background image

1. Check the package contents.

NL

 Controleer of de inhoud van het pakket compleet is 

|

 

DE

 

Überprüfen Sie den Verpackungsinhalt auf 

Vollständigkeit 

|

 

FR

 Vérifiez que l’emballage contient tous ses éléments 

|

 

IT

 

Controllare il contenuto della 

confezione per verificare l’eventuale assenza di articoli 

|

 

ES

 

Compruebe el contenido del embalaje para ver que 

no falten piezas 

|

 

DA

 

Kontroller, at der ikke mangler noget i pakken 

|

 

NO

 

Sjekk innholdet i pakken for manglende 

elementer 

|

 

SV

 

Kontrollera att inga föremål saknas i paketet 

|

 

FI

 

Tarkista, että pakkaus sisältää kaikki osat 

|

 

PL

 

Sprawdzić zawartość opakowania pod kątem brakujących elementów 

|

 

CZ

 

Zkontrolujte balení, zda nechybí nějaké 

součásti 

|

 

EL

 

Ελέγξτε το περιεχόμενο της συσκευασίας για ενδεχόμενες ελλείψεις αντικειμένων 

|

 

HR

 Provjerite 

sadržaj pakiranja. 

|

 ET

 Kontrollige pakendi sisu. 

|

 

LV

 Pārbaudiet iepakojuma saturu. 

|

 

LT

 Patikrinkite pakuotės 

turinį. 

|

 

PT-BR

 Confira o conteúdo da embalagem. 

|

 

RO

 Verificați conținutul pachetului. 

|

 

SK

 Skontrolujte obsah 

balenia. 

|

 

SL 

Preverite vsebino embalaže. 

|

 

HE

 

2.  Unfold the frame and place on a firm, level surface.

NL

 Klap het frame uit en plaats deze op een stevige en vlakke ondergrond 

|

 

DE

 

Klappen Sie den Rahmen auf, 

und stellen Sie ihn auf einen festen, ebenen Untergrund 

|

 

FR

 

Dépliez le cadre et placez-le sur une surface solide 

et plane 

|

 

IT

 

Aprire il telaio e appoggiarlo su una superficie solida e piana 

|

 

ES

 

Desdoble el cuadro y colóquelo 

sobre una superficie sólida y plana 

|

 

DA

 

Klap rammen ud, og anbring den på et solidt og plant underlag 

|

 

NO

 

Fold 

ut rammen og plasser den på et fast og flatt underlag 

|

 

SV

 

Fäll upp ramen och sätt den på ett stadigt och platt 

underlag 

|

 

FI

 

Taita runko auki ja aseta se kiinteälle ja tasaiselle alustalle 

|

 

PL

 

Rozłożyć ramę i umieścić ją na 

twardej i płaskiej powierzchni 

|

 

CZ

 

Rozložte rám a umístěte jej na pevnou a rovnou podložku 

|

 

EL

 

Αναπτύξτε το 

πλαίσιο και τοποθετήστε το σε μια στέρεη και επίπεδη επιφάνεια 

HR

 Rasklopite okvir i stavite ga na tvrdu, ravnu 

površinu. 

|

 ET

 Keerake raam lahti ja pange see kindlale, tasasele pinnale. 

|

 

LV

 Atveriet statni un novietojiet to uz 

stingras, līdzenas virsmas. 

|

 

LT

 Atlenkite rėmą ir padėkite jį ant tvirto, lygaus paviršiaus. 

|

 

PT-BR

 Abra o quadro 

e coloque-o numa superfície firme e plana. 

|

 

RO

 Depliați cadrul și așezați-l pe o suprafață fermă și uniformă. 

|

 

SK

 Rozložte rám a umiestnite ho na pevný, rovný povrch. 

|

 

SL

 Razklopite okvir in ga postavite na čvrsto, ravno 

površino. 

|

 

HE

 

3.  Measure the wheel diameter, including the tire.

NL 

Meet de wieldiameter, inclusief de fietsband 

|

 

DE

 

Messen Sie den Raddurchmesser inklusive Reifen 

|

 

FR

 

Mesurez le diamètre de la 

roue, en incluant le pneu 

|

 

IT

 

Misurare il diametro della ruota, incluso lo pneumatico 

|

 

ES

 

Mida el diámetro de la 

rueda, incluido 

el neumático 

|

 

DA

 

Mål hjulets diameter, inkl. dækket 

|

 

NO

 

Mål hjuldiameteren, inkludert dekket 

SV

 

Mät 

hjuldiametern, inklusive däcket 

|

 

FI

 

Mittaa pyörän halkaisija rengas mukaan lukien 

|

 

PL

 

Upewnić się, że w 

średnicę koła wliczono oponę 

|

 

CZ

 

Změřte průměr kola včetně pneumatiky 

|

 

EL

 

Μετρήστε τη διάμετρο του τροχού, 

συμπεριλαμβανομένου του ελαστικού 

HR

 Izmjerite promjer kotača, uključujući gumu. 

|

 ET

 Mõõtke ratta läbimõõt 

(koos rehviga). 

|

 

LV

 Izmēriet riteņa diametru kopā ar riepu. 

|

 

LT

 Išmatuokite rato skersmenį, įskaitant padangą. 

|

 

PT-BR

 Meça o diâmetro da roda, pneu incluído. 

|

 

RO

 Măsurați diametrul roții, inclusiv pneul. 

|

 

SK

 Odmerajte 

priemer kolesa vrátane pneumatiky. 

|

 

SL

 Izmerite premer kolesa, vključno s pnevmatiko. 

|

 

HE

4. Determine the positon of the resistance unit.

NL

 Bepaal de positie van de remunit 

|

 

DE

 

Legen Sie die Position der Bremseinheit fest 

|

 

FR

 

Déterminez l’endroit 

où doit être positionnée l’unité de freinage 

|

 

ES

 

Determine dónde debe colocarse la unidad de freno 

|

 

IT

 

Stabilire 

dove mettere l’unità frenante 

|

 

DA

 

Bestem, hvor bremseenheden skal sidde 

|

 

NO

 

Bestem hvor bremseenheten 

bør plasseres 

SV

 

Bestäm var bromsenheten ska placeras 

|

 

FI

 

Määritä, mihin jarruyksikkö on sijoitettava 

|

 

PL

 

Określić położenie zespołu hamowania 

|

 

CZ

 Určete, kde musí být umístěna brzdná jednotka 

|

 

EL

 

Προσδιορίστε τη 

θέση στην οποία πρέπει να τοποθετηθεί η μονάδα φρένου 

HR

 Odredite položaj jedinice za otpor. 

|

 ET

 Tehke kindlaks 

vastupanuploki paigaldamise koht. 

|

 

LV

 Nosakiet pretestības elementa pozīciju. 

|

 

LT

 Nustatykite pasipriešinimo 

bloko padėtį. 

|

 

PT-BR

 Determine a posição da unidade de resistência.. 

|

 

RO

 Determinați poziția unității de 

rezistență. 

|

 

SK

 Určte polohu odporovej jednotky. 

|

 

SL

 Določite položaj uporovne enote. 

|

 

HE

 

5.  Use a 5 mm allen key to mount part A and the resistance unit on to the frame. 

NL

 Gebruik een 5mm inbussleutel om deel A en de remunit op het frame te monteren 

|

 

DE

 

Befestigen Sie Teil A und 

die Widerstandseinheit mit einem 5-mm-Inbusschlüssel am Rahmen. 

|

 

FR

 Utilisez une clé Allen de 5 mm pour 

monter la pièce A et l’unité de résistance sur le cadre. 

|

 

ES

 Utilice una llave Allen de 5 mm para montar la parte 

A y la unidad de resistencia en el cuadro. 

|

 

IT

 Con una chiave a brugola da 5 mm, montare sul telaio la parte A e 

l’unità di resistenza. 

|

 

DA

 Brug en 5 mm unbrakonøgle til at montere del A og modstandsenheden på rammen. 

|

 

NO

 Bruk en unbrakonøkkel på 5 mm for å montere del A og motstandsenheten på rammen. 

SV

 Använd en 

5 mm insexnyckel för att montera del A och motståndsenheten på ramen. 

|

 

FI

 Asenna osa A ja vastusyksikkö 

runkoon käyttämällä 5 mm:n kuusiokoloavainta. 

|

 

PL

 Zamocować część A i mechanizm oporowy na ramie 

kluczem imbusowym 5 mm. 

|

 

CZ

 Použijte 5mm imbusový klíč k připevnění části A a odporové jednotky na rám. 

|

 

EL

 Χρησιμοποιήστε ένα κλειδί άλεν 5 χιλ. για να στερεώσετε το εξάρτημα A και τη μονάδα αντίστασης στο πλαίσιο. 

|

 

HR

 Upotrijebite imbus ključ od 5 mm kako biste na okvir postavili dio A i jedinicu za otpor. 

|

 ET

 Kinnitage osa A 

ja vastupanuplokk 5 mm kuuskantvõtme abil raamile. 

|

 

LV

 Lai piestiprinātu A daļu un pretestības elementu pie 

statņa, izmantojiet 5 mm sešstūra atslēgu. 

|

 

LT

 Naudodami 5 mm šešiabriaunį veržliaraktį pritvirtinkite dalį A 

ir pasipriešinimo bloką prie rėmo. 

|

 

PT-BR

 Use uma chave Allen de 5 mm para montar a peça A e a unidade de 

resistência no quadro. 

|

 

RO

 Folosiți o cheie imbus de 5 mm pentru a monta piesa A și unitatea de rezistență pe 

cadru. 

|

 

SK

 Pomocou 5 mm imbusového kľúča pripevnite časť A a odporovú jednotku na rám. 

|

 

SL

 Uporabite 5 mm 

imbus ključ, da namestite del A in uporovno enoto na okvir. 

|

 

HE

6.  Install the included quick release skewer and inflate the tire to 8 bar.

NL

 Plaats de meegeleverde snelspanner op de fiets en pomp de band op tot 8 bar 

|

 

DE

 

Montieren Sie den 

mitgelieferten Schnellspannbolzen und pumpen Sie den Reifen auf 8 Bar auf.

 

|

 

FR

 Installez l’axe de déblocage 

rapide inclus et gonflez le pneu à 8 bars. 

|

 

ES

 Instale el eje pasante de liberación rápida e infle el neumático a 8 

bares. 

|

 

IT

 Installare il dispositivo di bloccaggio a sgancio rapido incluso in dotazione e gonfiare lo pneumatico a 

8 bar. 

|

 

DA

 Installér medfølgende hurtigspyd, og pump dækket op til 8 bar. 

|

 

NO

 Installer det medfølgende navet 

med hurtigkobling og fyll dekket til 8 bar. 

SV

 Installera snabbspärren som följer med och pumpa upp däcket 

till 8 bar. 

|

 

FI

 Asenna pakkaukseen sisältyvä pikalinkku ja täytä rengas 8 baarin paineeseen. 

|

 

PL

 Zamontować 

oś przelotową z szybkozamykaczem dołączoną do zestawu i napompować oponę to 8 barów. 

|

 

CZ

 Namontujte 

přiložený rychloupínák a nahustěte pneumatiku na 8 barů. 

|

 

EL

 Εγκαταστήστε τον παρεχόμενο άξονα γρήγορης 

απελευθέρωσης και φουσκώστε το ελαστικό στα 8 bar 

|

 

HR

 Postavite uključenu šipku brzog zatvarača i napunite 

gumu do tlaka od 8 bara. 

|

 ET

 Paigaldage kaasasolev kiirkinnitusega varras ja pumbake rehv täis rõhuga 8 bar. 

|

 

LV

 Uzstādiet komplektā iekļauto ātras atlaišanas iesmu un piepūtiet riepu līdz 8 bāriem. 

|

 

LT

 Įstatykite pridedamą 

greito atjungimo strypą ir pripūskite padangą iki 8 barų. 

|

 

PT-BR

 Instale o espigão de engate rápido incluído e 

encha o pneu até 8 bar. 

|

 

RO

 Montați axul cu eliberare rapidă inclus și umflați pneul la 8 bari. 

|

 

SK

 Nainštalujte 

priložené rýchloupínadlo a nahustite pneumatiku na 8 barov. 

|

 

SL

 Namestite priloženo natično palico za hiter izpust 

in napihnite pnevmatiko na 8 barov. 

|

 

HE

ASSEMBLY

3
2
1

A

1

2

8 bar

min.mm

3

 660

2

 640

1

 610

ATB 29”

Race

26”

max.mm

 720 

3

 680 

2

 650 

1

S2500.01

010-12843-00

S11-04001-02 

S00-01439-01

S0010

S11-04001-11

S11-04001-03

S11-04001-10

S11-04001-08

S0020

S0003

S11-04001-05

S11-04001-06

S11-04001-07

S11-04001-01

S11-04001-04

010-02419-02

190-02695-00

T0041-01

T0041-02

Nederlands

Garantiebepalingen Tacx

Bedankt voor het kopen van dit Tacx product. Tacx streeft ernaar altijd 

de hoogst mogelijke kwaliteit te leveren. De volgende 

garantievoorwaarden zijn onverminderd van toepassing op de 

bepalingen in de Algemene voorwaarden van Tacx.

De garantieperiode voor nieuwe Tacx producten is 2 jaar, berekend 

vanaf de aankoopdatum, of, als het product niet onmiddellijk wordt 

geleverd op de aankoopdatum, de datum waarop het product is 

geleverd. De garantie is alleen van toepassing op de eerste eigenaar 

van het product en alleen als het originele aankoopbewijs kan worden 

getoond. Als u vragen hebt of een probleem wilt analyseren, ga dan 

altijd naar support.garmin.com.

Garantie

1. Als zich binnen de garantieperiode een materiaal- en/of fabricagefout 

voordoet, zal Tacx het defect repareren en/of het defecte onderdeel/

product kosteloos vervangen. Als een dergelijke reparatie of vervanging 

niet mogelijk is of redelijkerwijs niet kan worden verwacht van de Tacx, 

behoudt Tacx zich het recht voor om de marktwaarde te vergoeden van 

het geretourneerde onderdeel of product. 

2. Als een onderdeel of product binnen de garantieperiode wordt 

vervangen, is de oorspronkelijke garantieperiode nog steeds van 

toepassing op dat vervangen onderdeel of product. De 

oorspronkelijke garantieperiode wordt nooit verlengd of verlengd 

door een onderdeel of productvervanging.

3. Wanneer zich een defect voordoet, moet de Tacx zo snel mogelijk 

schriftelijk worden geïnformeerd, maar niet later dan twee maanden 

nadat het defect is ontdekt of zou moeten zijn ontdekt.

4. Deze garantie is ongeldig en is niet van toepassing als het defect het 

gevolg is van:

  a) onderhoudswerkzaamheden/reparaties die niet zijn uitgevoerd 

door Garmin of Tacx;

  b) onjuist gebruik van het onderdeel of product en/of onjuist gebruik 

van het onderdeel of product voor een ander doel dan het doel 

waarvoor het onderdeel of product is bedoeld;

  c) het gebruik van onderdelen die geen originele Tacx onderdelen zijn;

  d) wijzigingen in het product die zijn geïmplementeerd zonder 

toestemming van Garmin of Tacx;

  e) normale slijtage en/of slecht/verkeerd onderhoud;

  f) externe invloeden, zoals het binnendringen van vocht 

(transpiratie, condensatie of anders).

5. Deze garantie is niet van toepassing op schade aan het product die 

optreedt tijdens verzending/transport van het product.

Garantieprocedure

• 

Neem contact op met Garmin en/of Tacx via de website  

support.garmin.com om het probleem te laten analyseren.

• 

Als Garmin na de analyse vaststelt dat het product defect is, volgt 

u de instructies van Garmin. Een garantieclaim wordt alleen 

geaccepteerd na ontvangst van het originele aankoopbewijs en, indien 

van toepassing, een volledig ingevuld serviceformulier van een door 

Garmin erkende onderhoudsdienst.

• 

De beslissing of sprake is van een defect in een onderdeel of product 

dat door de garantie wordt gedekt, is uitsluitend ter beoordeling van 

Garmin. 

• 

Als het onderdeel of product onder de garantie valt, zal Garmin 

het onderdeel of product binnen 30 dagen na ontvangst van het 

onderdeel/product en het aankoopbewijs repareren of vervangen.

• 

De koper dient alle kosten te betalen voor het verzenden van het 

onderdeel of product naar de Tacx dealer of naar Garmin voor 

analyse/inspectie. 

Aansprakelijkheid

• 

Tacx B.V. behoudt zich het recht voor geretourneerde producten 

zonder voorafgaande kennisgeving te wijzigen, te verbeteren of te 

vervangen door een vergelijkbaar of gelijkwaardig product. Tacx 

is echter niet verplicht om het product te verbeteren of nieuwe 

elementen aan te brengen.

• 

Tacx B.V. garandeert niet dat de meegeleverde software op alle 

systemen werkt, zelfs niet als de pc-configuratie voldoet aan de 

aanbevolen specificaties.

• 

Tacx B.V. of Tacx distributeurs zijn bevoegd om defecte onderdelen 

te vervangen door onderdelen van vergelijkbare kwaliteit, zonder 

afbreuk te doen aan de bevoegdheid van Tacx om te kiezen voor 

een financiële vergoeding van de waarde van het geretourneerde 

product.

• 

Tacx is niet verantwoordelijk voor schade, inclusief gevolgschade, die 

voortvloeit uit of verband houdt met het gebruik van zijn producten, of 

voor schade aan producten tijdens verzending.

Opmerkingen

1. Stuur het defecte onderdeel alleen terug als u hierom wordt verzocht. 

Stuur geen frames terug als deze niet defect zijn.

2. Tacx is niet verantwoordelijk voor transportschade die ontstaat 

wanneer het product naar de winkel wordt verzonden. Zorg er altijd 

voor dat het betreffende onderdeel goed is verpakt. Ga voor meer 

informatie naar support.garmin.com.

3. Controleer voor elk gebruik of de fiets correct is gemonteerd en 

correct is vastgezet volgens de instructies in de handleiding.

support.garmin.com

 

Français

Conditions de garantie Tacx

Merci d’avoir acheté ce produit Tacx. Tacx cherche à fournir des produits 

de la plus haute qualité possible à tout moment. Les conditions de 

garantie suivantes s’appliquent sans préjudice des dispositions présentes 

dans les Conditions générales de Tacx.

La période de garantie pour les nouveaux produits Tacx est de 2 ans, à 

compter de la date d’achat, ou, si le produit n’est pas livré 

immédiatement à la date d’achat, à compter de la date de livraison du 

produit. La garantie ne s’applique qu’au premier propriétaire du produit 

et uniquement si la preuve d’achat originale peut être fournie. Si vous 

avez des questions ou si vous cherchez à résoudre un problème, 

consultez le site support.garmin.com.

Garantie

1. En cas de défaillance du matériel et/ou si vous constatez un défaut de 

fabrication pendant la période de garantie, Tacx s’engage à réparer le 

défaut et/ou à remplacer la pièce ou le produit défectueux sans frais 

supplémentaires. Si une telle réparation ou un tel remplacement n’est 

pas possible ou ne peut raisonnablement pas être attendu de la part de 

Tacx, Tacx se réserve le droit de rembourser la valeur marchande de la 

pièce ou du produit retourné.

2. Si une pièce ou un produit est remplacé pendant la période de 

garantie, la période de garantie d’origine s’applique aussi à cette 

pièce ou à ce produit remplacé. La période de garantie d’origine n’est 

jamais prolongée ni renouvelée suite au remplacement d’une pièce 

ou d’un produit.

3. Lorsqu’une défaillance survient, vous devez avertir Tacx par écrit dès 

que possible, au plus tard deux mois après que la défaillance a été 

constatée ou qu’elle aurait dû être constatée.

4. Cette garantie n’est pas valide et ne s’applique pas si le défaut résulte 

des cas suivants :

  a) travaux de maintenance/réparation effectués par un tiers autre 

que Garmin ou Tacx ;

  b) utilisation inappropriée de la pièce ou du produit et/ou utilisation 

de la pièce ou du produit à une fin autre que celle pour laquelle la 

pièce ou le produit est prévu ;

  c) utilisation de pièces qui ne sont pas des pièces Tacx originales ;

  d) modifications apportées au produit, qui ont été effectuées sans 

l’autorisation de Garmin ou de Tacx ;

  e) usure normale et/ou entretien médiocre ou incorrect ;

  f) influences externes, telles que la pénétration de l’humidité 

(transpiration, condensation ou autres).

5. Cette garantie ne s’applique pas aux dommages subis par le produit 

pendant son expédition/transport.

Procédure à suivre en matière de garantie

• 

Contactez Garmin et/ou Tacx via le site web support.garmin.com pour 

signaler votre problème.

• 

Après analyse dudit problème, si Garmin conclut que le produit 

est défectueux, suivez les instructions fournies par Garmin. Les 

demandes de garantie ne sont acceptées qu’après réception de la 

preuve d’achat originale et, le cas échéant, d’un formulaire de service 

dûment rempli par un centre de service agréé par Garmin.

• 

Seul Garmin est en mesure de déterminer si une pièce ou un produit 

présente véritablement un défaut et si celui-ci est couvert par la 

garantie.

• 

Si la pièce ou le produit est couvert par la garantie, Garmin s’engage à 

réparer ou remplacer la pièce ou le produit dans les 30 jours suivant 

la réception de la pièce ou du produit et de la preuve d’achat. 

• 

Il incombe à l’acheteur de payer tous les frais liés à l’expédition de 

la pièce ou du produit au revendeur Tacx ou à Garmin pour analyse/

inspection.

Responsabilité

• 

Tacx B.V. se réserve le droit de modifier, d’améliorer ou de remplacer les 

produits retournés par un produit similaire ou équivalent sans préavis. 

Tacx n’est toutefois pas obligé d’améliorer le produit ou d’y installer de 

nouveaux éléments.

• 

Tacx B.V. ne garantit pas que le logiciel fourni fonctionnera sur tous 

les systèmes, même si la configuration du PC est conforme aux 

caractéristiques recommandées.

• 

Tacx B.V. ou les distributeurs de Tacx sont autorisés à remplacer les 

pièces défectueuses par des pièces similaires de qualité équivalente, 

sans préjudice de la possibilité dont dispose Tacx d’opter pour un 

remboursement monétaire de la valeur du produit retourné.

• 

Tacx n’est pas responsable des dommages, y compris les pertes 

consécutives, découlant de ou associées à l’utilisation de ses 

produits, ni des dommages causés aux produits pendant l’expédition.

Remarques

1. Vous ne devez retourner la pièce défectueuse QUE sur demande. Ne 

renvoyez pas les cadres s’ils ne sont pas défectueux.

2. Tacx n’est pas responsable des dommages subis lors du transport du 

produit jusqu’à la boutique. Assurez-vous que la pièce concernée est 

bien emballée. Pour plus d’informations, rendez-vous sur  

support.garmin.com.

3. Vérifiez que votre vélo est assemblé correctement avant chaque 

utilisation et qu’il est suffisamment serré comme indiqué dans le 

manuel.

support.garmin.com

Italiano

Condizioni della garanzia Tacx

Grazie per aver acquistato questo prodotto Tacx. Tacx mira a fornire 

sempre la massima qualità possibile. Le seguenti condizioni di garanzia 

si applicano senza pregiudicare le disposizioni contenute nei Termini e 

condizioni generali di Tacx. 

Il periodo di garanzia per i nuovi prodotti Tacx è di 2 anni, calcolato a 

partire dalla data di acquisto o, se il prodotto non viene consegnato 

immediatamente alla data di acquisto, dalla data di consegna del prodotto. 

La garanzia è valida solo per il primo proprietario del prodotto e solo se è 

possibile fornire la prova d’acquisto originale. In caso di domande o se si 

desidera analizzare un problema, visitare sempre il sito Web  

support.garmin.com.

Garanzia

1. Nel caso in cui dovesse verificarsi un difetto di materiale e/o di 

fabbricazione durante il periodo di garanzia, Tacx riparerà il difetto 

e/o sostituirà la parte/il prodotto difettoso senza costi aggiuntivi. Nel 

caso in cui tale riparazione o sostituzione non sia possibile o non 

possa essere ragionevolmente pretesa da parte di Tacx, Tacx si 

riserva il diritto di rimborsare il valore di mercato della parte o del 

prodotto restituito.

2. Se una parte o un prodotto viene sostituito entro il periodo di 

garanzia, il periodo di garanzia originale sarà comunque valido per la 

parte o il prodotto precedentemente sostituito. Il periodo di garanzia 

originale non viene mai esteso o rinnovato in caso di sostituzione di 

parti o prodotti.

3. Quando si rileva un difetto, Tacx deve ricevere una notifica per iscritto il 

prima possibile, ma non oltre due mesi dal rilevamento del difetto.

4. Questa garanzia non è valida e non è applicabile se il difetto è il 

risultato di:

  a) interventi di manutenzione/riparazione non eseguiti da Garmin o 

Tacx;

  b) uso improprio della parte o del prodotto e/o uso della parte o del 

prodotto per scopi diversi da quelli per cui la parte o il prodotto è 

destinato;

  c) uso di parti non originali Tacx;

  d) modifiche al prodotto implementate senza l’autorizzazione di 

Garmin o Tacx;

  e) normale usura e/o manutenzione scarsa/impropria;

  f) influenze esterne, come la penetrazione di umidità (sudorazione, 

condensa o altro).

5. Questa garanzia non si applica ai danni del prodotto che si verificano 

durante la spedizione/il trasporto.

Español

Condiciones de la garantía Tacx

Gracias por comprar este producto Tacx. El objetivo de Tacx es ofrecer 

la máxima calidad posible en todo momento. Las siguientes condiciones 

de garantía se aplican sin perjuicio de lo estipulado en los Términos y 

condiciones generales de Tacx. 

El período de garantía para los nuevos productos Tacx es de 2 años a 

partir de la fecha de compra o, si el producto no se entrega 

inmediatamente en la fecha de compra, a partir de la fecha de entrega 

del producto. La garantía se aplica solamente al primer propietario del 

producto y si se puede presentar la prueba de compra original. Si el 

usuario tiene alguna pregunta o quiere buscar la solución a un 

problema, tendrá que visitar support.garmin.com.

Garantía

1. En el caso de que se produzca un defecto del material o de fabricación 

dentro en el periodo de garantía, Tacx reparará el defecto y/o 

sustituirá la pieza o el producto defectuosa/o sin coste adicional. En el 

caso de que dicha reparación o sustitución no sea posible o de que 

Tacx no pueda asumir razonablemente su responsabilidad, la entidad 

se reserva el derecho de reembolsar el valor de mercado de la pieza o 

el producto que se ha devuelto. 

2. Si se sustituye una pieza o un producto dentro del periodo de 

garantía, el periodo de garantía original seguirá aplicándose a esa 

pieza o producto sustituido. El periodo de garantía original nunca se 

amplía ni se renueva por la sustitución de piezas o productos.

3. Cuando se detecte un defecto, se debe notificar a Tacx por escrito lo 

antes posible, y antes de que transcurran dos meses desde que se haya 

descubierto o debiera haberse descubierto el defecto.

4. “4. Esta garantía no es válida y no se aplicará si el defecto se ha 

generado por:

  a) trabajos de mantenimiento/reparación no realizados por Garmin o 

Tacx;

  b) el uso inadecuado de la pieza o el producto y/o el uso de la pieza o 

el producto para un fin distinto al que está destinada la pieza o el 

producto;

  c) el uso de piezas que no sean originales de Tacx;

  d) cambios en el producto que se hayan implementado sin el permiso 

de Garmin o Tacx;

  e) el desgaste normal y/o un mantenimiento deficiente/inadecuado;

  f) influencias externas, como la penetración de humedad 

(transpiración, condensación u otros).

5. Esta garantía no se aplica a los daños en el producto que se producen 

durante el envío o transporte del mismo.

Procedura relativa alla garanzia

• 

Contattare Garmin e/o Tacx tramite il sito Web support.garmin.com 

per richiedere l’analisi del problema.

• 

Dopo l’analisi, se Garmin determina che il prodotto è difettoso, seguire 

le istruzioni fornite da Garmin. Una richiesta di rimborso in garanzia 

sarà accettata solo dopo la ricezione della prova d’acquisto originale e, 

ove applicabile, di un modulo di assistenza completamente compilato 

da una struttura di assistenza autorizzata Garmin.

• 

La decisione in merito all’esistenza o meno di un difetto in una parte o 

in un prodotto e alla copertura della garanzia spetta esclusivamente 

a Garmin.

• 

Se la parte o il prodotto è coperto dalla garanzia, Garmin riparerà o 

sostituirà la parte o il prodotto entro 30 giorni dalla ricezione della 

parte o del prodotto e della prova d’acquisto. 

• 

L’acquirente deve sostenere eventuali costi relativi alla spedizione 

della parte o del prodotto al rivenditore Tacx o a Garmin per l’analisi/

ispezione.

Responsabilità

• 

Tacx B.V. si riserva il diritto di modificare, migliorare o sostituire 

i prodotti restituiti con un prodotto simile o equivalente senza 

preavviso. Tacx, tuttavia, non è obbligata a migliorare il prodotto o a 

montare nuovi elementi.

• 

Tacx B.V. non garantisce che il software fornito funzioni su tutti i 

sistemi, anche se la configurazione del PC è conforme alle specifiche 

consigliate.

• 

I distributori Tacx B.V o Tacx sono autorizzati a sostituire le parti 

difettose con parti simili di qualità equivalente, senza pregiudicare 

l’autorità di Tacx di optare per un rimborso monetario del valore del 

prodotto restituito.

• 

Tacx non è responsabile di eventuali danni, incluse perdite 

consequenziali, derivanti o associati all’uso dei propri prodotti, o di 

danni ai prodotti durante la spedizione.

Note

1. Restituire la parte difettosa SOLO se richiesto. Non restituire i telai 

se non sono difettosi.

2. Tacx non è responsabile dei danni da trasporto che si possono 

verificare durante la spedizione del prodotto al negozio. Assicurarsi 

sempre che la parte in questione sia imballata correttamente. Per 

ulteriori informazioni, visitare il sito Web support.garmin.com.

3. Verificare che la bicicletta sia montata correttamente prima di ogni 

utilizzo e che sia serrata correttamente come indicato nel manuale.

support.garmin.com

Procedimiento de garantía

• 

El usuario deberá ponerse en contacto con Garmin y/o Tacx a través 

del sitio web support.garmin.com para que analicen el problema.

• 

Si, después del análisis, Garmin determina que el producto es 

defectuoso, el usuario deberá seguir las instrucciones suministradas 

por Garmin. Solo se aceptará la reclamación de garantía tras la 

recepción de la prueba de compra original y, si procede, de un 

formulario de servicio cumplimentado por un centro de servicio 

autorizado de Garmin.

• 

La decisión sobre la existencia de un defecto en una pieza o producto 

y su cobertura por la garantía recae exclusivamente en Garmin.

• 

Si la garantía cubre la pieza o el producto, Garmin reparará o 

sustituirá la pieza o el producto en un plazo de 30 días a partir de la 

recepción de la pieza o el producto y de la prueba de compra. 

• 

El comprador debe asumir los costes relacionados con el envío de la 

pieza o el producto al distribuidor de Tacx o a Garmin para su análisis 

o inspección.

Responsabilidades

• 

Tacx B.V. se reserva el derecho de modificar, mejorar o sustituir los 

productos que se devuelvan por un producto similar o equivalente sin 

previo aviso. No obstante, Tacx no está obligada a mejorar el producto 

ni a instalar nuevos elementos.

• 

Tacx B.V. no garantiza que el software suministrado funcione en todos 

los sistemas, ni siquiera si la configuración del PC cumple con las 

especificaciones recomendadas.

• 

Tanto Tacx B.V. como sus distribuidores están autorizados para sustituir 

las piezas defectuosas por piezas similares de calidad equivalente, sin 

perjuicio de la autoridad de Tacx para optar a un reembolso monetario del 

valor del producto que se ha devuelto.

• 

Tacx no se hace responsable de los daños, incluidas las pérdidas 

resultantes, que se deriven o estén asociados con el uso de sus productos, 

ni de los daños en los productos durante el envío.

Notas

1. Devuelve SOLO la pieza defectuosa si te lo solicitan. No devuelvas los 

bastidores si no son defectuosos.

2. Tacx no se hace responsable de los daños producidos en el producto 

durante el transporte del mismo a la tienda. Asegúrate siempre de 

que la pieza en cuestión está bien empaquetada. Para obtener más 

información, visita support.garmin.com.

3. Comprueba que la bicicleta está montada correctamente antes de 

cada uso y que está bien ajustada, tal y como se indica en el manual.

support.garmin.com

Deutsch

Tacx-Garantiebedingungen

Vielen Dank, dass Sie dieses Tacx-Produkt erworben haben. Bei Tacx sollen 

Sie stets bestmögliche Qualität erhalten. Die folgenden 

Gewährleistungsbedingungen gelten unbeschadet der Bestimmungen in den 

allgemeinen Geschäftsbedingungen von Tacx. 

Der Gewährleistungszeitraum für neue Tacx-Produkte beträgt 2 Jahre und 

wird ab dem Kaufdatum gerechnet, oder, falls das Produkt nicht sofort am 

Kaufdatum geliefert wurde, ab dem Datum, an dem das Produkt geliefert 

wurde. Die Gewährleistung gilt nur für den Erstbesitzer des Produkts und 

nur dann, wenn der Originalkaufbeleg bereitgestellt werden kann. Falls Sie 

Fragen haben oder ein Problem analysieren möchten, besuchen Sie stets 

support.garmin.com.

Garantie

1. Sollte während des Gewährleistungszeitraums ein Material- und/oder 

Herstellungsfehler auftreten, wird der Fehler durch Tacx ohne zusätzliche 

Kosten repariert und/oder das fehlerhafte Teil/Produkt wird ersetzt. Falls 

eine solche Reparatur bzw. ein solcher Ersatz nicht möglich ist oder nicht 

vernünftigerweise von Tacx erwartet werden kann, behält Tacx sich das 

Recht vor, den Marktwert des Teils oder des Produkts zu erstatten, das 

zurückgegeben wurde. 

2. Falls ein Teil oder Produkt während des Gewährleistungszeitraums 

ersetzt wird, gilt für das ersetzte Teil oder Produkt weiterhin der 

ursprüngliche Gewährleistungszeitraum. Der ursprüngliche 

Gewährleistungszeitraum wird durch den Ersatz eines Teils oder 

Produkts niemals verlängert oder erneuert.

3. Wenn ein Fehler auftritt, muss Tacx baldmöglichst, jedoch nicht später als 

zwei Monate, nachdem der Fehler erkannt wurde oder hätte erkannt 

werden sollen, schriftlich darüber informiert werden.

4. Diese Gewährleistung ist ungültig und gilt nicht, wenn der Fehler auf 

Folgendes zurückzuführen ist:

  a) Wartungsarbeiten/Reparaturarbeiten, die nicht von Garmin oder Tacx 

durchgeführt wurden

  b) Unsachgemäße Verwendung des Teils oder Produkts und/oder 

Verwendung des Teils oder Produkts für einen Zweck, für den das Teil 

oder Produkt nicht vorgesehen ist

  c) Verwendung von Teilen, bei denen es sich nicht um Originalteile von 

Tacx handelt

  d) Änderungen am Produkt, die ohne Erlaubnis seitens Garmin oder Tacx 

vorgenommen wurden

  e) Normale Abnutzung und/oder schlechte/unsachgemäße Wartung

  f) Externe Einflüsse, z. B. Durchfeuchtung (Schweiß, Kondensation o. ä.)

5. Diese Gewährleistung gilt nicht für Schäden am Produkt, die während des 

Versands/Transports des Produkts entstehen.

Inanspruchnahme der Garantie

• 

Wenden Sie sich über die Website support.garmin.com an Garmin und/

oder Tacx, damit das Problem analysiert werden kann.

• 

Falls Garmin nach der Analyse entscheidet, dass das Produkt 

fehlerhaft ist, folgen Sie den von Garmin bereitgestellten Anweisungen. 

Ein Gewährleistungsanspruch wird nur akzeptiert, nachdem 

der Originalkaufbeleg und, sofern anwendbar, ein vollständig 

ausgefülltes Wartungsformular von einer von Garmin autorisierten 

Wartungseinrichtung eingegangen ist.

• 

Die Entscheidung, ob ein Fehler an einem Teil oder Produkt vorhanden und 

durch die Gewährleistung abgedeckt ist, liegt ausschließlich bei Garmin.

• 

Falls das Teil oder Produkt durch die Gewährleistung abgedeckt ist, 

repariert oder ersetzt Garmin das Teil oder Produkt innerhalb von 

30 Tagen nach Erhalt des Teils/Produkts und des Kaufbelegs. 

• 

Der Käufer muss jegliche Kosten in Bezug auf den Versand des Teils 

oder Produkts an den Tacx-Händler oder an Garmin zwecks Analyse/

Untersuchung übernehmen.

Haftung

• 

Tacx B.V. behält sich das Recht vor, zurückgesendete Produkte ohne 

vorherige Ankündigung zu verändern, zu verbessern oder durch ein 

ähnliches oder gleichwertiges Produkt zu ersetzen. Tacx ist jedoch 

nicht dazu verpflichtet, das Produkt zu verbessern oder neue Elemente 

einzubauen. 

• 

Tacx B.V. gewährleistet nicht, dass die bereitgestellte Software auf allen 

Systemen funktioniert; dies gilt selbst dann, wenn die PC-Konfiguration 

den empfohlenen Angaben entspricht.

• 

Die Vertriebspartner von Tacx B.V. oder Tacx sind dazu autorisiert, 

fehlerhafte Teile durch ähnliche Teile gleichwertiger Qualität zu ersetzen, 

unbeschadet der Befugnis von Tacx, sich für eine Geldrückerstattung in 

Höhe des Wertes des zurückgegebenen Produkts zu entscheiden.

• 

Tacx ist nicht für Schäden verantwortlich, u. a. Folgeschäden, die aus oder 

im Zusammenhang mit der Nutzung der Produkte des Unternehmens 

entstehen, oder für Schäden an Produkten, die während des Versands 

entstehen.

Hinweise

1.  Geben Sie das fehlerhafte Teil NUR zurück, wenn Sie dazu aufgefordert 

wurden. Geben Sie keine Rahmen zurück, wenn diese nicht fehlerhaft 

sind.

2.  Tacx ist nicht für Transportschäden haftbar, die entstehen, während das 

Produkt zum Geschäft versendet wird. Stellen Sie stets sicher, dass das 

entsprechende Teil gut verpackt ist. Weitere Informationen finden Sie 

unter support.garmin.com.

3.  Vergewissern Sie sich, dass das Fahrrad vor jeder Verwendung 

ordnungsgemäß zusammengesetzt und richtig gemäß den Anweisungen 

im Handbuch befestigt ist. 

support.garmin.com

Polski

Warunki gwarancji firmy Tacx

Dziękujemy za zakup produktu Tacx. Firma Tacx chce nieustannie 

zapewniać najwyższą możliwą jakość. Niniejsze warunki gwarancji 

mają zastosowanie bez uszczerbku dla treści warunków ogólnych firmy 

Tacx.

Okres obowiązywania gwarancji dla nowych produktów Tacx wynosi 2 

lata od daty zakupu lub od dnia dostawy produktu, jeśli produkt nie 

został dostarczony natychmiastowo w dniu zakupu. Gwarancja 

obowiązuje tylko dla pierwszego właściciela produktu i tylko po 

okazaniu oryginalnego dowodu zakupu. W razie jakichkolwiek pytań lub 

problemów należy odwiedzić stronę garmin.com.

Gwarancja

1.  Jeśli w czasie obowiązywania gwarancji wystąpi jakakolwiek usterka 

materiałowa lub produkcyjna, firma Tacx naprawi tę usterkę i/lub wymieni 

wadliwy element/produkt bez dodatkowych kosztów. Jeśli naprawa tego 

typu nie będzie możliwa lub przeprowadzenie jej przez firmę Tacx nie 

będzie miało uzasadnienia, firma Tacx zastrzega sobie prawo do 

zwrócenia kosztów odpowiadających wartości rynkowej danego elementu 

lub produktu.

2. Jeśli element lub produkt zostanie wymieniony w czasie obowiązywania 

gwarancji, dla wymienionego wcześniej elementu lub produktu będzie 

nadal obowiązywać oryginalny okres gwarancji. Oryginalny okres 

gwarancji nigdy nie podlega wydłużeniu lub odnowieniu w związku z 

wymianą elementu lub produktu.

3.  W razie wystąpienia usterki należy poinformować firmę Tacx na piśmie 

najszybciej, jak to możliwe, ale nie później, niż po upływie dwóch miesięcy 

od odkrycia (lub możliwości odkrycia) usterki.

4. Niniejsza gwarancja traci ważność, jeśli usterka wystąpi na skutek 

następujących działań lub okoliczności:

  a) prace konserwacyjne lub naprawcze przeprowadzone przez inny 

podmiot niż firma Garmin lub Tacx;

  b) nieprawidłowe użytkowanie elementu bądź produktu i/lub użytkowanie 

elementu bądź części niezgodnie z przeznaczeniem;

  c) użytkowanie elementów, które nie są oryginalnymi elementami firmy 

Tacx;

  d) wprowadzenie do produktu zmian bez zezwolenia firmy Garmin lub 

Tacx;

  e) usterki wynikające ze zużycia lub niewystarczającej/nieprawidłowej 

konserwacji;

  f) wpływ czynników zewnętrznych, takich jak działanie wilgoci 

(perspiracja, kondensacja pary lub inne formy).

5.  Niniejsza gwarancja nie obejmuje uszkodzeń produktu powstałych 

podczas transportu wysłanego produktu.

Procedura gwarancyjna

• 

W celu zbadania problemu należy skontaktować się z firmą Garmin i/

lub Tacx za pośrednictwem strony support.garmin.com.

• 

Jeśli po przeprowadzeniu badania firma Garmin uzna produkt za 

wadliwy, należy postępować zgodnie z instrukcjami dostarczonymi 

przez firmę Garmin. Warunkiem uznania reklamacji jest okazanie 

oryginalnego dowodu zakupu oraz, jeśli ma to zastosowanie w 

określonym przypadku, wypełnionego formularza serwisowego 

dostarczonego przez autoryzowany punkt serwisowy firmy Garmin.

• 

Uznanie usterki elementu lub produktu oraz określenie, czy jest ona 

objęta gwarancją, należy wyłącznie do firmy Garmin.

• 

Jeśli element lub produkt jest objęty gwarancją, firma Garmin 

naprawi lub wymieni ten element lub produkt w ciągu 30 dni od 

otrzymania tego elementu/produktu i dowodu jego zakupu. 

• 

Nabywca musi pokryć wszelkie koszty wynikające z wysyłki elementu 

lub produktu do przedstawiciela firmy Tacx lub Garmin w celu 

zbadania/kontroli.

 

Odpowiedzialność 

• 

Firma Tacx B.V. zastrzega sobie prawo do modyfikacji lub wymiany 

zwróconych produktów na podobne bądź odpowiadające im produkty 

bez uprzedniego powiadomienia klienta. Firma Tacx nie jest jednak 

zobowiązana do ulepszenia produktu lub zamontowania nowych 

elementów.

• 

Firma Tacx B.V. nie gwarantuje, że dostarczone oprogramowanie 

będzie działać na wszystkich systemach, nawet jeśli konfiguracja 

komputera jest zgodna z zalecanymi specyfikacjami.

• 

Dystrybutorzy firmy Tacx B.V lub Tacx są autoryzowani do wymiany 

wadliwych elementów na podobne lub odpowiadające ich jakości 

elementy z zachowaniem obowiązku firmy Tacx do zwrócenia 

klientowi kwoty odpowiadającej wartości zwróconego produktu.

• 

Firma Tacx nie odpowiada za uszkodzenia, w tym straty następcze, 

wynikające pośrednio lub bezpośrednio z użytkowania produktu lub 

powstałe podczas jego transportu.

Uwagi

1. Klient musi zwrócić wadliwy element TYLKO wtedy, gdy zostanie o to 

poproszony. Nie należy zwracać ram, które nie są wadliwe.

2. Firma Tacx nie ponosi odpowiedzialności za uszkodzenia powstałe 

podczas transportu produktu do sklepu. Należy zawsze upewnić się, 

że wysyłana część jest prawidłowo zapakowana. Więcej informacji 

można znaleźć na stronie support.garmin.com.

3. Należy sprawdzić, czy rower jest złożony prawidłowo przed każdym jego 

użyciem oraz czy wszystkie elementy są dokręcone prawidłowo, zgodnie z 

instrukcją obsługi.

support.garmin.com

Português PT

Condições de Garantia Tacx

Obrigado por ter adquirido este produto Tacx. A Tacx tem como objetivo 

fornecer sempre a mais alta qualidade possível. As seguintes condições 

de garantia aplicam-se sem prejuízo das disposições nos termos e 

condições gerais da Tacx.

O período de garantia para novos produtos Tacx é de 2 anos, calculado a 

partir da data de compra, ou, se o produto não for entregue 

imediatamente na data de compra, da data de entrega do produto. A 

garantia aplica-se apenas ao primeiro proprietário do produto e apenas 

se for possível apresentar o comprovativo de compra original. Se tiver 

alguma dúvida ou pretender encontrar a solução para um problema, 

aceda sempre a support.garmin.com.

Garantia

1. Caso ocorra um defeito de material e/ou de fabrico dentro do período 

de garantia, a Tacx irá reparar o defeito e/ou substituir a peça/

produto com defeito sem custos adicionais. Caso tal reparação ou 

substituição não seja possível ou tal não seja razoavelmente 

esperado por parte da Tacx, a Tacx reserva-se o direito de 

reembolsar o valor de mercado da peça ou do produto que foi 

devolvido.

2. Se uma peça ou um produto for substituído dentro do período de 

garantia, o período de garantia original continuará a aplicar-se a 

essa peça ou produto substituído. O período de garantia original 

nunca é prolongado ou renovado devido à substituição de uma peça 

ou de um produto.

3. Quando surgir um defeito, a Tacx deve ser notificada por escrito o mais 

rapidamente possível, o mais tardar dois meses após o defeito ter sido 

ou poder ter sido encontrado.

4. Esta garantia é inválida e não se aplicará se o defeito resultar de:

  a) trabalhos de manutenção/reparação não realizados pela Garmin 

ou pela Tacx;

  b) utilização indevida da peça ou do produto e/ou utilização da peça 

ou do produto para um fim que não seja o fim ao qual a peça ou o 

produto se destinam;

  c) utilização de peças que não são peças originais da Tacx;

  d) alterações ao produto que tenham sido implementadas sem a 

autorização da Garmin ou da Tacx;

  e) desgaste normal e/ou manutenção incorreta/inadequada;

  f) influências externas, como a penetração de humidade 

(transpiração, condensação ou outros).

5. Esta garantia não se aplica a danos no produto que ocorram durante 

o envio/transporte do produto.

Procedimento de garantia

• 

Contacte a Garmin e/ou a Tacx através do website  

support.garmin.com para que o problema seja analisado.

• 

Após a análise, se a Garmin determinar que o produto está com 

defeito, siga as instruções fornecidas pela Garmin. Uma reclamação 

ao abrigo da garantia só será aceite após a receção do comprovativo 

de compra original e, quando aplicável, de um formulário de 

assistência totalmente preenchido junto de um centro de assistência 

autorizado da Garmin.

• 

A decisão sobre a existência ou não de um defeito numa peça ou num 

produto e se o mesmo está abrangido pela garantia é da exclusiva 

responsabilidade da Garmin.

• 

Se a peça ou o produto estiverem abrangidos pela garantia, a Garmin 

irá reparar ou substituir a peça ou o produto no prazo de 30 dias após 

a receção da peça/produto e da prova de compra. 

• 

O comprador tem de pagar quaisquer custos relacionados com o envio 

da peça ou do produto para o distribuidor Tacx ou para a Garmin para 

análise/inspeção.

Responsabilidade

• 

A Tacx B.V. reserva-se no direito de modificar, melhorar ou substituir 

produtos devolvidos com um produto semelhante ou equivalente sem 

notificação prévia. A Tacx não é, no entanto, obrigada a melhorar o 

produto ou a instalar novos elementos.

• 

A Tacx B.V. não garante que o software fornecido funcione em 

todos os sistemas, nem mesmo se a configuração do PC estiver em 

conformidade com as especificações recomendadas.

• 

Os distribuidores da Tacx B.V ou da Tacx estão autorizados a substituir 

peças defeituosas por peças semelhantes de qualidade equivalente, 

sem prejuízo da autoridade da Tacx de optar por um reembolso 

monetário do valor do produto que foi devolvido.

• 

A Tacx não é responsável por danos, incluindo perdas consequentes, 

decorrentes ou associadas à utilização dos produtos, ou por danos 

nos produtos durante o envio.

Notas

1. APENAS devolva a peça defeituosa se tal for solicitado. Não devolva 

estruturas quando estas não estiverem defeituosas.

2. A Tacx não é responsável pelos danos de transporte resultantes do 

envio do produto para a loja. Certifique-se sempre de que a peça em 

causa está bem embalada. Para obter mais informações, aceda a 

support.garmin.com.

3. Verifique se a bicicleta está montada corretamente antes de cada 

utilização e se está corretamente apertada, conforme indicado no 

manual.

support.garmin.com

English

Tacx Warranty Conditions

Thank you for buying this Tacx product. Tacx aims to provide the highest 

possible quality at all times. The following warranty conditions apply 

without prejudice to the stipulations in Tacx’s General Terms and 

Conditions.

The warranty period for new Tacx products is 2 years, calculated from the 

date of purchase, or, if the product is not delivered immediately on the date 

of purchase, the date that the product is delivered. The warranty only 

applies to the first owner of the product and only if the original proof of 

purchase can be furnished. If you have any questions or would like to 

analyze a problem, always go to support.garmin.com. 

Warranty

1. Should a material and/or manufacturing defect occur within the 

warranty period, Tacx will repair the defect and/or replace the 

defective part/product at no additional cost. Should such repair or 

replacement not be possible, or cannot reasonably be expected of 

Tacx, Tacx reserves the right to reimburse the market value of the 

part or product that has been returned. 

2. If a part or product is replaced within the warranty period, the 

original warranty period will still apply to that preplaced part or 

product. The original warranty period is never extended or renewed 

by part or product replacement.

3. When a defect arises, Tacx must be notified in writing as soon as 

possible, but no later than two months after the defect has been 

discovered or should have been discovered.

4. This warranty is invalid and will not apply if the defect is the result of:

  a) maintenance work/repair work not performed by Garmin or Tacx;

  b) improper use of the part or product and/or, use of the part or 

product for a purpose other than the purpose for which the part or 

product is intended;

  c) the use of parts that are not original Tacx parts;

  d) changes to the product, which have been implemented without 

permission from Garmin or Tacx;

  e) normal wear and tear and/or poor/improper maintenance;

  f) external influences, such as moisture penetration (perspiration, 

condensation or others).

5. This warranty does not apply to damage to the product which occurs 

while the product is being shipped/transported.

Warranty Procedure

• 

Contact Garmin and/or Tacx through the support.garmin.com website 

to have the issue analyzed;

• 

If, after the analysis, Garmin determines the product is defective, 

follow the instructions provided by Garmin. A warranty claim will only 

be accepted after receipt of the original proof of purchase and, where 

applicable, a fully completed service form from a Garmin authorized 

service facility.

• 

The decision on whether a defect in a part or product exists and is 

covered by the warranty rests solely with Garmin.

• 

If the part or product is covered by the warranty, then in principle it 

will be repaired or replaced without charge within 30 days of receipt.

• 

The purchaser must pay any costs related to shipping the part or 

product to the Tacx dealer or to Garmin for analysis/inspection.

Liability

• 

Tacx B.V. reserves the right to modify, improve or to replace returned 

products with a similar or equivalent product without prior notification. 

Tacx is not, however, obliged to improve the product or to fit new 

elements.

• 

Tacx B.V. does not guarantee that the supplied software will work 

on all systems, not even if the PC configuration complies with the 

recommended specifications.

• 

Tacx B.V or Tacx’s distributors are authorized to replace defective 

parts with similar parts of equivalent quality, without prejudice to 

Tacx’s authority to opt for a monetary reimbursement to the value of 

the product that has been returned.

• 

Tacx is not responsible for damage, including consequential loss, 

arising from or associated with the use of its products, or for damage 

to products during shipment.

Notes

1. ONLY return the defective part if requested to do so. Do not return 

frames when they are not defective.

2. Tacx is not responsible for transport damage arising while the 

product is being shipped to the shop. Always ensure that the part 

concerned is well packaged. For more information, go to  

support.garmin.com.

3. Check that your bicycle is assembled correctly before every use and 

is tightened correctly as instructed in the manual.

support.garmin.com

Printed in the Netherlands

December 2020

190-02695-00_0B

200902_T0041_01_Warranty_1_trans.indd   1

200902_T0041_01_Warranty_1_trans.indd   1

2/15/2021   6:21:17 PM

2/15/2021   6:21:17 PM

.הזיראה ןכות תא קודב

.חוטשו ביצי חטשמ יבג לע חנהו תרגסמה תא חתפ

 .גימצה ללוכ ,לגלגה רטוק תא דודמ

.תודגנתהה תדיחי םוקימ תא עבק

 תדיחי תאו A קלח תא ןיקתהל ידכ מ”מ 5 ןלא חתפמב שמתשה

 .תרגסמה לע תודגנתהה

.רב 8-ל גימצה תא חפנו לולכה ריהמה רורחשה טומ תא ןקתה

Boost Bundle

Owner’s manual

Manual_Boost_Bundle_A5_B.indd   7-12

Manual_Boost_Bundle_A5_B.indd   7-12

2/18/2021   12:10:05 PM

2/18/2021   12:10:05 PM

Summary of Contents for 010-02419-02

Page 1: ...Boost Bundle PUSH YOUR LIMITS Owner s manual EN NL DE FR ES IT DA NO SV FI PL CZ EL HR ET LV LT PT BR RO SK SL HE ...

Page 2: ...e la autoridad de Tacx para optar a un reembolso monetario del valor del producto que se ha devuelto Tacx no se hace responsable de los daños incluidas las pérdidas resultantes que se deriven o estén asociados con el uso de sus productos ni de los daños en los productos durante el envío Notas 1 Devuelve SOLO la pieza defectuosa si te lo solicitan No devuelvas los bastidores si no son defectuosos 2...

Page 3: ...g FI Taita runko auki ja aseta se kiinteälle ja tasaiselle alustalle PL Rozłożyć ramę i umieścić ją na twardej i płaskiej powierzchni CZ Rozložte rám a umístěte jej na pevnou a rovnou podložku EL Αναπτύξτε το πλαίσιο και τοποθετήστε το σε μια στέρεη και επίπεδη επιφάνεια HR Rasklopite okvir i stavite ga na tvrdu ravnu površinu ET Keerake raam lahti ja pange see kindlale tasasele pinnale LV Atverie...

Page 4: ...halkaisija rengas mukaan lukien PL Upewnić się że w średnicę koła wliczono oponę CZ Změřte průměr kola včetně pneumatiky EL Μετρήστε τη διάμετρο του τροχού συμπεριλαμβανομένου του ελαστικού HR Izmjerite promjer kotača uključujući gumu ET Mõõtke ratta läbimõõt koos rehviga LV Izmēriet riteņa diametru kopā ar riepu LT Išmatuokite rato skersmenį įskaitant padangą PT BR Meça o diâmetro da roda pneu in...

Page 5: ...eten ska placeras FI Määritä mihin jarruyksikkö on sijoitettava PL Określić położenie zespołu hamowania CZ Určete kde musí být umístěna brzdná jednotka EL Προσδιορίστε τη θέση στην οποία πρέπει να τοποθετηθεί η μονάδα φρένου HR Odredite položaj jedinice za otpor ET Tehke kindlaks vastupanuploki paigaldamise koht LV Nosakiet pretestības elementa pozīciju LT Nustatykite pasipriešinimo bloko padėtį P...

Page 6: ...iokoloavainta PL Zamocować część A i mechanizm oporowy na ramie kluczem imbusowym 5 mm CZ Použijte 5mm imbusový klíč k připevnění části A a odporové jednotky na rám EL Χρησιμοποιήστε ένα κλειδί άλεν 5 χιλ για να στερεώσετε το εξάρτημα A και τη μονάδα αντίστασης στο πλαίσιο HR Upotrijebite imbus ključ od 5 mm kako biste na okvir postavili dio A i jedinicu za otpor ET Kinnitage osa A ja vastupanuplo...

Page 7: ... 8 baarin paineeseen PL Zamontować oś przelotową z szybkozamykaczem dołączoną do zestawu i napompować oponę to 8 barów CZ Namontujte přiložený rychloupínák a nahustěte pneumatiku na 8 barů EL Εγκαταστήστε τον παρεχόμενο άξονα γρήγορης απελευθέρωσης και φουσκώστε το ελαστικό στα 8 bar HR Postavite uključenu šipku brzog zatvarača i napunite gumu do tlaka od 8 bara ET Paigaldage kaasasolev kiirkinnit...

Page 8: ...enażerze opuścić dźwignię i przekręcić pokrętło w prawo do zetknięcia rolki z tylnym kołem CZ Umístěte kolo do trenažéru zatlačte páku dolů a otočte knoflíkem po směru hodinových ručiček dokud se váleček lehce nedotkne zadního kola EL Τοποθετήστε το ποδήλατο στο προπονητήριο πιέστε κάτω τον μοχλό και γυρίστε το κουμπί δεξιόστροφα μέχρι ο κύλινδρος να αγγίζει ελαφρά τον πίσω τροχό HR Postavite bici...

Page 9: ...działania aplikacji Tacx Następnie nacisnąć dźwignię CZ Zatažením za páku uvolníte zadní kolo a otočením knoflíku o 360 ve směru hodinových ručiček 5 získáte optimální výkon v aplikaci Tacx Poté stlačte páku dolů EL Τραβήξτε επάνω τον μοχλό για να ελευθερώσετε τον πίσω τροχό και γυρίστε το κουμπί 5 φορές 360o δεξιόστροφα για βέλτιστες επιδόσεις στην εφαρμογή Tacx Κατόπιν πιέστε κάτω τον μοχλό HR P...

Page 10: ...icę kierownicy i umieścić odpowiednią wkładkę w dźwigni regulacji oporu CZ Změřte průměr řídítek a vložte správnou vložku do páčky pro nastavení odporu EL Μετρήστε τη διάμετρο του τιμονιού και τοποθετήστε το κατάλληλο ένθετο στον λεβιέ ρύθμισης αντίστασης HR Izmjerite promjer vaših upravljača i umetnite odgovarajući umetak u polugu otpora ET Mõõtke oma lenksu läbimõõt ja kinnitage vastupanuhoovale...

Page 11: ...austankoon ja kiristä se nuppia kiertämällä PL Umieścić dźwignię regulacji oporu na kierownicy i zamocować poprzez obrót pokrętła CZ Umístěte páčku pro nastavení odporu na řídítka a utáhněte ji otáčením knoflíku EL Τοποθετήστε τον λεβιέ ρύθμισης αντίστασης στο τιμόνι και σφίξτε τον γυρίζοντας το κουμπί HR Postavite polugu otpora na vaše upravljače i pritegnite je okretanjem gumba ET Paigaldage vas...

Page 12: ...the app 4 Select your wheel diameter 5 Select the Tacx Boost as trainer 6 The sensor is connected 7 When using the Tacx app or Zwift app set the resistance lever on your handlebar to position 2 What is virtual power The app estimates your power based on the speed readings it gets from the sensor and the resistance position of the resistance lever on your handlebars This estimation is based on the ...

Reviews: