background image

 

9

DESCRIPTION DE L’APPAREIL 

 
(cf. figure 1) 
1 Bouton marche/arrêt, poignée principale 
2 Bouton marche/arrêt, poignée de guidage 
3 Poignée principale « Rotative » 
4 Poignée de guidage 
5 Dispositif de sécurité 
6 Cisailles 
7 Housse de protection 
 
ATTENTION! IL N’EST PAS AUTORISE 
D’EMPLOYER LE TAILLE-HAIE SANS PROTEGE-
MAIN. 
 

Montage du protège-main  

Montez le protège-main présent  et fixez-le à l’aide 
des vis. 
 

 

Attention! Il n’est pas autorisé 

d’employer le taille-haie sans 

protège-main. 

 

Caractéristiques techniques 

 
Raccordement réseau  

230-240V ~ 50Hz 

Puissance absorbée  

 

620 W 

Longueur de coupe  

 

680 mm 

Espace entre les dents  

 

24 mm 

Nombre de courses à vide  

1600 /min

-1

 

 

Classe de protection 

 

 

 
Poids    

 

 

3.9 kg 

 
Valeurs des émissions sonores mesurées selon la 
norme applicable EN 50144 : 
Pression acoustique LpA    
 

 

72.3 dB(A) K = 3 dB(A) 

Puissance acoustique LwA  
 

 

92.3 dB(A) K = 3 dB(A) 

 
Niveau de puissance acoustique garanti  

LwA 96 dB(A) 

 

 

ATTENTION! Lorsque la pression 

acoustique dépasse la valeur de 

85 dB(A), il est nécessaire de 

porter des dispositifs individuels 

de protection de l’ouïe. 

 

Valeur quadratique moyenne pondérée de 
l'accélération selon la norme applicable EN 50144  :  
Poignée avant 

2.975 m/s²  

K = 1.5 m/s². 

Poignée arrière  2.839 m/s²  

K = 1,5 m/s². 

 
 
 
 
 
 

La valeur totale de vibrations déclarée 

a été mesurée conformément à une méthode 
d'essai normalisée et peut être utilisée pour 
comparer un outil à un autre; l'indication du fait 
que la valeur totale de vibrations déclarée peut 
également être utilisée pour une évaluation 
préliminaire de l'exposition. 
 

L’émission de vibration au cours de 

l'utilisation réelle de l'outil électrique peut 
différer de la valeur totale déclarée, selon les 
méthodes d'utilisation de l'outil; et signifiant la 
nécessité d’identifier les mesures de sécurité 
visant à protéger l'opérateur, qui sont basées 
sur une estimation de l'exposition dans les 
conditions d'utilisation réelles (compte tenu de 
toutes les parties constituantes du cycle de 
fonctionnement, telles que les temps d'arrêt de 
l'outil et de fonctionnement au repos, en plus du 
temps de déclenchement).
 
 

Raccordement réseau 

La machine ne doit être exploitée qu’avec un 
courant alternatif à une phase de 230V 50 Hz. Elle 
est à double isolation et peut donc aussi être 
raccordée à des prises sans conducteur de 
protection. Veillez, avant la mise en service, à ce 
que la tension du secteur et la tension de service 
soient les mêmes en vous reportant à la plaque 
signalétique de la machine. 
 

Mise en service et commande 

 
Attention! Ce tailles-haies convient à tailler des 
haies, des buissons et des broussailles.  
Tout autre emploi non autorisé expressément dans 
ce mode d’emploi peut entraîner des dommages du 
taille-haies et représenter un risque grave pour 
l’opérateur.  
Les tailles-haies sont équipés d’une commutation 
bi-manuelle de sécurité. Ils ne fonctionnent que 
lorsque la touche de mise en circuit sur la poignée 
de guidage est appuyée d’une main (fig. 1 / pos. 3) 
et que de l’autre l’interrupteur sur la poignée (fig. 1/ 
pos. 4) est aussi appuyé. Si l’un des organes de 
commande est relâché, les lames s’arrêtent. 
 
Veuillez veiller à la sortie des lames. 
- Contrôlez le fonctionnement des lames. Les 
lames coupantes des deux côtés fonctionnent en 
sens contraire l’une de l’autre et garantissent de 
la sorte une grande puissance de coupe et une 
course calme. 
- Fixez le câble de rallonge dans le support de 
câble correspondant avant d’utiliser l’outil (cf. fig. 
4). 
- Il faut utiliser les rallonges dûment homologuées 
pour le fonctionnement à l’air libre.

 

 
 

Summary of Contents for 5411074139612

Page 1: ...FR TAILLE HAIES ELECTRIQUE TRADUCTION DES INSTRUCTIONS D ORIGINE NL GEBRUIKSAANWIJZING HEGGENSCHAAR VERTALING VAN DE ORIGINELE INSTRUCTIES GB DIRECTIONS FOR USE HEDGE TRIMMER ORIGINAL INSTRUCTIONS S0...

Page 2: ...2...

Page 3: ...3...

Page 4: ...raining Arr ter le taille haies et retirer la fiche de la prise de courant avant d effectuer des travaux de r glage ou de nettoyage ou lorsque le c ble est emm l coup ou endommag ou que le taille haie...

Page 5: ...ectrique si votre corps est reli la terre Ne pas exposer les outils la pluie ou des conditions humides La p n tration d eau l int rieur d un outil augmentera le risque de choc lectrique Ne pas maltrai...

Page 6: ...ntr ler Utiliser l outil les accessoires et les lames etc conform ment ces instructions en tenant compte des conditions de travail et du travail r aliser L utilisation de l outil pour des op rations d...

Page 7: ...aussures antid rapantes et des lunettes de protection Ne pas porter de v tements amples ni de bijoux pouvant tre happ s par des pi ces en mouvement Inspecter soigneusement l endroit tailler et liminer...

Page 8: ...c La rallonge doit tre utilis e avec un serre c ble Contr lez r guli rement le c ble d alimentation afin de d tecter des dommages ventuels Il ne doit tre utilis que s il est en bon tat Entretien Porte...

Page 9: ...e selon les m thodes d utilisation de l outil et signifiant la n cessit d identifier les mesures de s curit visant prot ger l op rateur qui sont bas es sur une estimation de l exposition dans les con...

Page 10: ...ntr lez les fusibles Si l appareil ne fonctionne pas alors que la tension est pr sente renvoyez celui ci au service apr s vente l adresse indiqu e Elimination Attention Les taille haies et leurs acces...

Page 11: ...in combinatie met geaarde elektrische gereedschappen Onveranderde stekkers en passende stopcontacten beperken het risico van een elektrische schok Voorkom aanraking van het lichaam met geaarde opperv...

Page 12: ...ktrische gereedschap voordat u het gereedschap instelt toebehoren wisselt of het gereedschap weglegt Deze voorzorgsmaatregel voorkomt onbedoeld starten van het elektrische gereedschap Bewaar niet gebr...

Page 13: ...n een straal van 3meter geen andere personen of dieren ophouden De bediener is in de werkomgeving verantwoordelijk ten opzichte van anderen Pak de heggenschaar nooit aan de mesbalk vast Laat de heggen...

Page 14: ...eiligheid is het noodzakelijk dat de aan het tuingereedschap aangebrachte stekker met de verlengkabel wordt verbonden De stekker van de verlengkabel moet tegen spatwater bestemd zijn en uit rubber bes...

Page 15: ...de aangegeven totale waarde volgens de gebruiksmethodes van het instrument door de noodzaak aan te geven de veiligheidsmaatregelen te identificeren met de bedoeling de operator te beschermen welke geb...

Page 16: ...rkt niet controleer of de netkabel correct is aangesloten en controleer de netzekeringen Indien het toestel ondanks voorhanden zijnde spanning niet werkt stuur het naar het opgegeven adres van de dien...

Page 17: ...ctric shock When operating a power tool outdoors use an extension cord suitable for outdoor use Use of a cord suitable for outdoor use reduces the risk of electric shock If operating a power tool in a...

Page 18: ...ake a connection from one terminal to another Shorting the battery terminals together may cause burns or a fire Under abusive conditions liquid may be ejected from the battery avoid contact If contact...

Page 19: ...the plug from the socket before checking clearing a blockage or working on the hedgecutter after striking a foreign object inspect the hedgecutter for damage and make repairs as necessary if the hedg...

Page 20: ...t is prohibited to use the hedge trimmer without the hand guard Technical data Voltage 230 240V 50Hz Power consumption 620 W Cutting length 680 mm Tooth spacing 24 mm Cuts min 1600 min 1 Protection cl...

Page 21: ...Cut the sides of the hedge with sweeping movements from the bottom up see Figure 8 Maintenance and cleaning Before performing maintenance to the machine always unplug the machine _ Switch off the hedg...

Page 22: ...ughly clean the whole machine and its accessories _ Store it out of the reach of children in a stable and secure position in a cool and dry place avoid too high and too low temperatures _ Protect it f...

Page 23: ...leeftijd van de bediener Bewaar de machine buiten het bereik van kinderen wanneer deze niet wordt gebruikt Dit gereedschap is er niet voor bestemd om te worden gebruikt door personen inclusief kinder...

Page 24: ...EN 60745 2 15 A1 2010 Niveau de puissance acoustique dB A LwA Garanti 96 dB A Caract ristiques techniques Produit TAILLE HAIE ELECTRIQUE Type GTHE6224RH Tension du r seau 230 240 V Fr quence du r sea...

Page 25: ...1 A2 EN 61000 3 3 2013 EN 60745 1 A11 2010 EN 60745 2 15 A1 2010 Geluidsvermogensniveau dB A LwA Gegarandeerd 96 Technische Daten Product HEGGENSCHAAR Type GTHE6224RH Netspanning 230 240 V Netfrequent...

Page 26: ...EN 60745 1 A11 2010 EN 60745 2 15 A1 2010 Sound power level dB A LwA Guaranteed 96 dB A Technical Data Product HEDGE CLIPPER Type GTHE6224RH Mains voltage 230 240 V Mains frequency 50 Hz Power input 6...

Page 27: ...3 3 2013 EN 60745 1 A11 2010 EN 60745 2 15 A1 2010 Schallleistungspegel dB A LwA Garantiert 96 dB A Technische Daten Produkt HECKENSCHERE Typ GTHE6224RH Netzspannung 230 240 V Netzfrequenz 50 Hz Leist...

Page 28: ...28...

Page 29: ...032 71 29 70 70 Fax 0032 71 29 70 86 Made in China S A V sav eco repa com Service Parts separated 32 71 29 70 83 32 71 29 70 86 Fabriqu en Chine Vervaardigd in China Made in China 2016 Import par ge m...

Reviews: