background image

5

NICHOIR POUR CHAUVES-SOURIS

Notice d’utilisation

Réf. 90565

1. Description du produit

Le nichoir pour chauve-souris Gardigo est un refuge pour les chauves-souris. Dans nos 
pays, elles aiment nicher dans les hangars ou les greniers. Les maisons et les toitures 
étant de mieux en mieux isolées, il devient de plus en plus difficile pour les chauves-sou-
ris de trouver des endroits où nicher. Le nichoir pour chauve-souris est adapté à leurs be-
soins. De nombreuses espèces locales de chauves-souris sont menacées. Grâce à des ni-
choirs à chauves-souris correctement suspendus, vous les aidez à trouver un refuge sûr et 
contribuez à perpétuer ces espèces. Les chauves-souris sont des animaux très utiles, car 
ils éliminent des insectes tels que les mouches et les moustiques en grandes quantités.

2. Utilisation

Il faut faire preuve d’un peu de patience avant de voir les chauves-souris s’installer dans 
un nichoir. Même s’il a été installé correctement, cela peut prendre entre un et deux 
ans  avant  que  les  chauves-souris  n’y  nichent  de  façon  permanente.  Tout  dépend  de 
la nourriture disponible dans les environs et du positionnement du nichoir à chauves-
souris.  C’est  pourquoi  il  est  important  de  respecter  les  points  suivants  lorsque  vous 
suspendez le nichoir :
•   Les chauves-souris changent fréquemment de cavités. Suspendez donc les nichoirs 

par groupes de quatre ou cinq à environ 5 m de distance les uns des autres. 

•   Si vous suspendez des nichoirs dans votre jardin ou aux murs de votre maison, vous 

pourrez  héberger  des  chauves-souris  dites  de  maison  telles  que  les  murins  et  les 
pipistrelles.

•   Si vous ne suspendez pas de nichoir dans votre jardin et préférez donner un gîte aux 

espèces forestières de chauves-souris, choisissez un lieu où elles trouvent suffisam-
ment d’insectes pour se nourrir. Favorisez les lisières de bois, les bords de chemins, 
les clairières, les zones humides et les berges de points d’eau. 

•   Suspendez  les  nichoirs  à  une  hauteur  de  3  à  6  m.  Assurez-vous  que  les  chats  ne 

peuvent pas les atteindre.

•   Les chauves-souris aiment la chaleur. Orientez si possible les nichoirs vers le sud, 

sud-est ou sud-ouest. Si vous installez plusieurs nichoirs, variez l’orientation. Veillez 
à ce qu’elles ne soient pas suspendues dans un courant d’air.

Mise à jour : 04/19

Summary of Contents for BAT HOUSE

Page 1: ...der Umgebung sowie von der Positionierung der Fledermaush user Deshalb ist es wichtig einige Punkte beim aufh ngen der H user zu beachten Flederm use wechseln h ufig ihre H hlen H user sollten deshal...

Page 2: ...April Mai Wanderzeit es kann zu Besuchen von kurz anwesenden Durchz g lern kommen Mai August Jungenaufzucht die Flederm use d rfen zu dieser Zeit auf keinen Fall gest rt werden August Oktober Wanderz...

Page 3: ...important to follow some points when hanging the boxes Bats often change their location Boxes should therefore be hung in groups 4 5 pieces at a distance of about 5 m from each other If you hang the...

Page 4: ...n nest boxes April May Migration time occasional short visits from various bats May August Breeding time the bats should not be disturbed during this period August October Migration time please see ab...

Page 5: ...on permanente Tout d pend de la nourriture disponible dans les environs et du positionnement du nichoir chauves souris C est pourquoi il est important de respecter les points suivants lorsque vous su...

Page 6: ...chauves souris De novembre mars Hibernation dans les nichoirs les chauves souris n hibernent qu exceptionnellement D avril mai Migration les nichoirs peuvent tre bri vement visit s par des esp ces mig...

Page 7: ...de la disponibilidad de alimentos en la respectiva rea y de la posici n de las cajas Por eso existen algunos puntos que se deben tener en cuenta a la hora de colgar las cajas Los murci lagos se mudan...

Page 8: ...embre marzo hibernaci n los murci lagos solo hibernan en cajas en casos ex cepcionales Abril mayo migraci n puede haber visitas breves de murci lagos que est n de paso Mayo agosto crianza los murci la...

Page 9: ...pende dalla fornitura di cibo presente nell ambiente circostante e dal posizionamento delle scatole dei pipistrelli Pertanto importante avere alcuni punti quando appendi le scatole I pipistrelli cambi...

Page 10: ...relli mantengono il letargo solo in casi eccezio nali Aprile Maggio Periodo delle escursioni possono capitare visite di uccelli migratori Maggio Agosto Allevamento dei pipistrelli i pipistrelli non de...

Page 11: ...f vestigen Dit hangt af van de voedselvoorziening in het gebied en van de plaatsing van de vleermuizenhuisjes Daarom is het belangrijk om op enkele punten te letten bij het ophangen van de huizen Vlee...

Page 12: ...r van vleermuizen November maart Slaapstand vleermuizen houden hun winterslaap slechts uit zonderlijk in nestkasten April mei Wandeltijd het kan gebeuren dat voorbijvliegende vleermuizen op bezoeken k...

Reviews: