background image

D

 Produkthaftung

Wir weisen ausdrücklich darauf hin, dass wir in Übereinstimmung mit dem Produkthaftungsgesetz nicht für Schäden 

haften, die durch unsere Produkte entstehen, wenn diese unsachgemäß und nicht durch einen von uns autorisierten 

Servicepartner repariert wurden oder wenn keine Original GARDENA Teile oder von uns zugelassene Teile verwen-

det wurden.

GB

 Product liability

In accordance with the German Product Liability Act, we hereby expressly declare that we accept no liability for 

damage incurred from our products where said products have not been properly repaired by a GARDENA- 

approved service partner or where original GARDENA parts or parts authorised by GARDENA were not used.

F

 Responsabilité

Conformément à la loi relative à la responsabilité du fait des produits défectueux, nous déclarons expressément  

par la présente que nous déclinons toute responsabilité pour les dommages résultant de nos produits, si lesdits 

 produits n’ont pas été correctement réparés par un partenaire d'entretien agréé GARDENA ou si des pièces 

d'origine GARDENA ou des pièces agréées GARDENA n’ont pas été utilisées.

NL

 Productaansprakelijkheid

Conform de Duitse wet inzake productaansprakelijkheid verklaren wij hierbij uitdrukkelijk dat wij geen aansprakelijk-

heid aanvaarden voor schade ontstaan uit onze producten waarbij deze producten niet zijn gerepareerd door  

een  GARDENA-erkende servicepartner of waarbij geen originele GARDENA-onderdelen of onderdelen die door 

 GARDENA zijn goedgekeurd zijn gebruikt.

S

 Produktansvar

I enlighet med tyska produktansvarslagar förklarar vi härmed uttryckligen att vi inte åtar oss något ansvar för skador 

som orsakas av våra produkter där produkterna inte har genomgått korrekt reparation från en GARDENA-godkänd 

servicepartner eller där originaldelar från GARDENA eller delar godkända av GARDENA inte använts.

DK

 Produktansvar

I overensstemmelse med den tyske produktansvarslov erklærer vi hermed udtrykkeligt, at vi ikke påtager os  

noget ansvar for skader på vores produkter, hvis de pågældende produkter ikke er blevet repareret korrekt  

af en GARDENA-godkendt servicepartner, eller hvor der ikke er brugt originale GARDENA-reservedele eller 

 godkendte reservedele fra GARDENA.

FI

 Tuotevastuu

Saksan tuotevastuulain mukaisesti emme ole vastuussa laitteiden vaurioista, jos korjauksia ei ole tehnyt GARDENAn 

hyväksymä huoltoliike tai jos niiden syynä on muiden kuin alkuperäisten GARDENA-varaosien tai GARDENAn hyväk-

symien varaosien käyttö.

I

 Responsabilità del prodotto

In conformità con la Legge tedesca sulla responsabilità del prodotto, con la presente dichiariamo espressamente 

che decliniamo qualsiasi responsabilità per danni causati dai nostri prodotti qualora non siano stati correttamente 

riparati presso un partner di assistenza approvato GARDENA o laddove non siano stati utilizzati ricambi originali  

o autorizzati GARDENA .

E

 Responsabilidad sobre el producto

De acuerdo con la Ley de responsabilidad sobre productos alemana, por la presente declaramos expresamente  

que no aceptamos ningún tipo de responsabilidad por los daños ocasionados por nuestros productos si dichos 

productos no han sido reparados por un socio de mantenimiento aprobado por GARDENA o si no se han utilizado 

piezas originales GARDENA o piezas autorizadas por GARDENA.

P

 Responsabilidade pelo produto

De acordo com a lei alemã de responsabilidade pelo produto, declaramos que não nos responsabilizamos por 

danos causados pelos nossos produtos, caso os tais produtos não tenham sido devidamente reparados por um 

parceiro de assistência GARDENA aprovado ou se não tiverem sido utilizadas peças GARDENA originais ou peças 

autorizadas pela GARDENA.

PL

 Odpowiedzialność za produkt

Zgodnie z niemiecką ustawą o odpowiedzialności za produkt, niniejszym wyraźnie oświadczamy, że nie ponosimy 

 żadnej odpowiedzialności za szkody poniesione na skutek użytkowania naszych produktów, w przypadku gdy  

naprawa tych produktów nie była odpowiednio przeprowadzana przez zatwierdzonego przez firmę GARDENA part-

nera serwisowego lub nie stosowano oryginalnych części GARDENA albo części autoryzowanych przez tę firmę.

272

Summary of Contents for PowerMax 1200/32

Page 1: ...na obsluhu Elektrická kosačka GR Οδηγίες χρήσης Ηλεκτρικό χλοοκοπτικό RUS Инструкция по эксплуатации Электрические газонокосилки SLO Navodilo za uporabo Električna kosilnica HR Upute za uporabu Električna kosilica SRB Uputstvo za rad BIH Električna kosilica UA Інструкція з експлуатації Eлектрична газонокосарка RO Instrucţiuni de utilizare Maşină electrică de tuns gazonul TR Kullanma Kılavuzu Elekt...

Page 2: ... used properly this product can be dangerous The warnings and safety instructions must be followed to ensure reasonable safety and efficiency in using this prod uct The operator is responsible for following the warnings and instructions in this manual and on the product Never use the product unless the guards provided by the manu facturer are in the correct position Careless or incorrect use of th...

Page 3: ...p and down 6 Exercise extreme caution when changing direction on slopes 7 Do not mow excessively steep slopes 8 Use extreme caution when reversing or pulling the machine towards you 9 Stop the blade s if the machine has to be tilted for transportation when crossing surfaces other than grass and when transporting the machine to and from area to be used 10 Never operate the machine with defective gu...

Page 4: ...ins supply voltage shown on the product rating label Our products are double insulated to EN60335 Do not connect an earth to any part of the product Check the working area for hidden cables Do not use for pond care or close to water Personal safety WARNING Risk of suffocation Small parts can be easily swallowed There is also a risk that the polybag can suffocate toddlers Keep toddlers away when yo...

Page 5: ...not trapped between the lower and the upper handle To assemble the grass box q 9 ß G1 ß G2 q 9 0 0 9 1 Only for PowerMax 1400 34 Connect both parts ß G1 ß G2 of the grass box until the connections click Make sure that all connections are connected 2 Turn the cover 10 on the grass box Make sure that the cover 10 aligns to the grass box 3 Push the cover 10 on the grass box until the connections clic...

Page 6: ...k of physical injury Risk of injury if the product does not stop when you release the start lever v Do not bypass the safety devices or switches For example do not attach the start lever 17 to the handle To start The product is fitted with a two handed safety device start lever 17 with safety interlock 16 to prevent the product from being turned on by accident Contact the GARDENA service if this i...

Page 7: ...rge opening pull the mower back wards about 1 m so that the grass residue can drop out downwards To produce a well maintained lawn we recommend to cut the lawn regularly once a week if possible The lawn becomes thicker if you cut it frequently After relatively long cutting intervals holiday lawn first of all cut in one direction with the highest cutting height and then cut in the crosswise directi...

Page 8: ...asily Make sure that the cable is stowed correctly to prevent damage 4 Stowe the product in a dry enclosed and secure place Disposal in accordance with RL2012 19 EC The product must not be added to normal household waste It must be disposed of in line with local environmental regulations IMPORTANT Make sure that the product is discarded through or via your municipal recycling collection centre 6 T...

Page 9: ... by an authorised specialist dealer or the GARDENA Service Mower runs unevenly or vibrates strongly Blade is damaged or the blade mounting is released v Have blade tightened or replaced by an authorised specialist dealer or the GARDENA Service Blade is very dirty v Clean the mower see 4 MAINTENANCE If this does not rectify the problem contact the GARDENA Service Lawn is not cleanly cut Blade is bl...

Page 10: ...provided GARDENA Manufacturing GmbH offers a two year warranty effective as of the date of purchase for this product This warranty includes all significant defects of the product that can be proved to be material or manufacturing faults This warranty is fulfilled by supplying a fully functional replacement product or by repairing the faulty product sent to us free of charge we reserve the right to...

Page 11: ...ke påtager os noget ansvar for skader på vores produkter hvis de pågældende produkter ikke er blevet repareret korrekt af en GARDENA godkendt servicepartner eller hvor der ikke er brugt originale GARDENA reservedele eller godkendte reservedele fra GARDENA FI Tuotevastuu Saksan tuotevastuulain mukaisesti emme ole vastuussa laitteiden vaurioista jos korjauksia ei ole tehnyt GARDENAn hyväksymä huolto...

Page 12: ...ovime izričito izjavljujemo kako ne prihvaćamo nikakvu odgovornost za oštećenja na našim proizvodima nastala uslijed neispravnog popravka od strane servisnog partnera kojeg odobrava GARDENA ili uslijed nekorištenja originalnih GARDENA dijelova ili dijelova koje odobrava GARDENA RO Răspunderea pentru produs În conformitate cu Legea germană privind răspunderea pentru produs declarăm în mod expres pr...

Page 13: ...y opuszczające fabrykę są zgodne ze zharmonizowanymi normami UE oraz z obowiązującymi w UE przepisami bezpieczeństwa i normami dotyczącymi danego produktu Modyfikacja wyrobów bez naszej zgody powoduje unieważnienie niniejszego certyfikatu H EK megfelelőségi nyilatkozat Alulírott Husqvarna AB 561 82 Huskvarna Svédország ezzel tanúsítja hogy az alábbiakban leírt egységek a gyár elhagyásakor megfelel...

Page 14: ...09 2016 Ulme 12 09 2016 Der Bevollmächtigte Authorized representative Le mandataire De gevolmachtigde Auktoriserad representant Autoriseret repræsentant Valtuutettu edustaja Persona delegata La persona autorizada O representante Pełnomocnik Meghatalmazott Zplnomocněnec Splnomocnený Ο εξουσιοδοτημένος Pooblaščenec Ovlaštena osoba Conducerea tehnică Упълномощен Volitatud esindaja Įgaliotasis atstova...

Page 15: ...Vecchia 15 23868 VALMADRERA LC Phone 39 0341 203 111 assistenza italia it husqvarna com Japan KAKUICHI Co Ltd Sumitomo Realty Development Kojimachi BLDG 8F 5 1 Nibanncyo Chiyoda ku Tokyo 102 0084 Phone 81 33 264 4721 m_ishihara kaku ichi co jp Kazakhstan LAMED Ltd 155 1 Tazhibayevoi Str 050060 Almaty IP Schmidt Abayavenue 3B 110 005 Kostanay Korea Kyung Jin Trading CO LTD 107 4 SunDuk Bld YangJae ...

Reviews: