background image

6

Notice d’utilisation

Réf. 700734

1. Mise en marche

1.   Assurez-vous tout d’abord que l’animal que vous désirez piéger est un campagnol et 

non une taupe. Les buttes de terre créées par les campagnols sont souvent plus pe-
tites et plus plates que les taupinières et on y trouve souvent des restes de racines. 
L’extrémité de la galerie se trouve habituellement à côté de la butte de terre. 

2.  Cherchez la galerie. Les galeries courent souvent en lignes droites entre deux buttes 

de terre 

. Pour chercher la galerie, utilisez un fin bâton (inclus). Enfoncez-le dans la 

terre à l’endroit suspecté. Si, après quelques centimètres de terre, le bâton s’enfonce 
soudainement très facilement et puis à nouveau plus difficilement, vous avez sans 
doute trouvé la galerie. 

3.  À l’aide d’un planteur d’ampoule (inclus), creusez un trou dans la galerie pour y insé-

rer le piège à campagnol de Gardigo le plus justement possible.

 Insérez le piège de 

sorte que ses deux ouvertures soient dans le sens de la galerie. 

4.  Couvrez l’écart entre le piège et le fond avec des feuilles. 
5.  Tendez  le  piège  en  le  tenant  d’une  main  et  en  relevant  le  levier  de  l’autre  main 

jusqu’à ce qu’il s’enclenche. 

Mise à jour : 09/19

•  

Do not activate the trap until it has been insert-
ed  into  the  ground.  An  accidentally  triggered 
trap can cause injuries.

3. General Information

•   

For safety and conformity reasons it is not permitted to rebuild or modify the device 
and/or use it in any other way than described above.

•   

As Gardigo has no control of the correct and appropriate installation and use of the 
device, the warranty can only be applied to a fully equipped device in prime condition. 
We assume neither warranty nor liability for damages or following damages related to 
this product. This applies especially if modifications or repairs  have been made by the 
customer and/or if the operation of the device has been incorrect, careless or abusive.

•   

The device may be cleaned with a damp cloth. Do not use any solvents or detergents.

Service Hotline:

 Phone +49 (0) 53 02 9 34 87 88 

Your Gardigo-Team

PIÈGE À CAMPAGNOL

 ALL-IN, 

LOT DE 4

Summary of Contents for 700734

Page 1: ...W HLMAUS FALLE ALL IN 4er SET Art Nr 700734 Gebrauchsanweisung 3 Instruction manual 5 Notice d utilisation 6 Manual de instrucciones 8 Istruzioni per l uso 9 Instructies 11...

Page 2: ...2...

Page 3: ...vermuteter Stelle in den Boden Wenn er nach wenigen Zentimetern pl tzlich leicht in den Boden geht und dann wieder schwerer wird dort voraussichtlich der Tunnel sein 3 Setzen Sie mit dem Ausstecher eb...

Page 4: ...s gel ste Falle kann zu Verletzungen f hren 3 Allgemeine Hinweise Aus Sicherheits und Zulassungsgr nden ist es nicht erlaubt dieses Ger t umzubau en und oder zu ver ndern oder einer nicht sachgem en V...

Page 5: ...4 Tighten the trap by holding it with one hand and pulling the handle up with the other until it snaps into place 5 Cover the gap between trap and soil with leaves or grass Alternatively you can put...

Page 6: ...ouvertures soient dans le sens de la galerie 4 Couvrez l cart entre le pi ge et le fond avec des feuilles 5 Tendez le pi ge en le tenant d une main et en relevant le levier de l autre main jusqu ce qu...

Page 7: ...ller Veillez conserver cette notice et la joindre l appareil si vous le transmettez ult rieurement Ne tendez le pi ge qu apr s l avoir install dans le sol Un d clenchement par erreur du pi ge peut cau...

Page 8: ...les de Gardigo quepa lo mejor posible Posicione la trampa de tal manera que ambos extremos tapen las dos entradas al t nel 4 Cubra el espacio entre la trampa y el fondo con hojas 5 Active la trampa su...

Page 9: ...3 Informaci n general Por motivos de seguridad y admisi n no se permite modificar y o alterar o usar el dispositivo de forma inadecuada Se ha de tener en cuenta que los fallos de empleo de conexi n o...

Page 10: ...in posizione 6 Un effetto di presa riconosciuto dalla posizione della maniglia Controlla regolar mente la trappola Suggerimento indossare guanti quando si tocca la trappola L odore umano pu tenere fuo...

Page 11: ...dem met bladeren 5 Draai de val vast door hem met n hand vast te houden en de hendel omhoog te trekken tot hij op zijn plaats klikt 6 Een succes is te herkennen aan de positie van het handvat Controle...

Page 12: ...ond is gestoken Een per ongeluk geactiveerde val kan letsel veroorzaken 3 Algemene informatie Om veiligheids en vergunningsredenen is het niet toegestaan om dit apparaat om te bouwen en of te verander...

Reviews: