passo 3 Instale o suporte para montagem em bicicleta Pode instalar o suporte para montagem...

Page 30: ...rontal 90 graus e substitua o parafuso central Agora pode fixar o Forerunner no suporte para montagem em bicicleta 3 Alinhe o suporte de liberta o r pida com a placa frontal do suporte para montagem e...

Page 31: ...no sentido contr rio aos ponteiros do rel gio para separar a unidade do suporte para montagem em bicicleta 2 Alinhe o suporte de liberta o r pida com a parte frontal do suporte da correia de pulso pa...

Page 32: ...rpen gereedschap Als de steun en de montagedelen op de goede manier zijn bevestigd kunt u de Forerunner snel van uw stuur naar uw pols verplaatsen Opmerking raadpleeg de gebruiks aanwijzing van de For...

Page 33: ...ap voor de andere veerpen Zorg dat u de veerpennen niet kwijtraakt Veerpen gereedschap Openingen voor pen Stap 2 de steun voor snelsluiting bevestigen 1 Controleer of de pijl aan de achterkant van de...

Page 34: ...ting in de bovenste uitsparing van de Forerunner te plaatsen De Forerunner en de steun vormen nu n beweegbaar deel Stap 3 de fietssteun bevestigen U kunt de fietssteun op elk gedeelte van het stuur of...

Page 35: ...raai de voorplaat 90 en plaats de schroef in het midden terug U kunt de Forerunner nu monteren op de fietssteun 3 Zorg dat de steun van de snelsluiting zich op een rechte lijn bevindt met de voorplaat...

Page 36: ...verplaatsen 1 Draai de Forerunner 90 naar links om deze los te koppelen van de fietssteun 2 Lijn de steun van de snelsluiting uit met de voorkant van de polssteun zodat het toestel horizontaal is gep...

Page 37: ...Kabelstrips 2 V rkt j til fjederstifter N r beslaget og holderne er rigtigt installeret kan du hurtigt flytte din Forerunner fra cykelstyret til h ndleddet bem rk Du kan finde flere oplysninger i Brug...

Page 38: ...fjederstift Pas p ikke at miste fjederstifterne V rkt j til fjederstifter Huller til fjederstifter Trin 2 Installer Quick Release beslaget 1 Kontroller at pilen p bagsiden af quick release beslaget p...

Page 39: ...fra quick release beslaget i det verste hul p din Forerunner Din Forerunner og beslaget er nu n bev gelig enhed Trin 3 Installer cykelholderen Du kan installere cykelbeslaget et hvilket som helst sted...

Page 40: ...n midterskruen drej frontpladen 90 grader og skru midterskruen i igen Nu kan du s tte Forerunner fast p cykelholderen 3 Juster quick release beslaget ind efter cykelholderens frontplade s enheden sidd...

Page 41: ...l h ndledsholderen 1 Drej Forerunner 90 grader mod uret for at frig re den fra cykelholderen 2 Juster quick release beslaget ind efter h ndledsholderens forside s enheden sidder vandret 3 Tryk p enhed...

Page 42: ...olkupy r pidike Rannehihna Nippusiteet 2 Jousitappity kalu Kun teline ja pidikkeet on asennettu oikein voit siirt Forerunnerin nopeasti ohjaustangosta ranteeseen huomautus lis tietoja on Forerunner 31...

Page 43: ...isen jousitapin kohdalla l hukkaa jousitappeja Jousitappity kalu Tappien rei t Vaihe 2 Pikakiinnityste lineen asentaminen 1 Varmista ett pikakiinnitystelineen taustapuolella oleva nuoli osoittaa yl sp...

Page 44: ...avulla Forerunnerin yl paikkaan Forerunner ja teline ovat nyt siirrett viss yhdess Vaihe 3 Polkupy r pidikkeen asentaminen Voit asentaa polkupy r pidikkeen py r n ohjaustankoon tai runkoon Garmin lait...

Page 45: ...rrota keskiruuvi k nn etulevy 90 astetta ja kiinnit keskiruuvi uudelleen Nyt voit kiinnitt Forerunnerin polkupy r pidikkeeseen 3 Kohdista pikakiinnitysteline polkupy r pidikkeen etulevyn kanssa jotta...

Page 46: ...nnepidik keeseen 1 Irrota Forerunner polkupy r pidikkeest k nt m ll sit 90 astetta vastap iv n 2 Kohdista pikakiinnitysteline rannepidikkeen etuosan kanssa jotta laite on vaakasuorassa 3 Paina ja k nn...

Page 47: ...tt H ndleddsb nd Strips 2 Fj rpinneverkt y N r brakettene er riktig installert kan du raskt flytte Forerunner enheten fra styret til h ndleddet merk Hvis du vil ha mer informasjon kan du se Brukerveil...

Page 48: ...fj rpinnen Pass p at du ikke mister fj rpinnene Fj rpinneverkt y Pinnehull Trinn 2 Installere hurtigutl serbraketten 1 Kontroller at pilen p baksiden av hurtigutl serbraketten peker oppover og at Gar...

Page 49: ...hurtigutl serbraketten i det verste sporet p Forerunner enheten N er Forerunner enheten og braketten n flyttbar enhet Trinn 3 Installere sykkelbraketten Du kan installere sykkelbraketten hvor som hel...

Page 50: ...uen i midten drei frontplaten 90 grader og sett skruen i midten p plass igjen N kan du feste Forerunner enheten til sykkelbraketten 3 Juster hurtigutl serbraketten med frontplaten til sykkelbraketten...

Page 51: ...il h ndleddsbraketten 1 Drei Forerunner enheten 90 grader mot klokken for skille den fra sykkelbraketten 2 Juster hurtigutl serbraketten med forsiden til h ndleddsbraketten slik at enheten er horisont...

Page 52: ...ykelf ste Handrem Kabelh llare 2 Fj derstiftverktyg N r f stena r ordentligt monterade kan du flytta din Forerunner snabbt fr n cykelstyret till handleden Obs Mer information finns i anv ndar handboke...

Page 53: ...et andra fj derstiftet Se till att inte tappa bort fj derstiften Fj derstiftverktyg Stifth l Steg 2 Montera snabbkopplingsf stet 1 Kontrollera att pilen p snabbkopplingsf stets baksida pekar upp t och...

Page 54: ...er du i snabbkop plingsf stets vre fj derstift i den vre ppningen p Forerunner Din Forerunner och f stet r nu en flyttbar enhet Steg 3 Montera cykelf stet Du kan montera cykelf stet var som helst p st...

Page 55: ...nger ta bort mittskruven vrid frontplattan 90 grader och s tt tillbaka mittskruven Nu kan du f sta Forerunner p cykelf stet 3 Passa in snabbkopplingsf stet med frontplattan p cykelf stet s att enhete...

Page 56: ...runner 90 grader moturs f r att ta bort den fr n cykelf stet 2 Passa in snabbkopplingsf stet med handrem sf stets fr mre del s att enheten r i horisontellt l ge 3 Tryck p och vrid enheten 90 grader me...

Page 57: ......

Page 58: ......

Page 59: ......

Page 60: ...m 2009 Garmin Ltd or its subsidiaries Garmin International Inc 1200 East 151st Street Olathe Kansas 66062 USA Garmin Europe Ltd Liberty House Hounsdown Business Park Southampton Hampshire SO40 9LR UK...

Reviews: