background image

Manual de instrucciones

Art.-No. 62359

Estimado cliente,

le agradecemos que haya elegido uno de nuestros productos de calidad. A continua-
ción  explicamos  en  detalle  las  funciones  y  el  manejo  de  nuestro  producto.  Tómese 
algo de tiempo para leer las instrucciones con atención hasta el final. Tenga en cuenta 
todas las indicaciones de seguridad y manejo. Guarde este manual y, en caso de pasar 
el dispositivo a otra persona, entrégueselo también. 

Si tiene alguna pregunta o algún comentario acerca de este producto póngase en con-
tacto con su distribuidor o con nuestro equipo de atención al cliente.

1. Uso previsto

La Ratonera con Alarma de Gardigo está concebida para atrapar ratones y pequeñas 
ratas.  Gracias  a  su  carcasa,  la  trampa  funciona  de  forma  discreta  y  puede  proteger 
sus mascotas de posibles lesiones. El LED y la señal acústica le avisan de que hay un 
roedor atrapado para evitar problemas de higiene a causa de ratones en descomposi-
ción. ¡Se prohíbe usarlo para fines no previstos! En caso de daños provocados por un 
uso inadecuado del dispositivo y/o por no seguir las instrucciones y/o por llevar a cabo 
modificaciones no permitidas, no nos hacemos responsables de los defectos o daños 
consecuenciales que puedan surgir y se anula su derecho de garantía. 

2. Indicaciones importantes en cuanto al funcionamiento y uso

Para atraer los ratones a la trampa, se necesita un cebo adecuado. El cebo para ratas y 
ratones de Gardi

go (Art.-No.: 62370), la c

rema de chocolate y avellanas, los embutidos 

y la mantequilla de cacahuete han demostrado su eficacia.

Indicación: 

La reacción a este dispositivo por parte de los respectivos animales puede 

variar. El desarrollo de nuestros productos, así como los métodos y consejos sugeridos 
por nosotros están basados en la experiencia, pruebas y los comentarios de nuestros 
clientes. Por eso, la mayoría de las veces, los animales se ahuyentan de manera exi-
tosa. 

3. Indicaciones de seguridad

•    El dispositivo y sus accesorios, el embalaje etc. de-

ben ser mantenidos lejos del alcance de niños. Los 
niños no deberían jugar con el dispositivo.

•    Utilice el aparato únicamente con una tensión ade-

cuada:

 3V, 2 x pilas AAA

•    En cualquier caso, hay que comprobar si el aparato 

es adecuado para el lugar de aplicación en cuestión.

•    Este dispositivo no se destina al uso por personas 

(incluidos los niños mayores de 8 años) con capaci-
dades físicas, sensoriales o mentales disminuidas 
o con falta de experiencia y conocimiento, a menos 
que sean supervisadas o instruidas en lo referente 
a la utilización del dispositivo por una persona que 
sea responsable de su seguridad. 

•    En caso de no usar el dispositivo durante un periodo 

de tiempo prolongado, se recomienda sacar las pi-
las y guardarlas en un lugar apropiado. 

•    Los acumuladores y las pilas no deben ser expuestos 

a temperaturas inferior

es a 0 °C. Es

to puede resultar 

en daños y una pérdida de la capacidad de carga.

4. La entrega incluye

•    Carcasa
•    2 x trampas
•    Módulo de alarma
•    Llave
•    Manual de instrucciones

5. Puesta en funcionamiento
Insertar pilas:

1.  La llave para abrir la trampa se encuentra a un lado de la carcasa. Introduzca la llave 

en la abertura ubicada en la parte frontal de la carcasa para abrirla.

2. Retire el módulo de alarma tirando hacia arriba.
3.  Remueva la tapa de las pilas, introduzca dos pilas AAA y vuelva a cerrar el compar-

timento.

4. Vuelva a montar el módulo de alarma en la trampa. 
 

Consigne sur la protection de 
l

environnement

Ce produit ne doit pas être jeté dans vos ordures ménagères lorsqu’il par-
vient en fin vie, mais doit être déposé dans un centre de collecte pour 
le recyclage d’appareils électriques et électroniques. Le symbole indiqué 
sur le produit, dans le mode d’emploi ou sur l’emballage le signale. Les 
matériaux sont réutilisables selon leurs caractéristiques. Grâce au recy-
clage, à la réutilisation matérielle ou toute autre forme de recyclage, vous 
contribuez  considérablement  à  la  protection  de  notre  environnement. 
Veuillez  vous  informer  auprès  de  votre  municipalité  pour  connaître  le 
centre de collecte compétent.

Indicaciones para la protección del 
medio ambiente

Este producto no se puede tirar al cubo de basura convencional al final de 
su vida útil, sino que debe ser entregado en un punto de recogida para el 
reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos. El símbolo que aparece en 
el producto, en las instrucciones de uso o en el paquete hace referencia 
a esto. Los materiales son reutilizables de acuerdo con su identificación. 
Al reutilizar, utilizar como material o utilizar de alguna otra forma apa-
ratos antiguos está prestando un importante servicio a la protección de 
nuestro medio ambiente. Por favor, pregunte por el puesto de gestión de 
residuos en su administración local.

Notice d’utilisation

Réf. 62359

Cher client,

merci d’avoir choisi l’un de nos produits de qualité. Nous vous expliquons ci-dessous 
comment utiliser et manipuler notre produit. Veuillez prendre le temps de lire cette 
notice avec attention. Veuillez respecter touts les consignes de sécurité et de com-
mande.  Veillez  à  conserver  cette  notice  et  à  la  joindre  à  l’appareil  si  vous  le  trans-
mettrez ultérieurement. Si vous avez des questions ou des remarques sur cet produit, 
veuillez vous adresser à votre revendeur ou à notre équipe de service. 

Nous serions ravis que vous nous recommandiez autour de vous et nous vous souhai-
tons une utilisation agréable de le produit.

1. Utilisation prévue

Le piège à souris avec alarme de Gardigo est conçu pour attraper des souris et de pe-
tits  rats.  Grâce  au  boîtier,  les  rongeurs  sont  attrapés  discrètement  et  vos  animaux 
domestiques sont protégés. La LED et le signal sonore vous avertissent lorsque des 
rongeurs sont pris au piège, ce qui permet d’éviter des problèmes d’hygiènes dus à la 
décomposition des animaux. Toute utilisation autre que celle prévue est interdite ! En 
cas de mauvaise utilisation du dispositif, de non-respect des instructions ou de trans-
formation non autorisée du dispositif, nous déclinons toute responsabilité pour tout 
préjudice causé ou tout dommage indirect et la garantie expire.

2. Remarques importantes sur le fonctionnement et l'utilisation

Pour attirer les souris dans le piège, utilisez un appât approprié, tel que l’appât pour 
souris et rats de Gardigo (Maus-Rat

ten-Köder, ref. 62370), de la 

pâte chocolatée à tar-

tiner, du pâté ou encore du beurre de cacahuète. 

Remarque :

 chaque animal peut réagir différemment à nos dispositifs. Le dévelop-

pement de nos dispositifs, les méthodes utilisées ainsi que les conseils d’utilisation 
se basent sur l’expérience, les tests et le feed-back de nos clients. C’est pourquoi nos 
dispositifs repoussent efficacement les animaux dans la plupart des cas. 

3. Consignes de sécurité et avertissements

•    Gardez  les  appareils  électriques,  matériaux  d’em-

ballage, etc. en dehors de la portée des enfants. Les 
enfants ne devraient pas jouer avec l’appareil.

•    N’utilisez le dispositif qu’avec la tension désignée : 

3V, 2 piles AAA

•    Dans  tous  les  cas,  déterminez  si  le  dispositif  est 

adapté à l’endroit où vous désirez l’installer.

•    Les  enfants  de  plus  de  huit  ans  et  les  personnes 

qui manquent d’expérience ou de connaissances ou 
dont les capacités physiques, sensorielles ou men-
tales sont réduites peuvent utiliser ce dispositif, à 
condition qu’une personne responsable de leur sé-
curité les surveille ou qu’elle les informe de l’utili-
sation correcte du dispositif et s’assure qu’ils aient 
compris les risques d’une mauvaise utilisation.

•    Si vous n’utilisez pas le dispositif pendant une pé-

riode prolongée, retirez les piles et conservez-les. 

•    Les piles ne doivent pas être soumises à des tem-

pératures  inférie

ures  à  0 °C.  Ce

la  peut  causer  des 

dommages et des pertes de capacité.

4. Contenu de l’emballage

•   Boîtier
•   2 x Piège à souris 
•   Module d’alarme
•   Clef
•   Notice d’utilisation

5. Mise en service
Installation des piles :

1.  La clef qui ouvre le piège est accrochée sur le côté du boîtier. Ouvrez le piège en insé-

rant la clef dans l’ouverture de la face avant du boîtier. 

2. Enlevez le module d’alarme en le tirant vers le haut. 
3.  Ôtez le couvercle du compartiment à piles, insérez deux piles AAA et refermez le 

compartiment à piles.

4. Replacez le module d’alarme à l’intérieur du piège. 

Installation du piège :

1.  Placez  un  appât  dans  les  soucoupes  rondes  prévues  à  cet  effet.  Pour  ce  type  de 

piège, choisissez des appâts faciles à tartiner, tels que l’appât pour souris et rats de 
Gardigo, de la pâte chocolatée à tartiner ou du pâté. 

2. Tendez le piège en tirant la barre de frappe vers le bas jusqu’à ce qu’elle s’amorce. 
3.  Allumez à présent le module d’alarme. La LED s’illumine lorsque l’alarme est allu-

mée.

4.  Fermez  prudemment  le  boîtier  en  veillant  à  ne  pas  déclencher  involontairement 

l’alarme.

5.  Placez  le  piège  dans  un  endroit  de  passage  des  souris,  en  tenant  compte  du  fait 

qu’elles longent souvent les murs. Grâce à la double orientation du piège, les souris 
peuvent être piégées indépendamment du sens dans lequel elles se déplacent. 

6. Rangez la clef hors de portée des enfants afin qu’ils n’ouvrent pas le piège. 

Retirer une souris piégée :

1.  Lorsque  le  piège  s’est  déclenché,  la  LED  située  sur  la  face  supérieure  du  module 

d’alarme clignote. En outre, un signal sonore est émis environ toutes les 5 secondes. 

2.  Ouvrez le boîtier comme indiqué au point « Installation des piles » et ôtez le piège 

qui s’est déclenché. 

3.  Retirez la souris du piège en poussant la barre de frappe vers le bas. Il n’est pas 

nécessaire de toucher l’animal.

4.  Vous pouvez à présent extraire le module d’alarme et nettoyer le piège ainsi que le 

boîtier. Veillez à ne pas vous blesser avec le deuxième piège s’il n’est pas déclenché. 

6. Caractéristiques techniques

•  

Alimentation :

 

3 V, 2 piles AAA 

7. Remarques générales

•    Pour des raisons de sécurité et d’autorisation, il est interdit de convertir cet appa-

reil et / ou de le modifier ou de l’utiliser à des fins autres que celles prévues.

•    Nous déclinons toute responsabilité pour les erreurs d’utilisation ou de branche-

ment  ou  les  dommages  causé  par  le  non-respect  des  instructions  en  dehors  du 
contrôle de Gardigo. Cela vaut aussi si des modifications ou des tentatives de répa-
ration ont été apportées à l’appareil, si les circuits ont été modifiés ou si d’autres 
composants ont été utilisés ou si toute autre erreur d’utilisation ou une utilisation 
négligente ou abusive ont conduit à des dommages. Dans ces cas, la garantie ex-
pire.

Service: 

[email protected]  

 

                                

Votre équipe Gardigo

Ne jetez pas vos batteries et chargeurs 
d’accus avec les déchets domestiques!

La loi oblige chaque consommateur à se débarrasser de toutes les batte-
ries ou tous les chargeurs d’accus dans un centre de rassemblement prévu 
à cet effet dans sa commune/son quartier ou dans le commerce afin qu’un 
traitement écologique des déchets soit garanti. Éliminez les batteries et 
les chargeurs d’accus uniquement lorsqu’ils sont déchargés.

*marqué avec :  

Cd = cadmium

 

Hg = mercurique

 

Pb = plomb

Instalación:

1.  Coloque el cebo sobre el platillo para cebos de la trampa. Sustancias untables como 

el cebo para ratas y ratones de Gardigo, la crema de chocolate y avellanas o los em-
butidos son ideales para este tipo de trampa.

2.  Active la ratonera bajando el estribo de sujeción hasta que se enganche. 
3.  Encienda ahora el módulo de alarma. El funcionamiento del módulo es confirmado 

mediante un destello del LED.

4. Cierre la carcasa con cuidado para no activar la alarma antes de tiempo.
5.  Monte la trampa en un lugar con mucha presencia de ratones. Tenga en cuenta que 

los ratones suelen desplazarse junto a las paredes. Gracias al hecho de que la tram-
pa está abierta hacia los dos lados, los ratones se pueden atrapar independiente-
mente de la dirección de la que vengan.

6.  Guarde  la  llave  fuera  del  alcance  de  los  niños  para  que  estos  no  puedan  abrir  la 

trampa.

 

Sacar ratones atrapados:

1.  Después de accionarse la trampa, el LED en la parte superior del módulo de alarma se 

enciende. Adicionalmente, cada 5 segundos se produce una señal acústica.

2.  Abra  la  carcasa  siguiendo  las  instrucciones  de  “Insertar  pilas”  y  saque  la  trampa 

accionada. 

3.  Retire al ratón de la trampa presionando hacia abajo el estribo de sujeción. No hace 

falta tocar al animal.

4.  Ahora se puede sacar el módulo de alarma y limpiar la trampa y la carcasa. Tenga 

cuidado de no lesionarse con la otra trampa que no ha sido accionado.

6. Especificación técnicos

•    

Fuente de alimentación:

 

3 V, 2 pilas AAA 

7. Información general

•    Por motivos de seguridad y admisión, no se permite modificar y/o alterar o usar el 

dispositivo de forma inadecuada.

•    Se ha de tener en cuenta que los fallos de empleo, de conexión o daños que se pro-

duzcan por inobservancia del manual de instrucciones quedan fuera de la esfera de 
influencia de Gardigo, por lo que Gardigo no podrá asumir la responsabilidad por 
los daños resultantes. Esto se aplica incluso si se han realizado cambios o intentos 
de reparación en el dispositivo; si se han modificado los circuitos o si se han imple-
mentado componentes externos, así como daños y daños colaterales que sean re-
sultado del manejo incorrecto, del manejo imprudente o del abuso del dispositivo. 
En todos estos casos expiraría la garantía.

Servicio: 

[email protected]  

 

                                     

Su equipo Gardigo

Indicaciones sobre la  
eliminación de las pilas

Las pilas/baterías están sometidas a disposiciones legales. Por ello, debe-
rá entregarlas después de su uso en el punto de venta o en un centro de re-
cogida de residuos perteneciente a los organismos públicos responsables 
de la gestión de los residuos. No deseche nunca baterías o pilas en la basu-
ra doméstica, bolsas amarillas o similares. Las pilas o baterías sólo deben 
desecharse en el depósito de recogida de pilas usadas cuando estén des-
cargadas y después de haber tomado precauciones contra cortocircuitos  
(p. ej. cubrir los polos).

*marcado con:  

Cd = cadmio

 

Hg = mercúrico

 

Pb = plomo

Reviews: