background image

14

VISITAR WWW.GARDENIQUEDECOR.COM PARA INFORMACIÓN DEL PRODUCTO Y CONSEJOS.

SP

MANTENIMIENTO

•  Antes de limpiar, siempre desconecte la bomba de la fuente de alimentación.
•  La fuente de la sembradora puede requerir limpieza de vez en cuando para un 

rendimiento óptimo.

•  Retire todas las piezas de la bomba y límpielas con agua tibia y jabón.
•  Desmonte la tapa de la bomba y retire la tapa del impulsor para exponer el conjunto 

del impulsor.

•  Retire el conjunto del impulsor tirando suavemente de las paletas del impulsor. 
•  Utilice un paño suave o un cepillo para limpiar el conjunto del impulsor y el interior 

de la carcasa del impulsor.

•  Vuelva a ensamblar todas las piezas y colóquelas en agua antes de volver a conectarlas 

 a la fuente de alimentación.

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LA BOMBA

Si la bomba no funciona:

•  Asegúrese de que el cable de alimentación esté enchufado y que la bomba esté 

recibiendo alimentación.

•  Echa un vistazo a la salida de la bomba y cualquier tubo, fuentes,  etc para las 

torceduras u obstrucciones.

•  Desenchufe la bomba y retire la cubierta frontal de la bomba y la cubierta del 

impulsor para exponer el impulsor. Gire el impulsor para asegurarse de que no esté 

roto o atascado.

Si el rendimiento de la bomba no es satisfactorio o la bomba no fluye uniformemente:

•  Verifique para asegurarse de que la bomba esté completamente sumergida en agua.
•  Verifique que el impulsor de la bomba y la carcasa del impulsor estén limpios.
•  Ajuste el control de flujo.
•  Asegúrese de que haya suficiente agua en la cuenca.
•  Asegúrese de que la válvula de retención no esté obstruida.

Summary of Contents for Serenity

Page 1: ...eature Kit Instructions for Use Instructions d utilisation de l eau qui dispara t Instrucciones de uso para Piezas Decorativas de Agua Serenity 1 YEAR LIMITED WARRANTY GARANTIE LIMIT E D UN AN 1 A O D...

Page 2: ...Viernes 8 a m 6 p m ET Contenu du colis 6 Aper u Avant de commencer et installation pas pas 7 8 Maintenance et d pannage de la pompe 9 Pi ces de rechange 10 TABLE DES MATI RES TABLA DE CONTENIDO Engli...

Page 3: ...ain Topper 1 F 3 4 in ID Tubing 2 3 feet 1 G Check Valve 1 H Gasket 1 I Inlet 1 D E C F G H I Before you begin assembling and operating your new planter fountain make sure all parts are present If any...

Page 4: ...ill in gaps Water To ensure continuous operation regularly top off your water level especially in hot weather If your feature is close to a sprinkler it can help keep the basin full STEP 1 PLAN Layout...

Page 5: ...lied adapter Place the pump inside the basin Route the tubing and power cord through the notch in the basin Tubing can be cut if too much excess is present STEP 7 PLACE AND TEST To ensure pump ow is s...

Page 6: ...s and place in water before reconnecting to the power source PUMP TROUBLESHOOTING If the pump fails to operate Check to make sure the power cord is plugged in and the pump is getting power Check the p...

Page 7: ...on B 3 4 in ID Tubing Adapter C Basin D Lid E Fountain Topper G Check valve H Gasket I Inlet J Flow control knob K Front cover L Impeller cover M Shaft support N Shaft O Impeller assembly For replacem...

Page 8: ...70 cm 1 G Clapet antiretour 1 H Joint d tanch it 1 I Entr e 1 CONTENU DU COLIS Avant de commencer assembler et utiliser votre nouvelle source de semences assurez vous que toutes les pi ces sont pr se...

Page 9: ...rement le niveau d eau surtout par temps chaud Si la fontaine est situ e pr s d un arroseur cela peut aider conserver un bon niveau d eau du bassin AVANT DE COMMENCER INSTALLATION PAS PAS TAPE 1 PLANI...

Page 10: ...rni Placez la pompe l int rieur du bassin Faites passer le tuyau et le cordon d alimentation travers l encoche du bassin Le tuyau peut tre coup s il est trop long TAPE 7 PLACEZ ET TESTEZ Pour que le d...

Page 11: ...s pi ces et placez les dans l eau avant de rebrancher la source d alimentation D PANNAGE DE LA POMPE Si la pompe ne fonctionne pas Assurez vous que le cordon d alimentation est branch et que la pompe...

Page 12: ...daptateur de tuyau C Bassin D Couvercle E Unit de fontaine G Clapet anti retour H Joint I Entr e J Bouton de contr le de flux K Couverture L Couvercle de roue M Support d arbre N Arbre O Ensemble roue...

Page 13: ...Tuber a 70 cm 1 G V lvula de retenci n 1 H Empaquetadora 1 I Entrada 1 D E C F G H I CONTENIDOS DEL PAQUETE Antes de comenzar a armar y operar su nueva fuente de plantador aseg rese de que todas las p...

Page 14: ...te regularmente el nivel de agua especialmente en climas c lidos Si su componente est cerca de un rociador puede ayudar a mantener el tanque lleno ANTES DE QUE EMPIECES PASO 1 PLANIFIQUE Dise e y marq...

Page 15: ...ando el adaptador suministrado Coloque la bomba dentro del lavabo Pase el tubo y el cable de alimentaci n a trav s de la muesca en el lavabo El tubo se puede cortar si es demaciado PASO 7 COLOQUE Y PR...

Page 16: ...gua antes de volver a conectarlas a la fuente de alimentaci n SOLUCI N DE PROBLEMAS DE LA BOMBA Si la bomba no funciona Aseg rese de que el cable de alimentaci n est enchufado y que la bomba est recib...

Page 17: ...Atenci n al cliente 1 888 755 5641 Lunes Viernes 8 a m 6 p m ET Pieza Descripti n B 2 cm Adaptador de tuber a C Cuenca D Tapa E Unidad de fuente G La v lvula de retenci n H Empaquetadora I Entrada J...

Page 18: ......

Reviews: