background image

Beachten Sie die Sicherheitshinweise auf dem Gerät:
Please comply with the following safety instructions:
Veuillez respecter les mesures de sécurité suivantes :
Volg de veiligheidstips op die op het apparaat staan vermeld:
Följ säkerhetsinstruktionerna!
Attenzione ai simboli di sicurezza riportati sull’attrezzo :
Observen las instrucciones de seguridad indicadas en el aparato:
Queira respeitar as normas de segurança sobre o aparelho que em seguida se mencionam:

Warnung ! Vor Inbetriebnahme
Gebrauchsanweisung lesen !
Warning ! Read instruction 
handbook!
Merci de lire attentivement le
mode d’emploi avant d’utiliser
cet appareil.
Let op ! Voor ingebruikname
gebruiksaanwijzing doorlezen !

Vor Regen und Nässe
schützen !
Do not use in rain or wet 
conditions !
Protégez l’appareil de la pluie
et de l’humidité.
Beschermen tegen vocht !

Augen- und Gehörschutz
tragen !
Wear eye and hearing
protectors !
Portez des lunettes de protec-
tion ainsi qu’un casque anti-
bruit.
Draag oog- en gehoorbescher-
ming !

Dritte aus dem Gefahren-
bereich fernhalten !
Keep bystanders away!
Maintenez tout tiers hors de 
la zone de travail. 
Houdt derden uit de buurt !

Werkzeug läuft nach !
Tool goes behind !
Attention ! Après avoir lâché
l’interrupteur, le système 
de coupe continue de tourner
quelques instants.
Apparaat loopt na !
Skärverktyget fortsätter att 
rotera ett tag efter motorn
stängts av !

Varning ! Läs igenom bruks-
anvisningen innan Du tar Din
Stringtrimmer i bruk !
Attenzione ! Prima di mettere 
in funzione l’attrezzo, leggere
attentamente le istruzioni !
¡Atención ! Lea las instruc-
ciones antes de la puesta en
servicio.
Atenção ! Leia atentamente
este manual de instruções 
antes do uso.

Använd inte trimmern i regnig
eller fuktig miljö !
Non esporre l’attrezzo 
all’umidità o alla pioggia !
Proteger ante la humedad.
Proteja este aparelho de condi-
ções de humidade ou chuva !

Använd skyddsglasögon och 
öronskydd !
Indossare occhiali di prote-
zione e cuffie auricolari !
Llevar protección de ojos y 
oidos.
Utilize protecção para os olhos
e para os ouvidos !

Tillse att inga obehöriga vistas
i området !
Tenere lontano persone e ani-
mali dalla zona di lavoro !
Mantenga a terceros fuera del
área de trabajo.
Mantenha teceiros fora da área
de utilização do aparelho !

Attenzione ! Quando si spegne
l’attrezzo, il filo di taglio gira
ancora alcuni istanti per iner-
zia !
El aparato funciona por inercia.
Atenção ! O fio de corte ainda
continua em rotação alguns in-
stantes após o String Trimmer
ter sido desligado ! 

Summary of Contents for String Trimmer 1000

Page 1: ...tions String Trimmer 1000 F Mode d emploi Coupe herbes 1000 NL Gebruiksaanwijzing Bosmaaier 1000 S Bruksanvisning Stringtrimmer 1000 I Istruzioni per l uso Decespugliatore elettrico 1000 E Manual de i...

Page 2: ...nhoudsopgave Pagina 1 Technische gegevens 22 2 Aanwijzingen bij de gebruiks aanwijzing 22 3 Juiste gebruik 22 4 Montage 22 5 Ingebruikname 23 6 Verzorging onderhoud en opslag 23 7 Opheffen van storing...

Page 3: ...buurt Werkzeug l uft nach Tool goes behind Attention Apr s avoir l ch l interrupteur le syst me de coupe continue de tourner quelques instants Apparaat loopt na Sk rverktyget forts tter att rotera et...

Page 4: ...A2 A 1 A3 A 2 3 1 5 6 4 8 9 0 7...

Page 5: ...B D F C E G c b d a b c d a 9 b a 8 9 8 0 0 d c...

Page 6: ...en This trimmer is for private use only and is not designed for use in public places parks sport arenas street scapes in agricul ture or forestry It is essential to observe the manufacturer s operatin...

Page 7: ...the strings are too long they will be automatically adjusted to the cor rect length by the string limiter blade 0 5 4 Manual string lengthening ill C 1 Disconnect the mains plug 2 Depress the release...

Page 8: ...gthen If the cutting strings are too long they will be automatically ad justed to the correct length by the string limiter blade 0 when the String Trimmer is being operated Ensure correct working posi...

Page 9: ...otect your legs Keep fingers and feet away from the cutting string espe cially when starting work Ensure that you have secure foothold whilst working The electrical cable should always be kept away fr...

Page 10: ...5 2 91 ISO 4871 Noise level measured 94 dB A guaranteed 96 dB A Year of CE marking 1995 Ulm 15 01 2002 Thomas Heinl Technical Dept manager The undersigned GARDENA GARDENA Manufacturing GmbH Hans Loren...

Page 11: ...ces cach s article 1641 et suivants du Code Civil Pour que ces garanties soient valables les conditions suivantes doivent tre remplies L appareil a t manipul de mani re ad quate suivant les instructio...

Page 12: ...RDENA concede una garant a de 2 a os a partir de la fecha de compra Esta garant a se refiere a todos los defectos esenciales del producto que tengan de origen defectos de materiales o de fabri caci n...

Page 13: ...40 33 gardena gardena hu Iceland Johnson Kaaber Tunguhalsi 1 110 Reykjavik ooj ojk is Ireland Michael McLoughlin Sons Hardware Limited Long Mile Road Dublin 12 Italy GARDENA Italia S p A Via Donizett...

Reviews: