background image

36

35

2. Caractéristiques

Gammes :

19 gammes de mesure

Tension c.c. :

2.5-10-50-250-1000 V

Tension c.a. :

10-50-250-1000 V

Intensité c.c. :

5-50-500 milliampères (avec fusible)
10 ampères sur une prise séparée (avec fusible)

Résistance(ohms) :

Rx1 (résistance indiquée multipliée par 1) 
Rx10 (résistance indiquée multipliée par 10) 
Rx1K (résistance indiquée multipliée par 1 000)
10 Mégohms maximums

Avertisseur Pour vérifications de continuité audibles. L’avertisseur
de continuité :

de continuité s’active à moins de 100 ohms.

Décibels :

-8 dB à +62 dB sur gammes de tension c.a.

Précision :

Tension c.c., mA = ±4 % du total de l’échelle de gamme
Tension c.a. = ±5 % du total de l’échelle de gamme
Résistance = arc de ±4° de l’échelle totale

Vérification de piles :

Piles à 1,5 volts et 9 volts

Sensibilité :

20 000 ohms par volt c.c. et 8 000 ohms par volt c.a.

Sélecteur fonctions/gamme : 7 fonctions, 20 positions, 19 gammes de mesure
Molette de réglage du zéro  

Situé sur le côté gauche du boîtier, cette molette permet

de gamme d’ohms :

de mettre l’aiguille sur le zéro d’une gamme d’ohms 
lorsque les deux sondes sont mises en contact l’une 
avec l’autre.

Vis de réglage

Située juste en dessous du centre de l’échelle ;

mécanique du zéro :

régler l’aiguille à zéro sur la gauche de l’échelle 
avant de prendre le moindre relevé.

Miroir d’échelle :

Le miroir de l’échelle permet d’aligner l’aiguille sur
sa propre réflexion afin d’obtenir des mesures plus
précises en évitant les erreurs de parallaxe.

Jacks d’entrée en retrait :

Jacks d’entrée négative (-) pour la sonde noire et 
d’entrée positive (+) pour la sonde rouge. Prise 
séparée pour la gamme 10 ampères.

Format de fusible :

F500mA H, 250V, GB GF-0306

Source d'alimentation :

2 pile de format AAA de 1,5V (non rechargeable)

Type de fil d'essai :

ETL, cETL, CE, CATII 1000V, 10A

Dimensions (Lo X La X H) :

environ 149 mm X 97 mm X 43 mm

Poids :

environ 250 g (pile comprise)

Approbations d’organismes : ETL, cETL, CE, CATII 1000V

Température de fonctionnement : 18 °C à 25 °C

Remarque :

La précision et donnée pour un an, 
à 23 °C ± 2 ° HR<60 %

Le multimètre a été conçu pour être sécuritaire tout au moins dans les conditions suivantes

Pour utilisation à l'intérieur

Altitude :

jusqu'à 2000 m

Degré de pollution :

2

Indice de protection d'entrée :

IP20

Important:

Avant d'utiliser le multimètre, lire
attentivement ce manuel. Il contient les
caractéristiques de l'instrument et les
contrôles courants qu'il permet d'effectuer.

Le

contrôle d'appareils électroménagers, de
machines et autres circuits électriques
dont ne traite pas ce manuel doit être
confié à des techniciens d'entretien
expérimentés.

Utiliser ce

multimètre avec la plus grande prudence.
Un usage incorrect pourrait résulter en
des dommages matériels importants et
des blessures graves ou mortelles. Suivre
toutes les instructions et recommandations
de ce manuel d’utilisation et prendre toutes
les précautions normales concernant
l’électricité. Ne pas utiliser ce multimètre
sans être familiarisé avec les circuits
électriques et les méthodes de test
appropriées.

2.1 Sécurité

La marque «      » sur le multimètre représente
Avertissement, risque de choc électrique.
La marque «     » sur le multimètre représente
Avertissement, risque de danger, information 
importante, reportez-vous au manuel. Pour 
connaître la nature du DANGER potentiel et les
actions qui doivent être prises, consulter le manuel
dans tous les cas où «    » apparaît.
La marque «     » sur le multimètre représente
Borne de mise à la terre fonctionnelle.
La marque «     » sur le multimètre représente 
Équipment protégé de bout en bout par une DOU-
BLE ISOLATION ou une ISOLATION RENFORCÉE.
La catégorie de mesure II est pour les mesures
effectuées sur les circuits directement branchés à
une installation de basse tension. Par exemple, les
mesures prises sur des appareils domestiques, des
outils portatifs et de l'équipement semblable.

1) Faire preuve d'une prudence extrême lors

de la vérification des circuits électriques.

2) 

Eviter tout contact

avec de l'eau ou une surface humide lors du

!

AVERTISSEMENT

!

!

!

AVERTISSEMENT

GMT-319 manual 7.08.qxp  7/2/08  3:50 PM  Page 36

Summary of Contents for GMT-319

Page 1: ...del uso y cons rvelo como referencia Avant de se servir du multimetre lire attentivement le present manuel d utilisation et le conserver GMT 319 Analog Multimeter Owners Manual Mult metro an loga Man...

Page 2: ...crew Zero Ohms Adjust ment Input Jacks Function Range Selector Switch Contents 1 Introduction 1 1 Meter Functions 2 Specifications 2 1 For Your Safety 3 Operating Suggestions 3 1 Preliminary Adjustmen...

Page 3: ...b to 62db on AC voltage ranges Accuracy DC voltage Amps 4 full scale of range AC voltage 5 full scale of range Resistance 4 arc of scale length Battery Test 1 5 volt and 9 volt batteries Sensitivity 2...

Page 4: ...ting reset the function range switch to WARNING WARNING 6 5 the appropriate setting for greater accuracy 2 Avoid placing the meter in areas where vibration dust or dirt are present Do not store the me...

Page 5: ...used for the DC voltage setting Decibel Gain dB see pg 15 Use the scale marked dB to read decibels for transistor gain Use the chart at the right of the scale for proper conversion 3 2 Internal Batter...

Page 6: ...appropriate DCmA setting 3 Touch the test leads to the circuit in series in line with the circuit so that the circuit current passes through the multimeter in order to make the measurement If the nee...

Page 7: ...ts AC V Read and range following multiply setting scale reading by 10 0 10 1 50 0 50 1 250 0 250 1 1000 0 10 100 Common ACVoltage Measurements 6 1 Wall Receptacles If the receptacle is controlled by a...

Page 8: ...the other end of the cord making sure the test lead is making good contact with the receptacle see fig 4 If the needle indicator does not move to 0 ohms insert the test lead into the other receptacle...

Page 9: ...back cover of the meter and carefully separate the back cover from the front 2 Note the polarity of the batteries when removing them from their compartment and replace 3 Use F500mAH 250V replacement...

Page 10: ...mplazo de la bater a y del fusible 10 Garant a 11 Descarte correcto de este producto Aguja Escala anal gica Tornillo de ajuste mec nic o a cero Ajuste a cero ohmios Enchufes Selector de funci n escala...

Page 11: ...ias ETL cETL CE CATII 1000V Temperatura operativa 18 C 25 C Nota La precisi n se indica para un a o a 23 C 2 HR 60 Este mult metro fue dise ado para ser seguro al menos bajo las siguientes condiciones...

Page 12: ...a acepte la cantidad de voltaje o corriente del circuito vea el No 3 bajo la secci n Para su seguridad Siempre empiece con la escala m s alta en la funci n Si la lectura cae dentro de la escala de una...

Page 13: ...que los usados para la posici n de voltaje DC pero use la escala que se encuentra directamente abajo de los n meros Miliamperios DC Utilice la misma escala y procedimientos que los usados para la pos...

Page 14: ...s de prueba en las tomas de entrada correctas conductor negro conductor rojo 2 Ponga el interruptor de funci n rango en la posici n adecuada de CCmA 3 Toque el circuito con los conductores de prueba e...

Page 15: ...ltaje aplicado cae dentro de la escala de una posici n inferior restablezca el selector de funci n escala a la posici n correcta para obtener mayor precisi n 3 Toque los conductores de prueba con el c...

Page 16: ...que probablemente se efect an con m s frecuencia en el hogar RECUERDE SIEMPRE QUE LAS PRUEBAS DE CONTINUIDAD DEBEN EFECTUARSE CON LA CORRIENTE ELECTRICA APAGADA Cuando se efect an pruebas de continui...

Page 17: ...00 ohmios 9 Reemplazo de la bater a y del fusible 1 Retire el tornillo en la tapa posterior del probador y separe cuidadosamente la tapa posterior de la delantera 2 Observe la polaridad de la bater as...

Page 18: ...ie 11 Fa on appropri e de jeter ce produit 1 Pr sentation Le GMT 319 est un multim tre analogique capable de mesurer 7 fonctions sur 19 plages Une chelle miroir est fournie afin de r duire la possibil...

Page 19: ...Temp rature de fonctionnement 18 C 25 C Remarque La pr cision et donn e pour un an 23 C 2 HR 60 Le multim tre a t con u pour tre s curitaire tout au moins dans les conditions suivantes Pour utilisatio...

Page 20: ...nsit du circuit voir S curit n 3 Toujours commencer avec la gamme la plus lev e d une fonction Si la valeur mesur e appartient une gamme inf rieure mettre le s lecteur fonctions gammes sur la position...

Page 21: ...c c mais consulter l chelle qui se trouve directement au dessous des nombres Milliamp res c c Utiliser la m me chelle et les m mes proc dures que pour la mesure de tension c c Gain en d cibels dB Voi...

Page 22: ...circuit en s ries en ligne avec le circuit afin que le courant passe par le multim tre pour que la mesure soit prise Si l aiguille de l indicateur fl chit vers la gauche inverser les fils d essai 5 0...

Page 23: ...sures courantes de tension c a 6 1 Prises murales Si la prise est command e par un commutateur s assurer que ce dernier est en position MARCHE R gler le s lecteur fonctions gammes sur 250 AC V Mettre...

Page 24: ...e des sondes d essai en contact avec l une des broches de la rallonge et ins rer l autre dans une des fentes de la prise l autre bout de la rallonge en s assurant que les deux fils soient bien en cont...

Page 25: ...polarit de la piles avant de la retirer de son logement et de la remplacer 3 Utiliser les fusibles F500mA H 250V de rechange num ro de catalogue GB GF 0306 4 Remettre le couvercle arri re en place av...

Page 26: ...Gardner Bender Milwaukee WI 53209 Questions or comments 800 624 4320 www gardnerbender com Made in China Hecho en China Fabriqu en Chine GMT 319 manual 7 08 qxp 7 2 08 3 50 PM Page 50...

Reviews: