background image

6

Beachten Sie die Sicherheitshinweise auf dem Gerät :
Please comply with the following safety instructions on the casing :
Veuillez observer les instructions de sécurité figurant sur l’appareil :
Houdt u zich aan de veiligheidsvoorschriften op het apparaat :
Följ bruksanvisningen noga :
Attenzione ai simboli di sicurezza riportati sull’attrezzo :
Observen las indicaciones de seguridad en el aparato :
Por favor siga atentamente as instruções de segurança fornecidas no aparelho :

Achtung! Vor Inbetriebnahme
Gebrauchsanweisung lesen!
Warning! Read instruction
handbook!
Attention ! Merci de lire atten-
tivement le mode d’emploi avant
d’utiliser cet appareil.
Let op! Voor ingebruikname 
de gebruiksaanwijzing lezen!
Varning! Läs igenom bruks-
anvisningen före användning.

Vor Regen und Nässe schützen!
Do not use in rain or wet 
conditions!
Protégez l’appareil de la pluie 
et de l’humidité !
Niet aan vocht blootstellen!
Använd inte maskinen i regn 
eller fuktig miljö!

Bei Beschädigung oder Durch-
schneiden der Anschlu

ssleitung

sofort Netzstecker ziehen!
If cable is damaged pull the
plug from the mains before 
examining!
Retirez immédiatement la fiche
de la prise de courant si le câble
électrique a été endommagé !
Bij beschadiging aan of door-
snijden van de kabel stekker on-
middellijk uit stopcontact halen.

Attenzione ! Prima di mettere in
funzione la tagliasiepi, leggere
le istruzioni per l’uso !
¡Atención! Antes de la puesta
en marcha, lea el manual de 
instrucciones.
Atenção! Leia atentamente este
manual de instruções antes 
de usar o aparelho.

Proteggere l’attrezzo da pioggia
e umidità !
¡Proteja el aparato de la lluvia 
y la humedad!
Proteja o aparelho da chuva 
e da humidade!

Dra ut stickkontakten omedel-
bart om du upptäcker skada 
på strömkabeln. 
Qualora il cavo di alimentazione
venga danneggiato o tagliato,
staccare immediatamente la 
spina !
En caso de corte del cable 
de conexión, desenchufar 
inmediatamente de la base.
Desligue imediatamente a ficha
da tomada de corrente principal
se o cabo de ligação se encont-
rar danificado ou cortado.

Summary of Contents for THS 400

Page 1: ...enschaar THS 400 Elektrisk Teleskopisk H cksax THS 400 Tagliasiepi telescopica elettrica THS 400 Recortasetos telesc pico el ctrico THS 400 Tesoura telesc pica el ctrica de sebes THS 400 GARDENA Gebra...

Page 2: ......

Page 3: ......

Page 4: ...inte maskinen i regn eller fuktig milj Bei Besch digung oder Durch schneiden der Anschlussleitung sofort Netzstecker ziehen If cable is damaged pull the plug from the mains before examining Retirez i...

Page 5: ...D1 Note The trimmer head can be set to one of 7 axial posi tions between 0 and 180 at increments of 30 3 Fig G 2 Adjust the cutting angle for the trimmer blade by pressing and holding the round adjust...

Page 6: ...storage protection of the trimmer blades as well as to transport the Hedge Trimmer safely 1 Slide the blade sheath sup plied 0 over the cutting blade 8 of the Telescopic Hedge Trimmer fig K 2 Return t...

Page 7: ...1 an compter du jour de l achat Elle est assur e par le remplacement gratuit des pi ces d fectueuses ou de l appareil Le choix en tant laiss la libre initiative de GARDENA En tout tat de cause s appli...

Page 8: ...00 Art nr 2586 GARDENA Tagliasiepi telescopica elettrica THS 400 art 2586 Recortasetos telesc pico el ctrico GARDENA THS 400 art n 2586 Tesoura telesc pica el ctrica de sebes GARDENA THS 400 art n 258...

Page 9: ...22 1158 Budapest Iceland Heimilistaeki hf Saetun 8 P O Box 5340 125 Reykjavik Italy GARDENA Italia S r l Via Donizetti 22 20020 Lainate Mi Japan KAKUDAI Mfg Co Ltd 1 4 4 Itachibori Nishi ku Osaka 550...

Reviews: