background image

9

•   Suelte el seguro de la trampa. Una de las 

manos siempre tiene que sujetar las mor-
dazas. De esta forma, no se corre riesgo de 
soltar la trampa sin querer y se evitan posi-
bles lesiones.

•   Introduzca la placa del actuador en el cen-

tro. Al introducirla, debe quedar un poco de 
espacio entre ella y el borde. Si la placa se 
introduce pegada al borde, podrá moverse 
con más facilidad. Esto aumentaría la sen-
sibilidad del mecanismo desencadenante.

•   Introduzca la trampa en el túnel, échele 

un puñado de tierra seca y suelta encima 
y cubra todo, de modo que la luz no pueda 
entrar en el túnel.

3. Indicaciones de   
     seguridad

 ¡Atención!¡ 

En  algunos  países 
de  la  Unión  Europea, 
la  trampa  para  cam-
pañoles  no  se  puede 
utilizar  para  atrapar 
topos,  ya  que  son 
una  especie  protegida 
por  la  ley.  En  caso  de 
duda, consulte las au-
toridades  competen-
tes de su país!

Mantenga las trampas 
y su embalaje lejos del 
alcance de niños.

Una de las manos siem-
pre tiene que sujetar 
las mordazas. De esta 
forma, no se corre ries-
go de soltar la trampa 
sin querer y se evitan 
posibles lesiones.

Servicio: 

[email protected]

Su Equipo Gardigo

Summary of Contents for 70074

Page 1: ...igger plate at the centre of the scissor blades Montez la plaque de d clenchement au milieu en laissant du jeu sur le bord Introduzca la placa del actuador en el centro Si azioni la leva di armamento...

Page 2: ...2 Anwendung Sp len Sie die Falle mit klarem warmem Wasser ab und legen Sie die Falle einige Tage in den Garten damit alle fremden Ge r che auf dem Produkt verfliegen Finden Sie einen W hlmaus Gang Man...

Page 3: ...li cher Legen Sie die Falle in den Gang geben Sie eine Handvoll loser trockener Erde hinein und bedecken Sie alles so dass kein Licht mehr in den Gang einfallen kann 3 Sicherheitshinweise Achtung Dies...

Page 4: ...t from the top It is often a straight line be tween two entrance holes In order to find the tunnel take a long screwdriver or small metal bar and use it as a probe When in serting the probe the resist...

Page 5: ...can enter 3 Safety Instructions Attention This vole trap may not be used for catch ing moles Moles are protected in many countries through out Europe Hunting injuring and killing moles is illegal in G...

Page 6: ...pi ge Afin d viter cela poussez la terre vers les parois de la galerie Retirez toutes les pierres et tous les b tons qui pourraient emp cher le d clenchement du pi ge Notice d utilisation R f 70074 Ch...

Page 7: ...ge dans la galerie d versez une poign e de terre meuble et s che et recou vrez le tout de sorte que la lumi re n entre pas dans la galerie 3 Consignes de s curit Attention Ce pi ge ne peut pas tre uti...

Page 8: ...la trampa con agua caliente y d jela durante algunos d as en el jard n para que se disipe todo olor ajeno a ella Encuentre uno de los t neles de los cam pa oles a veces los t neles pueden ser ubicados...

Page 9: ...zca la trampa en el t nel chele un pu ado de tierra seca y suelta encima y cubra todo de modo que la luz no pueda entrar en el t nel 3 Indicaciones de seguridad Atenci n En algunos pa ses de la Uni n...

Page 10: ...dere i cunicoli gi dal la superficie Essi si possono trovare in linea fra due cavit di uscita entrata dell animale Si inserisca un lungo cacciavite o un asta di ferro nel terreno La resistenza riscont...

Page 11: ...nels op zoek naar voed sel De veldmuizentang van Gardigo wordt gebruikt als een effectieve verdediging in de gangen van de veldmuis Status 10 18 VELDMUIZEN TANG 4 DELIGE SET pu essere mossa meglio Att...

Page 12: ...n blokkeren of onnodig activeren Plaats een lokaas op de ontgrendelings plaat Je kunt hiervor alle soorten groente stukjes gebruiken Klem de val vast Zorg ervoor dat n hand altijd op de handgrepen zit...

Reviews: