background image

 

6

 Ne pas se précipiter. Garder une position et 

un équilibre adaptés à tout moment. 
Cela permet un meilleur contrôle de l'outil dans des 
situations Inattendues.
 

 S’habiller de manière adaptée. Ne pas porter 

de vêtements amples ou de bijoux. Garder les 
cheveux, les vêtements et les gants à distance 
des parties en mouvement. 
Des vêtements amples, des bijoux ou les cheveux 
longs peuvent être pris dans des parties en 
mouvement. 
 

 Si des dispositifs sont fournis pour le 

raccordement d’équipements pour l’extraction et 
la récupération des poussières, s’assurer qu’ils 
sont connectés et correctement utilisés. 
Utiliser 
des collecteurs de poussière peut réduire les 
risques dus aux poussières. 
 
 

Utilisation et entretien de l’outil  

 

 Ne pas forcer l’outil. Utiliser l’outil adapté à 

votre application. 
L’outil adapté réalisera mieux le travail et de 
manière plus sûre au régime pour lequel il a été 
construit. 
 

 Ne pas utiliser l’outil si l’interrupteur ne 

permet pas de passer de l’état de marche à arrêt 
et vice versa. 
Tout outil qui ne peut pas être 
commandé par l’interrupteur est dangereux et il faut 
le faire réparer. 
 

 Débrancher la fiche de la source 

d’alimentation en courant et/ou le bloc de 
batteries de l’outil avant tout réglage, 
changement d’accessoires ou avant de ranger 
l’outil. 
De telles mesures de sécurité préventives 
réduisent le risque de démarrage accidentel de 
l’outil. 
 

 Conserver les outils à l’arrêt hors de la portée 

des enfants et ne pas permettre à des 
personnes ne connaissant pas l’outil ou les 
présentes instructions de le faire fonctionner. 
Les outils sont dangereux entre les mains 
d’utilisateurs novices. 
 

 Observer la maintenance de l’outil. Vérifier 

qu’il n’y a pas de mauvais alignement ou de 
blocage des parties mobiles, des pièces 
cassées ou toute autre condition pouvant 
affecter le fonctionnement de l’outil. En cas de 
dommages, faire réparer l’outil avant de 
l’utiliser. 
De nombreux accidents sont dus à des 
outils mal entretenus. 
 

 Garder affûtés et propres les outils permettant 

de couper. Des outils destinés à couper 
correctement entretenus avec des pièces coupantes 
tranchantes sont moins susceptibles 
de bloquer et sont plus faciles à contrôler. 
 

 Utiliser l’outil, les accessoires et les lames 

etc., conformément à ces instructions, en tenant 
compte des conditions de travail et du travail à 

réaliser. L’utilisation de l’outil pour des opérations 
différentes de celles prévues pourrait donner lieu à 
des situations dangereuses. 

Utilisation des outils fonctionnant sur 
batteries et précautions d’emploi 
 

 Ne recharger qu’avec le chargeur spécifié par 

le fabricant. Un chargeur qui est adapté à un type 
de bloc de batteries peut créer un risque de feu 
lorsqu’il est utilisé avec un autre type de bloc de 
batteries. 
 

 N’utiliser les outils qu’avec des blocs de 

batteries spécifiquement désignés. L’utilisation 
de tout autre bloc de batteries peut créer un risque 
de blessure et de feu. 
 

 Lorsqu’un bloc de batteries n’est pas utilisé, 

le maintenir à l’écart de tout autre objet 
métallique, par exemple trombones, pièces de 
monnaie, clés, clous, vis ou autres objets de 
petite taille qui peuvent donner lieu à une 
connexion d’une borne à une autre. 
Le court-
circuitage des bornes d’une batterie entre elles peut 
causer des brûlures ou un feu. 
 

 Dans de mauvaises conditions, du liquide 

peut être éjecté de la batterie ; éviter tout 
contact. En cas de contact accidentel, nettoyer à 
l’eau. Si le liquide entre en contact avec les 
yeux, rechercher en plus une aide médicale. 
Le liquide éjecté des batteries peut causer des 
irritations ou des brûlures. 
 
 

Maintenance et entretien 
 

 Faire entretenir l’outil par un réparateur 

qualifié utilisant uniquement des pièces de 
rechange identiques. 
Cela assurera que la 
sécurité de l’outil est maintenue. 
 
 

Consignes de sécurité pour taille-haies 

 

 N’approchez aucune partie du corps de la 

lame de coupe. 
Ne pas enlever le matériau coupé ou ne pas 
tenir le matériau à couper lorsque les lames 
sont mobiles. S’assurer que l’interrupteur est 
fermé lors de l’élimination du matériau resté 
coincé. 
Un moment d’inattention en cours 
d’utilisation du taille-haies peut entraîner un 
accident corporel grave. 
 

 Porter le taille-haies par la poignée, la lame de 

coupe étant à l’arrêt. Pendant le transport ou 
l’entreposage du taille-haies, toujours recouvrir 
le dispositif de coupe de son enveloppe de 
protection. 
Une manipulation appropriée du taille-
haies réduira l’éventualité d’un accident  
corporel provenant des lames de coupe. 
 

 Tenir l’outil uniquement par les surfaces de 

préhension isolantes parce que l’accessoire 

Summary of Contents for 5411074139612

Page 1: ...FR TAILLE HAIES ELECTRIQUE TRADUCTION DES INSTRUCTIONS D ORIGINE NL GEBRUIKSAANWIJZING HEGGENSCHAAR VERTALING VAN DE ORIGINELE INSTRUCTIES GB DIRECTIONS FOR USE HEDGE TRIMMER ORIGINAL INSTRUCTIONS S0...

Page 2: ...2...

Page 3: ...3...

Page 4: ...raining Arr ter le taille haies et retirer la fiche de la prise de courant avant d effectuer des travaux de r glage ou de nettoyage ou lorsque le c ble est emm l coup ou endommag ou que le taille haie...

Page 5: ...ectrique si votre corps est reli la terre Ne pas exposer les outils la pluie ou des conditions humides La p n tration d eau l int rieur d un outil augmentera le risque de choc lectrique Ne pas maltrai...

Page 6: ...ntr ler Utiliser l outil les accessoires et les lames etc conform ment ces instructions en tenant compte des conditions de travail et du travail r aliser L utilisation de l outil pour des op rations d...

Page 7: ...aussures antid rapantes et des lunettes de protection Ne pas porter de v tements amples ni de bijoux pouvant tre happ s par des pi ces en mouvement Inspecter soigneusement l endroit tailler et liminer...

Page 8: ...c La rallonge doit tre utilis e avec un serre c ble Contr lez r guli rement le c ble d alimentation afin de d tecter des dommages ventuels Il ne doit tre utilis que s il est en bon tat Entretien Porte...

Page 9: ...e selon les m thodes d utilisation de l outil et signifiant la n cessit d identifier les mesures de s curit visant prot ger l op rateur qui sont bas es sur une estimation de l exposition dans les con...

Page 10: ...ntr lez les fusibles Si l appareil ne fonctionne pas alors que la tension est pr sente renvoyez celui ci au service apr s vente l adresse indiqu e Elimination Attention Les taille haies et leurs acces...

Page 11: ...in combinatie met geaarde elektrische gereedschappen Onveranderde stekkers en passende stopcontacten beperken het risico van een elektrische schok Voorkom aanraking van het lichaam met geaarde opperv...

Page 12: ...ktrische gereedschap voordat u het gereedschap instelt toebehoren wisselt of het gereedschap weglegt Deze voorzorgsmaatregel voorkomt onbedoeld starten van het elektrische gereedschap Bewaar niet gebr...

Page 13: ...n een straal van 3meter geen andere personen of dieren ophouden De bediener is in de werkomgeving verantwoordelijk ten opzichte van anderen Pak de heggenschaar nooit aan de mesbalk vast Laat de heggen...

Page 14: ...eiligheid is het noodzakelijk dat de aan het tuingereedschap aangebrachte stekker met de verlengkabel wordt verbonden De stekker van de verlengkabel moet tegen spatwater bestemd zijn en uit rubber bes...

Page 15: ...de aangegeven totale waarde volgens de gebruiksmethodes van het instrument door de noodzaak aan te geven de veiligheidsmaatregelen te identificeren met de bedoeling de operator te beschermen welke geb...

Page 16: ...rkt niet controleer of de netkabel correct is aangesloten en controleer de netzekeringen Indien het toestel ondanks voorhanden zijnde spanning niet werkt stuur het naar het opgegeven adres van de dien...

Page 17: ...ctric shock When operating a power tool outdoors use an extension cord suitable for outdoor use Use of a cord suitable for outdoor use reduces the risk of electric shock If operating a power tool in a...

Page 18: ...ake a connection from one terminal to another Shorting the battery terminals together may cause burns or a fire Under abusive conditions liquid may be ejected from the battery avoid contact If contact...

Page 19: ...the plug from the socket before checking clearing a blockage or working on the hedgecutter after striking a foreign object inspect the hedgecutter for damage and make repairs as necessary if the hedg...

Page 20: ...t is prohibited to use the hedge trimmer without the hand guard Technical data Voltage 230 240V 50Hz Power consumption 620 W Cutting length 680 mm Tooth spacing 24 mm Cuts min 1600 min 1 Protection cl...

Page 21: ...Cut the sides of the hedge with sweeping movements from the bottom up see Figure 8 Maintenance and cleaning Before performing maintenance to the machine always unplug the machine _ Switch off the hedg...

Page 22: ...ughly clean the whole machine and its accessories _ Store it out of the reach of children in a stable and secure position in a cool and dry place avoid too high and too low temperatures _ Protect it f...

Page 23: ...leeftijd van de bediener Bewaar de machine buiten het bereik van kinderen wanneer deze niet wordt gebruikt Dit gereedschap is er niet voor bestemd om te worden gebruikt door personen inclusief kinder...

Page 24: ...EN 60745 2 15 A1 2010 Niveau de puissance acoustique dB A LwA Garanti 96 dB A Caract ristiques techniques Produit TAILLE HAIE ELECTRIQUE Type GTHE6224RH Tension du r seau 230 240 V Fr quence du r sea...

Page 25: ...1 A2 EN 61000 3 3 2013 EN 60745 1 A11 2010 EN 60745 2 15 A1 2010 Geluidsvermogensniveau dB A LwA Gegarandeerd 96 Technische Daten Product HEGGENSCHAAR Type GTHE6224RH Netspanning 230 240 V Netfrequent...

Page 26: ...EN 60745 1 A11 2010 EN 60745 2 15 A1 2010 Sound power level dB A LwA Guaranteed 96 dB A Technical Data Product HEDGE CLIPPER Type GTHE6224RH Mains voltage 230 240 V Mains frequency 50 Hz Power input 6...

Page 27: ...3 3 2013 EN 60745 1 A11 2010 EN 60745 2 15 A1 2010 Schallleistungspegel dB A LwA Garantiert 96 dB A Technische Daten Produkt HECKENSCHERE Typ GTHE6224RH Netzspannung 230 240 V Netzfrequenz 50 Hz Leist...

Page 28: ...28...

Page 29: ...032 71 29 70 70 Fax 0032 71 29 70 86 Made in China S A V sav eco repa com Service Parts separated 32 71 29 70 83 32 71 29 70 86 Fabriqu en Chine Vervaardigd in China Made in China 2016 Import par ge m...

Reviews: