Français
54/144
Français
55/144
machine pour n’importe quel autre usage pourrait
être dangereuse et serait à vos risques et périls. Par
exemple: Ne pas utiliser la débroussailleuse pour couper
du bois, de matériau plastique, briques ou matériaux
pour la construction. L’utilisation de la débroussailleuse
pour des opérations différentes à celles prévues, peut
donner lieu à des situations dangereuses.
Utilisez cette machine, accessoires, outils, etc. en
suivant les indications ici fournies et de la façon
prévue, en prenant compte des conditions du travail
et du travail à faire. L’utilisation de cette machine pour
des applications autres que celles prévues peut vous
mettre en péril.
Vérifiez que tous les éléments de sécurité sont
installés et en bon état.
Rappelez-vous que l’utilisateur est responsable des
accidents et dommages provoqués à lui même, à des
tiers et aux objets.
Le fabricant ne serait pas tenu responsable des
blessures et dommages provoqués par une mauvaise
ou incorrecte utilisation de cette machine.
Tenez votre corps éloigné de l’outil de coupe pendant
que vous utilisez de la machine.
Ne forcez pas avec cette machine. Utilisez la machine
pour l’application correcte. La correcte application
de la machine pour le genre de travail à faire, vous
permettra de mieux travailler et plus sécurisé.
Faite l’entretien de cette machine. Vérifiez que
les parties mobiles ne soient plus en ligne ou
défectueuses, qu’il n’y a pas de pièces cassées
ou autres conditions qui puissent affecter le
fonctionnement de la machine. Si la machine est
abîmée, faites-la toujours réparer avant son utilisation.
Beaucoup d’accidents sont provoqués par machines
pas bien entretenues.
Faite l’entretien de cette machine. Vérifiez que
les parties mobiles ne soient plus en ligne ou
défectueuses, qu’il n’y a pas de pièces cassées
ou autres conditions qui puissent affecter le
fonctionnement de la machine.
Ayez les poignées propres et sèches. Les poignées
huileuses ou graisseuses sont glissantes et peuvent
provoquer la perte de contrôle de la machine.
Eteignez la machine, déconnectez la bougie et
assurez-vous que l’outil de coupe est à l’arrêt avant
d’effectuer n’importe quel ajustement, ravitaillement,
changer les accessoires, nettoyage, transport ou
stockage cette machine. Ces mesures préventives de
sécurité réduisent le risque de démarrer la machine
accidentellement.
Si la machine vibre bizarrement, arrêtez le moteur et
inspectez la machine en cherchant la cause. Si vous
ne la trouvez pas, emmenez la machine au SAV. Les
vibrations sont toujours une indication d’un problème
dans la machine.
Arrtez le moteur lorsque vous quittez la machine.
Réduisez le régime de tour du moteur quand vous
allez éteindre le moteur, si le moteur est pourvu d’un
robinet de coupure de carburant, coupez le carburant
quand le moteur est arrêté.
2.6. SERVICE
Faites réviser périodiquement la machine par un
service après vente qualifié en utilisant que de pièces
détachées identiques. Ce fait garantie la sécurité de
la machine.
Summary of Contents for NIPON 420 K
Page 49: ...English 49 144 NOTES...
Page 123: ...123 144 2 1 18 2 2 2...
Page 124: ...124 144 2 2 1 2 2 2 Raynaud Raynaud Raynaud 2 3...
Page 125: ...125 144 2 4 2 5...
Page 126: ...126 144 2 6...
Page 127: ...127 144 3 4 XXXX min 1 XXXX min 1 O Off I On STOP 0 I START START xxxx 15 15 m 50 ft...
Page 130: ...130 144 6 6 1 6 2 6 2 1 6 2 2...
Page 131: ...131 144 6 6 2 3 1 2 2 3 4 5 6 7 8 6 2 4 6 2 4 1 6 2 5 2 1 3 4 1 2 1 3...
Page 132: ...132 144 6 2 6 6 3 6 3 1 95 100 40 1 2 5 4 7 5 3...
Page 133: ...133 144 6 3 2 1 2 3 4 3 6 4 6 4 1 1 e 2 a I 3 START C c 4 f 7 10 5 C B A F E F E...
Page 134: ...134 144 6 e 7 6 4 2 1 A START 2 E 3 6 4 3 1 C 2 A O 6 5 6 5 1 H L 7 10 10 20...
Page 135: ...135 144 O Off O Off 15 7 1...
Page 136: ...136 144 20 7 2 1 2 7 2 1 1 2 8...
Page 137: ...137 144 0 6 0 7 mm...
Page 138: ...138 144 9 OFF I...
Page 139: ...139 144 10...
Page 140: ...140 144 10 5 11 5 12...
Page 141: ...141 144 13 1 1999 44 2 13 2 Garland Garland Garland 13 3 H Garland 13 4 13...
Page 144: ......